Валерий Теоли - Печать бога (СИ)
- Название:Печать бога (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Валерий Теоли - Печать бога (СИ) краткое содержание
Печать бога (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Виктор двигался на ощупь очень медлительно, натыкаясь в темноте на валявшиеся на полу камни. Грубая кладка стен свидетельствовала о древности туннеля. Периодически до бывшего послушника долетал девичий голосок, и чем дальше заходил человек, тем громче звучали призывы.
Стены туннеля внезапно кончились, и Виктор почувствовал большое свободное пространство. Ветерок скользнул по лицу, взъерошив волосы. Бывший послушник перекрестился. Откуда в подземелье гуляет ветер? Он ведь чувствовал пологий спуск, туннель уводил вниз, не вверх, так откуда взяться ветру? Старинная вентиляция, устроенная первыми ведунами, или...
Щелчок! Багряное пламя настенных факелов развеяло тьму, обозначив кольцо небольшого зала. В его середине, на краю древнего колодца, вальяжно закинув ногу на ногу, сидел горбун в дорожном плаще. Его лик в обманчивом свете постоянно менялся, становясь то размазанным пятном, то лицом прекрасного юноши, то мордой ужасного чудовища.
- Наконец ты пришёл ко мне, дорогой Виктор, - сказал он.
- Знаете, Лари, когда я гостил у эльфа Феагунда Красивого, то видел удивительные эльфийские обряды, - поделился Ури ди Мечелли с пожилой секретаршей, цедящей зелёный чай сквозь щели в зубных протезах.
Секретарша не заинтересовалась обрядами; её обеспокоил совершенно иной вопрос.
- Ури, как же вас занесло на Закатные острова? Я думала, туда не пускают людей; эльфы, насколько я знаю, очень суровый народ. Помню, мой дедушка, воевавший на Закатном Берегу с этими мерзкими существами, рассказывал мне страшные истории об их кровожадности. Ах, до чего эльфы жуткие твари! - всплеснула руками старушка. - А глазищи-то у них вы видали какие? Так и зыркают, так и зыркают! Всё мечтают вернуться на большую землю, уроды!
- Господин ди Мечелли, - положила на плечо Лари ладонь черноволосая девушка, распивавшая чай вместе с магистром и его секретаршей, - прошу, рассказывайте дальше, я вся внимание. Эльфы изумительно прекрасные существа, их обряды тоже должны быть прекрасны!
Старушка гневно сплюнула чай в чашку.
- Вы ничего не смыслите в эльфах, Вирджиния, вы слишком молоды и поддались тлетворному влиянию их культуры! Помню, мой дедушка рассказывал, как они вырезали целые селения виталийцев. Не угоняли в рабство, не насиловали, - секретарша всхлипнула, - а убивали. Даже животных не жалели, подонки... Дедушка пугал меня в детстве эльфами...
- Полноте вам, успокойтесь, Лари, - магистр погладил секретаршу по сгорбленной спине. - Вы же любите слушать про всякие обряды, вот я и подумал, что вам будет интересно узнать об эльфийских. Они не такие уж кровожадные создания, какими вы их себе представляете. Да, они безжалостны к врагам, любят живьём сдирать с них кожу и гадать на внутренностях, но ведь никто не безгрешен, как учил Пророк Вито Светлый. Кто-то, например, любит отрывать крылышки мотылькам и перебивать лапы щенкам, но это же не преступление! Пророк учил нас пониманию других существ, и мы обязаны выполнить его завет. Я плавал на Закатные Острова по командировке, Орден Мудрости проводил обмен опытом с Великими Домами светлых эльфов, и я вызвался в группу по обмену. Знаете, эльфы преклоняются перед красотой до такой степени, что возводят в вид искусства каждое занятие, начиная с гончарного ремесла и заканчивая охотой. В день солнцестояния эльфы водят хороводы вокруг костра, на котором сгорает уставший от жизни старичок, поют весёлые песни, кружатся в танце под метель из лепестков ромашек. А самой длинной ночью незамужние и неженатые эльфы собираются в одном месте, выбирают себе пару и уединяются в лесу.
- Господин ди Мечелли, самая длинная ночь зимой. Где же они уединяются? Не в сугробах, надеюсь, - прыснула в кулачок черноволосая Вирджиния.
Магистр рассмеялся шутке девушки. Он любил женское общество и, более того, женское внимание, оказываемое ему. Хороший рассказчик, внешне подтянутый, средних лет, в меру привлекательный мужчина, он имел успех у противоположного пола. Частенько он пил чай со своей секретаршей и её племянницей - весьма миловидной особой, бывшей без ума от баек господина ди Мечелли.
- Чуть не забыла, - пожилая секретарша хлебнула чаю, порылась в кипе бумаг на письменном столе и подала магистру конверт с печатью Великой Магистрессы. - Вам письмо от Мудрейшей.
Ди Мечелли взял конверт, точно хрупкую драгоценность, поискал на нём дату отправки и, не найдя таковой, повернулся к старушке.
- Когда и кто принёс письмо, Лари?
- Вчера его не было, Ури. Когда я пришла с обеденного перерыва, оно лежало на столе поверх остальных бумаг.
- Любопытно. Дамы, разрешите откланяться - дела.
Магистр поднялся со стула, элегантно поцеловал ручку Вирджинии и пошёл в кабинет, рассматривая странное послание. Он плотно прикрыл за собой дверь, уселся за роскошный письменный стол из красного дерева. Участвовавшие в расследовании вчерашнего происшествия в Башне Святого Ведовства ведуны донесли о подозрительном письме Лазарии ди Шизо, ставшем, возможно, причиной трагедии, потому ди Мечелли не торопился вскрывать конверт и предпочитал его досконально изучить. Печать Ордена Мудрости была безукоризненна, подпись Великой Магистрессы правильно выведена. Адресат: Ури ди Мечелли, магистр Ордена Мудрости, Башня Людского Ведовства. Почерк показался знакомым; бумагами Мудрейшей обычно распоряжался её секретарь Орелли, он вписывал имена получателей и их адреса. Ди Мечелли потянул за шёлковый шнур вызова. В приёмной у секретарши зазвонил серебряный колокольчик, из раковины Всеслышащего Уха, лежащего на столешнице, раздался голос Лари:
- Вы что-то хотели, Ури?
- Лари, дорогая, скажите, сегодня заходил господин Орелли, секретарь Мудрейшей?
- Да, - протянула старушка, вспоминая подробности визита посланца Великой Магистрессы. - Он заходил, выпил чаю, поболтал о всяких глупостях с Вирджинией, ну, прямо как вы. Он заходил аккурат до катаклизма с Башней Земного Ведовства и напомнил вчерашний приказ Мудрейшей о действиях членов Ордена в случае нападения на другую Башню: из здания не выходить ни при каких обстоятельствах, вести наблюдение издалека и заниматься повседневными делами во избежание новых жертв.
- Спасибо, Лари.
- Кстати, господин ди Мечелли, к вам посетитель.
- Кто?
- Магистр ди Воели из Башни Земного Ведовства. Говорит, ему срочно нужно поговорить с вами по поводу письменного приказа Великой Магистрессы.
- Письменного приказа? Ди Воели? - опешил магистр.
После непонятного зелёного свечения, окутавшего Башню Земного Ведовства, он полагал, её постигнет плачевная участь вотчины покойного ди Сави и не ожидал увидеть магистра ди Воели живым. О каком письменном приказе он желает говорить? Уж не о том ли, который находится в конверте без даты? Без даты? Ошибка канцелярии либо секретаря Мудрейшей. Ури торопливо надорвал верхний край конверта, вынул сложенный вдвое лист рисовой бумаги и развернул послание.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: