Сара Маас - Королевство крыльев и руин
- Название:Королевство крыльев и руин
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Азбука
- Год:2017
- Город:Санкт-Петербург
- ISBN:978-5-389-15014-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сара Маас - Королевство крыльев и руин краткое содержание
Королевство крыльев и руин - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
И что за дурацкие мысли сегодня лезли мне в голову? Отбросив их, я сосредоточилась на образе иллирианских крыльев. Тогда, в иллирианских степях, я вызвала их силой страха и отчаяния. Однако сейчас мне вовсе не хотелось снова переживать те мгновения. Я стала представлять крылья Риза: их вес, движения, ощущения, которые они вызывали.
— Костяк должен быть потолще, — заметил мне Азриель, следя за моими попытками. — И мышцы вокруг него требуют укрепления.
Я подчинилась. Моя магия — тоже. Азриель дал еще несколько пояснений: где сделать полегче, где разгладить, а где, наоборот, добавить прочности.
Я шумно дышала. Сильно вспотела спина.
— Хорошо, — одобрил Азриель. — Ты, конечно, не иллирианка, но… среди их соплеменников считается… недопустимым прикасаться к чужим крыльям без разрешения. Особенно к женским.
«Среди их соплеменников». Он не сказал: «Среди нас».
Я не сразу поняла, о чем он просит.
— Трогай. Я не возражаю.
— Мне нужно убедиться, что ты их правильно… вырастила.
Я повернулась к Азриелю спиной и расправила крылья. Стонали все мышцы. Каждый уголок тела, начиная с шеи и кончая ягодицами, принял на себя тяжесть крыльев, но противился такой ноше.
Тогда, в степи, мои крылья продержались совсем недолго. Я не успела прочувствовать, как они тяжелы и насколько сложна их мускулатура. Я просто показала их Ласэну, чтобы напугать его и караульных и предотвратить их дальнейшие попытки вернуть меня ко Двору весны.
Невзирая на шрамы, прикосновения рук Азриеля были легкими как перышки. Одни части крыльев он просто ощупывал, по другим стучал. Я скрежетала зубами. Ощущения были такими, словно мне щекочут ступни. Правда, его осмотр не затянулся. По просьбе Азриеля я несколько раз качнула крыльями. Он обошел вокруг меня, бормоча:
— Удивительно. Они такие же, как мои.
— Думаю, остальное доделала магия.
— Ты художница, — покачал головой Азриель. — Отсюда такое внимание к мелочам.
Его комплимент заставил меня немного покраснеть.
— Ну что, взмываем в небеса? — спросила я.
— Первый урок: держи крылья так, чтобы они не волочились по земле.
Он был прав. Мои крылья упирались в камни.
— Иллирианцы считают это признаком лени и слабости. И потом, это небезопасно для самих крыльев. Можно покалечить их о сучья или острые камни. Они могут застрять в расщелине… Это ведет к воспалению перепонок. Поврежденные крылья по-другому принимают ветер, что сказывается на высоте и скорости полета. Так что старайся держать крылья над землей.
Я последовала совету Азриеля, и спина отозвалась острой болью. Мне все-таки удалось приподнять крылья, однако правое все равно клонилось вниз, напоминая опавший парус.
— Тебе нужно укреплять мышцы спины. И мышцы бедер тоже. Руки. Позвоночник.
— Словом, все тело, — подытожила я.
И вновь та же суховатая улыбка.
— А ты не задумывалась, почему иллирианцы такие стройные и сильные?
— Почему никто не предупредил меня насчет твоей самоуверенности?
— Подними оба крыла, — невозмутимо потребовал Азриель.
Я поморщилась, двигая телом в разные стороны. Правое крыло упрямо не желало подниматься.
— Попробуй другой способ. Расправь крылья, потом сложи их.
Я послушно расправила крылья и чуть ли не до крови закусила губы. Все тело превратилось в сплошной клубок боли. Даже легкий ветерок с озера щекотал мне крылья и угрожал опрокинуть. Я расставила ноги пошире.
— Теперь сложи крылья.
Я сложила их излишне быстро и лишилась равновесия.
Азриель не дал мне упасть, вовремя ухватив за плечо.
— Чем крепче мышцы спины, тем легче сохранять равновесие.
— Значит, назад к Кассиану.
— Завтра. А сегодня поупражняйся с поднятием крыльев. Расправляй и складывай их. Посмотри, как я это делаю.
Солнце красиво просвечивало сквозь красно-золотистые перепонки его крыльев. Азриель неутомимо расправлял и складывал крылья, поднимал их, наклонял под разными углами. Снова и снова.
Я старалась ему подражать. Спина отчаянно болела. «Напрасная затея, — шептал мне ехидный внутренний голос. — Откажись, пока не поздно. Нечего понапрасну тратить свое и чужое время».
Глава 20
— Я еще никогда не была в библиотеке, — призналась я Ризу.
Мы спускались в недра Дома ветра. Мои слова отражались от красных стен и улетали, опережая нас. Я морщилась на каждом шагу и терла спину.
Азриель снабдил меня снадобьем, снимающим боль, но я чувствовала: к вечеру спина разноется так, что я буду ныть вместе с нею. Возможно и раньше, от досады, если наши поиски книг окончатся ничем.
— Как это ты никогда не была в библиотеке? — удивился Риз.
— Я не про такие, как при Дворе весны, в доме отца или та, куда ходит Неста. Я про… настоящие.
— А я слышал, на континенте у людей есть библиотеки, доступные для всех, кто умеет читать.
Я лишь кивнула, поскольку вообще не знала об этом.
— В одном из континентальных государств в библиотеки допускают всех, независимо от положения и происхождения.
Я задумалась над услышанным.
— А до войны тоже существовали библиотеки?
Конечно существовали, однако мой вопрос подразумевал другое.
— Да, — ответил Риз. — Громадные библиотеки, где было полным-полно вздорных библиотекарей, гордившихся своей ученостью. Зато они могли быстро найти книги, чей возраст исчислялся тысячами лет. Только вот людей туда допускали в исключительных случаях. Бывало, кто-то из фэйцев брал с собой раба или отправлял с поручением. Но и тогда за людьми пристально следили.
— Почему?
— В библиотеках было много книг по магии и иным знаниям, которые тщательно скрывались от людей.
Риз сунул руки в карманы. Лестница уходила дальше вниз, но мы свернули в коридор, освещенный шарами фэйского света. Они не висели в воздухе. Их держали руки красивых женских статуй. Судя по мраморным телам, это были как фэйки, так и женщины из более низкого сословия — фэйри.
— Ученые и библиотекари отказывались держать рабов. Меньшинство считало рабство постыдным явлением, а большинство просто не хотело, чтобы даже у горстки людей был доступ к обширным хранилищам.
Коридор вывел нас к другой винтовой лестнице. Должно быть, мы успели спуститься очень глубоко. Воздух здесь отличался сухостью, прохладой и еще — какой-то тяжестью, словно ему была не одна сотня лет.
— А что случилось с библиотеками после постройки стены?
Риз плотно сжал крылья. Лестница сузилась. Потолок нависал над самой головой.
— Большинству библиотекарей удалось покинуть земли, отданные людям, и забрать с собою книги. Большинству, но не всем. Тем, кому не хватило времени и кто не обладал достаточной силой для переброса книг… — У Риза дернулась челюсть. — Они сжигали библиотеки. Губили книги и рукописи в огне, только бы не досталось людям.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: