Гарднер Дозуа - Книга Мечей (сборник) [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Книга Мечей (сборник) [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-107122-6
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Гарднер Дозуа - Книга Мечей (сборник) [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Книга Мечей (сборник) [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Слова повисли в холодном воздухе. Ангелы словно бы слегка наклонились, их пустые лица ждали откровения.
– Он знал, что порошок с примесью? – тихо спросил Крейн. – Всегда следует опасаться эффекта плацебо.
– Не знал, – ответил Райкер. – И, когда ихор начал действовать, она прострелила ему голову. Эта хитрая сука, должно быть, только и ждала предлога, чтобы убить его.
Мирин сорвала маску; это внезапное движение не осталось без последствий: женщина-кучер вытащила оружие, уронив фонарь. Фонарь разбился, осветив картину светло-зеленой вспышкой: Крейн шагнул назад, Гилкрист выхватил нож, кучер прицелилась в грудь Мирин.
Райкер посмотрел на нее. И презрительно рассмеялся.
– Хитрая сука. Взломщица.
Мирин по-прежнему держала одну руку за спиной. Другая ее рука дрожала. Она заговорила:
– Ты знаешь, как меня зовут.
– Забыл, – сказал Райкер. – Но помню, что тебе следовало преподать урок.
Лицо Мирин исказилось гневом и болью.
– Ты хотел меня убить.
Райкер посмотрел на Крейна и Гилкриста, потом снова на Мирин.
– Нищие получили полную дозу. Твой Пьетро только след. Он трахал бы тебя долго и яро. Ну, помял бы слегка. Потом пришел бы в себя и гадал, что такое с ним было.
Мирин за спиной натянула шпагат, обмотанный вокруг кулака и, как нить паутины, уходящий к нависшей над ней скульптурой.
– Ты просто должна была усвоить урок, – сказал Райкер. – Может, тебе бы это даже понравилось.
Грохот спрятанного мушкета оглушал. Райкер упал, Гилкрист наклонился к нему. Ночной воздух расколол второй выстрел, полетели обломки разбитого лица ангела. Гилкрист ножом пронзил руку кучеру, и дымящийся мушкет полетел в темноту. Райкер поднялся, несмотря на рваную дыру в бедре. Его молчание было страшнее любого звука, когда он набросился на Мирин. Кулаком он ударил ее в челюсть, и голова Мирин запрокинулась. Женщина упала на булыжник мостовой. Гилкрист схватился с кучером; та кричала, пытаясь дотянуться до упавшего оружия. Райкер снова замахнулся на Мирин, его удар мог бы изуродовать ей лицо, но Мирин достала из-под пальто металлическую сферу и выставила ее перед собой, как маску.
Рука Райкера застряла в механизме. Он хотел вытащить ее и…
– Не шевелись, – хрипло сказала Мирин, выплевывая сгустки крови. – Или потеряешь руку. Чувствуешь шипы?
Райкер не шевелился. Мирин медленно встала, по-прежнему держа в руке свой механизм для раздавливания черепов. Крейн выпрямился. Гилкрист присоединился к ним, в последний раз ударив кучера. Он взял в руки мушкет, предварительно вытерев кровь с приклада полой рубашки, потом зарядил его.
– Можете забрать проклятую дрожь, – сказал Райкер, не сводя глаз со своей застрявшей в капкане руки. – Еще я дам вам ихор. Для ваших покупателей с юга.
– О, мы видели места куда экзотичнее, чем Вира и Ленса, – чуть виновато сказал Крейн. – Понимаешь, мы снова отправляемся в Новый Свет. И у нас есть некий предмет, что намного дороже всего твоего ихора. – Он потер грудь, куда пришелся удар Райкера. – Что касается дрожи, то она в неиспользуемой третьей трубе на фабрике.
Гилкрист вложил заряженный мушкет в свободную руку Мирин. Он помолчал.
– Делай, что хотела, – сказал он. – Но помни, всегда найдется человек еще хуже.
– Нас ждет корабль, – сказал Крейн. – Прощайте, мадам Мирин, мистер Райкер. Ваш прекрасный город был весьма гостеприимен…
Он смолк, плотнее запахнувшись в пальто.
– Вам еще понадобится медвежатник, – загадочно сказала Мирин.
Она целилась из мушкета в лоб Райкеру. Рука ее не дрожала.
Гилкрист достал из укрытия второй мушкет и тремя быстрыми легкими движениями разобрал его. Потом они с Крейном ушли, прошли по извилистым улицам, забрали в одном из переулков свои спрятанные вещи и направились к пристани. Оба прислушивались в ожидании последнего выстрела.
Сейф, стоявший между ними на поручне, опасно покачнулся, когда корабль отчалил. Камни короны были спрятаны в обуви, в карманах и кошельках, а сама корона – в широкополой шляпе Крейна. Пустой сейф стоял полуоткрытый – летучая мышь, собирающаяся расправить крылья.
– Думаешь, она его прикончила? – спросил Гилкрист.
Крейн склонил голову набок, задумавшись.
– Я третьего выстрела не слышал, – сказал он. – Хотя, возможно, она отвела его в более укромное место.
Гилкрист некоторое время молчал.
– Татуировка Скади была фабричная. Но у нее были и более старые отметины. Шрамы. От ее матери, сказала она. – Он поморщился. – Может, Райкер был прав насчет детей. А я освободил их, чтобы они замерзли насмерть. Может, в конечном счете я хуже его.
– Мы все состоим из света и тьмы, Гилкрист, – сказал Крейн. – И это делает нас одинаково серыми, пока мы, спотыкаясь, движемся к нашим могилам. – Он достал мешочек с дрожью, которой набрал из третьего бочонка Райкера, и насыпал щедрую дорожку на тыльную сторону ладони. – У сейфа уникальная конструкция. Можно бы его продать.
Гилкрист покачал головой:
– Не стоит труда. Мы и так достаточно богаты.
– Верно. – Крейн фыркнул и потер нос. – Пора готовиться к переезду через океан. Новый Свет ждет нашего возвращения. Печально известные Крейн и Гилкрист продолжат искать сокровища и сражаться с судьбой…
Гилкрист ничего не сказал. Потом протянул руку и столкнул сейф с поручня. Ветер тотчас заплутал в его тонких механизмах, распахнул дверцы, и сейф, как металлический цветок, погрузился в грязную темную воду. Крейн молчал, поглаживая синяк на ключице. Оба смотрели на широко расходящиеся круги.
Элизабет Бир [24] © Elizabeth Bear, 2017; © пер. А. Грузберга, 2017.
Перед нами бесстрашное вторжение на проклятый, населенный чудовищами остров – вторжение трех совершенно не похожих друг на друга охотников за сокровищами; однако они обнаруживают, что понятия не имеют, во что вляпались. Знай они это заранее, наверное, повернули бы назад и стали бы так же быстро грести подальше от острова.
Элизабет Бир родилась в Коннектикуте, где сейчас и живет. В 2005 году она получила премию Джона Кэмпбелла «Лучшему писателю года», а в 2008 году премию «Хьюго» за рассказ «Глубинные течения»; этот же рассказ завоевал премию Теодора Старджона (разделила с Дэвидом Молсом). В 2009 году Элизабет снова получила «Хьюго» за рассказ «Шогготы в цвету». Ее рассказы печатались во многих журналах и вошли в сборники «Цепи, которые ты отвергаешь» и «Шогготы в цвету». Она автор пятитомного цикла «Новый Амстердам», трехтомного цикла «Дженни Кейси», пятитомного цикла «Век Прометея», трехтомного «Лестница Иакова», трех томов цикла «Edda of Burdens» и трех томов «Вечного неба», а также трех романов в соавторстве с Сарой Монетт. Ее перу также принадлежат романы «Карнавал» и «Глубинные течения». Последняя книга Бир – получивший широкое признание роман «Karen Memory».
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: