Галина Полынская - Эликсир для вампира
- Название:Эликсир для вампира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2018
- Город:М.
- ISBN:978-5-04-094761-4
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Галина Полынская - Эликсир для вампира краткое содержание
Эликсир для вампира - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А? – Женщина пару раз моргнула, с трудом отводя взгляд от его рук с длинными белыми пальцами. – Что сказали?
– К картофелю как относитесь? – Феликс стоял напротив, чуть склонившись, и смотрел на нее внимательно, будто от ответа многое зависело.
– Отношусь к картофелю… Хорошо отношусь к картофелю! – Женщина тряхнула прической, поморгала густо накрашенными ресницами и воскликнула: – Так вы про картошку, что ли? Конечно, ем, конечно, люблю! Накладывайте! И да, вы ж не суетитесь, ради бога! Кладите все подряд и наливайте по рюмашке! Я вам вот что скажу…
Алевтину перебил звонок в дверь. Феликс поставил перед ней наполненную тарелку, извинился и поспешил в прихожую открывать дверь. Явился Герман. Он принес бутылку французского вина и пакет с авокадо, чесноком и помидорами.
– Это еще зачем? – покосился Феликс на пакет с овощами.
– Гуакамоле хотел сделать – прекрасная закуска к вину. Готовить дома и везти через весь город это легкоранимое блюдо посчитал нецелесообразным, лучше на месте сделать. Это же быстро. И главное – очень вкусно.
Глядя на Феликса в полумраке прихожей, Герману показалось, что тот с усилием проглотил какой-то скользкий комок, после попытался растянуть губы в подобии ухмылки.
– Хорошо. Что для этого надо?
– Да ничего особенного! – Казалось, полумрак прихожей осветился шикарной белозубой улыбкой Германа. – Кухня, тарелка, разделочная доска, нож и чеснокодавка!
Феликс стоял и смотрел на него, отчего-то излишне пристально разглядывая и лицо, и детали одежды: льняные брюки, светлый летний пиджак, белую рубашку, обувь… После поднял взгляд, уставился в прозрачно-зеленые, как первая весенняя трава, глаза.
– Боюсь, с чеснокодавкой возникнут проблемы, но с остальным что-нибудь придумаем. Разувайся, проходи.
Пока Герман снимал обувь и выбирал тапки по размеру, в дверь снова позвонили. Пришел Валентин Сабуркин с двумя бутылками коньяка. Выглядел он свежо, бодро – видимо, все эти дни не пил, а штаны, рубашка на нем даже были тщательно выглажены.
– Это зачем? – указав на бутылки коньяка, Феликс едва скрыл недовольство в голосе.
– Кто ж в гости с пустыми руками ходит? – искренне удивился Валентин. – Так не принято!
– Ладно, как знаешь, давай все сюда и проходи в гостиную, прямо по коридору.
– Так точно! – по-военному гаркнул Валентин, переобуваясь в тапки.
Феликс взял пакет с будущим гуакамоле, сгреб бутылки и понес дары на кухню.
С небольшим опозданием явились старик Никанор с внучкой Ариной. Они принесли пакет с яблоками и грушами из собственного сада и «клюквенной наливочки, сам делал». Уже без возражений Феликс отнес и эти подношения на кухню, рассадил гостей за стол и взял на себя роль официанта. Люди разглядывали комнату, друг друга, хозяина дома, ломящийся от угощений стол и с натянутой вежливостью пытались общаться.
Наполнив тарелки, разлив вино по бокалам, Феликс произнес небольшую речь о том, как он рад видеть всех присутствующих, надеется, что они ему тоже рады и вообще все тут друг другу очень рады и что и в дальнейшем все неизменно будут так же радоваться. Гости подняли бокалы, Феликс поднес свой к губам, вдохнул винный аромат, и его тут же замутило – даже дыхание перехватило от резкого приступа тошноты. Сделав вид, что выпил, Феликс сел на свое место. Он видел, что кто-то напряжен, кто-то нервничает, не понимая, чего ожидать от этого застолья, один Герман выглядел спокойным, уместно шутил и галантно ухаживал за своими соседками с обеих сторон – Ариной и Алевтиной.
После третьего тоста Феликс решил раскрыть карты и перейти непосредственно к делу. Напомнив, что при первой встрече он каждому из присутствующих предложил сотрудничество, Феликс сказал:
– Все вы обладаете необыкновенными способностями, поэтому выбор пал именно на вас. Обладая редкостными качествами, вы вынуждены жить двойной жизнью, тщательно скрывая свои таланты от окружающих. Это и понятно, во все времена люди плохо переносили и переносят тех, кто отличается от общей массы – отличия пугают, раздражают, отталкивают. Я же задумал собрать команду уникумов и дать возможность раскрыть, реализовать в полной мере поразительные способности. Ведь это в корне неверно, что настолько редкие таланты не находят себе должного применения. И вот я предлагаю создать команду единомышленников, объединить ваши способности в помощь людям.
Повисла тишина. Пять пар глаз уставились на Феликса. И в этой тишине он услышал, как где-то в глубине гостиной чихнул Дон Вито. Алевтина со стуком положила вилку на тарелку и прищурилась, пристально глядя на хозяина дома:
– Так это не магический салон? Не про него речь?
– Нет. И меня не интересовали ваши карты и миски с воском. Мой выбор пал на вас, Алевтина Михайловна, благодаря вашей способности проходить сквозь стены. И нет у меня никакой жены-блондинки. И никогда не было.
На женском лице отразилась сложная гамма чувств, и пока она не успела ничего сказать, Феликс продолжил:
– Думаю, сейчас все вы можете заново познакомиться. Не бойтесь рассказать правду о своих возможностях, здесь вы в обществе себе подобных.
Но люди не спешили раскрываться: молча мялись, ерзали на стульях, словно они вмиг сделались еще неудобнее, и избегали смотреть друг на друга. И тут голос подал Гера:
– Итак, меня зовут Герман Леонидович Артемьев, по профессии юрист, имею способность общаться с растениями.
– О как! – расплылся в улыбке Валентин. – Давай подробности!
Герман вкратце объяснил, как происходит общение.
– Здорово! – одобрил Валентин. – Феликс, а может, по коньячку? А то чего все сидим да кислятину эту тянем.
– Как угодно.
И Феликс сходил на кухню за бутылкой и коньячными бокалами.
Осушив бокал одним глотком, Сабуркин закусил паэльей, откашлялся и произнес:
– А я умею взрывать тарелки и вилки гнуть. Хотите, покажу?
Глава 26
Наконец-то напряжение, скованность сошли, и словно прорвало плотину: люди принялись выговариваться, наперебой рассказывая друг другу о своих возможностях, как они проявились, сколько хлопот доставили. Как-то само собой все перешли на «ты», отбросив отчества, лишь Арина никак не могла заставить себя обращаться к Феликсу иначе, чем Феликс Эдуардович.
– Аля, а у тебя со стенами как так получилось? – поинтересовался Валентин, умудряясь дотянуться через весь стол, чтобы подлить ей коньяку.
– Эх, та еще история приключилась! – Женщина махнула рукой, едва не столкнув тарелку Германа на пол. – Я ж по образованию товаровед. До тридцати пяти лет жила с мужем, сыном в области, дом у нас свой был, хозяйство, огород. Муж все мыкался, где только не пытался подрабатывать, да проку с него все равно мало было, все я на себе тащила. Он и раньше выпивал, но в меру, без запоев, а потом как с цепи сорвался. И по врачам, и по целителям его таскала, да без толку. Вот и допился однажды, замерз зимой в сугробе, метров сто до дому не дошел. Так мы с Егором вдвоем остались, ему тогда еще и двенадцати не было.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: