Кристина Выборнова - Король и спасительница
- Название:Король и спасительница
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Солон-пресс
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-91359-278-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кристина Выборнова - Король и спасительница краткое содержание
Король и спасительница - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Чего в моих книгах? — заморгала я от неожиданности. — Лид, что еще за загадки на ровном месте?!
— Успокойся, Соня, — король просительно тронул меня за плечо. — Я имел в виду подземный ход. Думал, что ты догадаешься, потому что он есть почти в каждой из ваших книг, где вообще упоминается замок или дворец.
— A-а, вот что, — рассмеялась я. — А куда он ведет?
— В погреба и темницы. Можно устроиться, где вам будет удобнее.
— Мне удобнее в погребах, — сказала я поспешно.
— Нет, темницы комфортабельнее, — явно со знанием дела возразил король.
— Слушайте, — подошла к нам Натка, — а если кто-то уже нашел ход в эти твои комфортабельные темницы?
Король уверенно покачал головой:
— Нет, не может быть. Наш ход откроет только член королевской семьи, и только тот, который знает… Как у вас говорится… Шифр, да?
— Смотря, что ты имеешь в виду, — отозвалась я неуверенно, представляя себе что-то вроде вытесанного из мрамора домофона. Но все оказалось куда изящнее: король, отмерив какое-то количество шагов от угла, встал напротив стены и развернул на ней яркую картинку. Она изображала белую, всю в резных завитушках-узорах, дверь. Узоры были, конечно, красивыми, но для Лида выглядели слишком вычурными, к тому же они постоянно менялись, словно он никак не мог остановиться в их придумывании. Но скоро нижняя часть двери застыла, только в верхней осталось какое-то слабое движение, которое постепенно угасало.
— A-а, код подбирает, — шепотом догадалась Натка, подпихнув меня локтем. Я неуверенно кивнула. Тем временем Лид вплотную подошел к собственной картинке и быстро нажал подряд на несколько завитушек. Раздался громкий скрежет, с каким во всех приличных фильмах отодвигаются камни, открывающие подземный ход. Картинка двери погасла, оставив квадратный черный провал в стене.
— Идемте, — житейски сказал король почтительно застывшим ученикам и раскрывшим рты нам с Наткой, и приглашающе махнул рукой.
Мы все потихоньку прошли внутрь, и Лид, таким же образом сделав картинку, закрыл за нами дверь. Вот теперь я ощутила себя в настоящем королевском дворце. Подземный ход, в отличие от подвала, был шикарным: с высокими потолками, покрытыми гладким белым камнем стенами и каменным же полом. Кое-где на стенах виднелись в высшей степени изящные надписи на древневарсотском, а также росписи и фрески, которые изображали, по-видимости, развлечения высокородных: то они, с постными лицами восседая на животных, что здесь заменяли лошадей, изволили охотиться на каких-то зверьков вроде диких лисособак, то, изящно отклячившись, кружились друг с другом в танце, то принимали дары от каких-то бедно одетых людей с подобострастными физиономиями, то, с легким облачком недовольства на невозмутимом челе, обращали этих же людей в прах…
Оторвавшись от увлекательного древневарсотского творчества, я покосилась на идущего рядом короля. Тот тоже искоса взглянул на меня, и, может быть, мне и показалось, но вид у него в этот момент был какой-то стыдливый.
— Лид, — прошептала я, — а это настоящие короли нарисованы?
— В основном да. Вот это — король Сонародин, именно от него пошла ветвь, к которой принадлежит Сьедин.
— Стремная рожа, — припечатала Натка. — Яблоко от яблоньки…
— Это — королева Итсалинея, — громким шепотом продолжал экскурсию Лид. — Прославилась, если можно так выразиться, тем, что обратила в прах всех родственников по отцовской линии.
— Зачем?! — изумилась я. Лид хихикнул, как нашкодивший пятиклассник.
— Наверное, в вашем мире, Соня, ее бы назвали феминисткой. По крайней мере, она всегда много говорила о том, что женщины гораздо моральнее и лучше мужчин и должны иметь такие же правда на трон…
— Ну и кто ее заколдовал? — догадливо поинтересовалась Натка.
— Собственная дочь, — отозвался Лид не без удовлетворения — даром, что был мужчиной. — А это — король Нивоксосейр, у него тоже была спасительница…
— И как, они жили долго и счастливо? — хихикнула подруга.
— В общем, да, пока их не заколдовал собственный сын. Вот от него я и потомок по прямой линии…
— А ты-то сам тут есть? — не выдержав, полюбопытствовала я. Лид посмотрел на меня и сказал по-русски:
— Бог миловал, Соня.
— Нет, а правда, почему тебя не нарисовали? — пристала к нему и Натка.
— Королей рисуют только по их желанию. Я такого желания не испытывал. Мне никогда не нравился стиль этих фресок и не хотелось на века застыть в столь сомнительном виде, — Лид кивнул на очередного короля с королевой, которые с хитровато-святыми лицами принимали какую-то сложную трапезу. Рядом виднелся маленький принц — против обыкновения, даже довольно симпатичный белобрысый ребенок.
— Симпатичный, — сказала я вслух, чуть замедлившись и ткнув в принца пальцем. — Знаешь, даже чем-то на тебя похож.
— Неудивительно, — сказал Лид. — Это мой отец, король Сераногелий. Мы пришли. Темницы.
— Это ничего себе! — сказал Геф. — Чтоб я так сидел!..
Я была полностью с ним согласна. Теперь по обеим сторонам от коридора, словно в мебельном магазине, появились большие комнаты, которые можно было разглядеть в подробностях, потому что и двери, и стены, в которых они должны были быть, отсутствовали: были только перегородки между комнатами. Виднелись гладкие отполированные полы из разноцветного камня, витиеватые каменные столики, шкафы и даже трюмо — я увидела мелькнувшее в мутном зеркале свое обалделое чумазое лицо. Кое-где были и кровати — над ними висели истлевшие остатки балдахинов. С потолков свешивались люстры на множество свечей.
— Эммм… Это чего за гостиница-люкс?! — наконец, прорвало Натку. — Где цепи, где скелеты, где омерзительные казематы? Где хоть двери в конце концов?!
Ученики ничего не поняли, потому что она говорила по-русски, но на всякий случай рассмеялась. Лид покачал головой с несколько притворной, как мне показалось укоризной.
— Натка, омерзительные казематы омерзительны не только для пленных, но и для высокородных, которые здесь жили. Зачем делать уродливые тюрьмы, когда высокородным колдунам ничего не стоит оформить их в общем стиле дворца? Двери и стены тоже наколдовывались по мере надобности, смотря кого здесь запирали. Но и вообще, разве обыкновенные простолюдины могли отбывать наказание в дворцовой тюрьме? Здесь обычно находились либо самые знаменитые преступники перед казнью, либо те же высокородные — только обычно в виде каменных статуй, а то ведь за ними сложно уследить… Фрейлину можете положить вот сюда, — повысил он голос, обернувшись назад. — В этой комнате сохранилась сетка на кровати, только подстелите мешок или одежду, здесь не жарко. А тут, если пройти все комнаты, будет стол, где ели дежурные стражи. А вот этот проход за ним ведет в погреб, но, думаю, ничего съедобного, кроме алкогольных напитков, мы оттуда не сможем взять.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: