Анна Бэй - Вопреки. Том 3 [СИ]
- Название:Вопреки. Том 3 [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Бэй - Вопреки. Том 3 [СИ] краткое содержание
Вопреки. Том 3 [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Алиса, ты чокнулась, он — бомба замедленного действия! — кричал «Зевс», который к этому времени присоединился к спору.
— Как интересно, в мире магии… презирают магию!
— Да как ты не понимаешь? Он либо умрёт, либо переродится демоном, третьего не дано!
— Как это не дано? Он может справиться с магией и стать Архимагом! — спорила Алиса со страстью.
— Шутишь? Архимаг? Да у нас за всю историю было от силы полсотни Архимагов, а это больше чем десять тысяч лет!
— И как давно был последний?
— Некромант последний.
— Он демон, который не справился с магией, Герцог справится! Так когда был последний нормальный живой Архимаг?
— Триста пятьдесят лет назад.
— Так вот тогда пора бы уже появиться новому…
— Даже в этом случае он будет уже не просто магом!
— Конечно, он — Верховный маг и ваш единственный шанс выиграть в войне!
— Если до этого он нас всех не перебьёт здесь…
Алиса вдруг нахмурилась и опустила клинки, пытаясь казаться не столько воинственной, сколько способной здраво рассуждать.
— Господа, я знаю, что делаю, правда, — сказала она так убедительно, что даже Артемис, стоявший рядом, был готов поверить, — Поймите одно: мы сейчас имеем дело с диким зверем, с силой в её первозданности, а она не терпит оков.
— И что ты предлагаешь? Жертвоприношение ему делать? Тайные шабаши?
— Нет, — строго перебила она, — Вообразите существо, представляющее из себя антропоморфную персонификацию стихии, представьте, что там за дверью стихия огня в теле Герцога, а это сгусток рефлексов, он будет до крайности вспыльчив! Напоите его снотворным, и эта будет эквивалентом клетки, через пару дней у него выработается иммунитет и что дальше? Тогда эта и вправду будет бомба!
— А какие, блядь, варианты!? — крикнул Ноксен, — Укротить огонь?
— Его надо чем-то занять. Не думала, что когда-то скажу такое, но слава Богу, что мы на войне! Его нужно кинуть в пекло, и он будет машиной убийств, Аресом, не знающим усталости. Затем, надо нагрузить его таким обилием женщин, чтобы он взвыл от истощенности, и медленно показывать отрывки из того хорошего, что у него есть. Рано или поздно пожар станет домашним очагом, он вспомнит, как это быть человеком.
Советники слушали молча и внимательно и не сразу нарушили тишину своим комментариями. Картер подошёл к Ноксену и положил свою руку ему на плечо и осторожно заговорил:
— Её план мне нравится, — тихо сказал он, — Это большой риск, но если…
— «Если»! — перебил Ноксен, — «ЕСЛИ», Картер! Одна осечка и вспыхнут восстания! А что делать с Хранителями Крови? Они потребуют Блэквелла на туманный остров, уж будь уверен.
— Я ни черта не поняла из последнего, но прошу дать мне время. Я — Примаг и Лимбо, обещаю взять весь риск на себя, просто не мешайте мне, — убеждала Алиса крайне эмоционально, — Просто не мешайте.
— У нас и вариантов-то других нет, — подхватил Картер, — Ник?
Но Николас не спешил соглашаться, думал долго и, наконец, заключил:
— Девочка, у тебя неделя. Если он не придёт в себя, то меры будут радикальные.
Глава 2
Звук: T.T.L. - Deep Shadow (Vocal Version).
…Так она и делала. Два дня Блэквелл лежал в постели в бреду, а на третий очнулся. Алиса читала книгу на своей банкетке перед дверью его спальни, как вдруг почувствовала запах дыма. Она открыла двери и увидела, как его кровать горит, но он лежит в ней спокойно и смотрит не своим взглядом в потолок. Алиса осторожно приблизилась, не делая резких движений, и подошла к полыхающей кровати. То было особенное пламя, не хаотичный огонь, а вполне контролируемое пепелище, не выходящее за рамки кровати.
— Хозяин? — тихо позвала она чуть дрожащим голосом, но он её будто не слышал, — Как вы себя чувствуете?
Он медленно обратил свой чёрный дьявольский взор на Алису, в глазах которой стояли слёзы, и уверенно произнёс:
— Неуязвимым и всесильным.
Больше он не сказал ничего, но с тех пор она была его тенью. Её отряд расчищал коридоры, когда по ним шёл Блэквелл, а сама она отвлекала его каждый раз, когда он был близок к тому, чтобы совершить непоправимое. И всё равно он вёл себя жутко: устраивал пьянки, после чего замок по ночам трясли подземные толчки. Когда он встретил сопротивление охраны, пытаясь выйти из замка, то избил их в мясо, едва не убив.
— Милорд, я знаю одно место, где полно более интересных занятий! — ласково позвала его Алиса и протянула руку, отвлекая его от побоев охраны, а сама сделала незаметный знак Артемису, который в это время караулил за углом, чтобы помочь часовым.
— Где это?
— В Форте Аманта сейчас буйствуют мародёры, — она взяла его за руку, и они тут же телепортировались в Форт Аманта.
Как и говорила Алиса, война привлекала Блэквелла, он бездумно бросался в бой и крушил всё на своём пути, и только она сопровождала его в такие моменты, прикрывая собой союзных воинов. Через сутки кровопролитий, он немного выдохся:
— Мне надоело, — коротко сказал он.
— Хорошо, потому что вы почти в одиночку одолели врага, — мягко сказала она и протянула ему руку снова, — Домой?
— А что там? — он сверлил её дьявольским взглядом, — Что ты можешь мне предложить?
— Вы наверно сильно проголодались, я накормлю вас.
— Хочешь… утолить мой голод?
— Мы ведь о еде говорим? — уточнила она, чувствуя себя неловко.
Блэквелл посмотрел назад, где лежало ещё тёплое тело врага:
— Еды везде полно, — изрёк он, явно имея ввиду тёплое человеческое мясо.
Алиса не смогла сдержать гримасу отвращения и чуть побледнела, понимая, что может произойти, если она не исправит ситуацию:
— От еды надо получать удовольствие, Милорд, а это мясо очень жёсткое и дурно пахнет. После еды вас ждёт ваш гарем, там у вас будет много работы, — она согнула спину в поклоне и потупила взгляд в пол, пытаясь совладать с собой, ведь знала, что эту тему опасно заводить с человеком, целиком сотканным из рефлексов.
— Секс? Я хочу секса! — с воодушевлением отреагировал он и перевёл зловещий взгляд на девушку.
— У вас вроде с этим проблем не было… — буркнула она себе под нос, но он всё слышал.
— Ты говоришь это так, будто процесс тебе не понравился.
— О… я… не была с вами, Милорд, — она опустила голову, — Вы не помните ничего?
— Не помню, — задумчиво произнёс он и запрокинул голову, вдыхая свежий воздух, — Я хочу, чтобы ты меня хотела.
Тишину нарушил заливистый смех Алисы:
— Ну как ребёнок! Нельзя ведь заставить хотеть — это невозможно… — она снова протянула руку, — Милорд, вас заждались изголодавшиеся женщины, которые помогут с вашим голодом. Пойдём?
Он снова взял Алису за руку и телепортировался с ней домой. Она предусмотрительно перевела его в южные покои и по тайной лестнице водила туда любовниц одну за другой, сама при этом дежуря на входе. Казалось, что со времени, когда она охраняла вот так кузена Аннабель Гринден, прошла целая вечность, но по сути это было меньше полугода назад. С тех пор многое изменилось, но Алиса всё равно стояла у покоев мужчины, который ублажал женщин.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: