Даль Адамант - Возврат времени

Тут можно читать онлайн Даль Адамант - Возврат времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возврат времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даль Адамант - Возврат времени краткое содержание

Возврат времени - описание и краткое содержание, автор Даль Адамант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Время — это необратимый ход событий, которые были, будут или происходят сейчас. Все это очевидно и не требует разъяснений, но что будет, если все устойчивые понятия о времени окажутся не утвердившими себя априори, а лишь туманными стереотипами? Это может показаться просто необоснованными домыслами, но что сделали бы вы, если следующий день разделил бы вас столетием с привычным настоящим целой пережитой эпохой? Смогли бы вы принять историю за сегодняшний день и верить в собственное будущее?

Возврат времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возврат времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даль Адамант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Доброе утро Джон, — сказала Нелли и поставила тарелку с готовым завтраком на стол.

— Привет Нелли, а что на завтрак?

— Куриное рагу, мое любимое блюдо.

— Выглядит аппетитно.

— Я старалась. Мама идет сегодня в ресторан, и я взяла на себя все ее домашние обязанности.

Я сел за стол, пододвинул к себе тарелку с куриным рагу и попробовал сочное мясо домашней птицы. Вкус превзошел все мои ожидания. Нелли действительно удалось меня удивить, готовила она не хуже своей матери. Пока я завтракал, Нелли сидела за столом напротив меня и молча смотрела, пока я завтракал.

— Спасибо Нелли, мне очень понравилось, а теперь я поеду к дяде Раймонду на хлопковую ферму. Сегодня работы не так много, но лучше сделать все пораньше, чтобы после первой половины дня можно было бы хорошенько отдохнуть.

— Джон, а ты не мог бы подбросить меня в город до оранжереи «Анны Скиппс»?

— А дорогу покажешь?

— Конечно, так ты меня отвезешь?

— Да, только оденусь.

— Я буду ждать на улице, — сказала Нелли.

Я натянул свои любимые серые брюки, которые я недавно купил, так как те, что дал мне Мерфи, постоянно врезались. Надел белую рубашку, серую жилетку, черные туфли и фетровую шляпу в тон жилетки и брюкам.

Дочь Мерфи стояла у порога дома. На ней была одета женская рубашка и длинная однотонная коричневая юбка. Я вышел на улицу и мы вместе пошли к соседу, к самому последнему дому ближе к озеру, чтобы взять грузовик.

— Джон, что ты делаешь сегодня вечером? — спросила она.

— Пока не знаю, вторую половину дня я еще не планировал, а что?

— Просто у тебя здесь нет ни друзей, ни знакомых и я хотела бы предложить тебе сходить на вечеринку вместе с моими друзьями и подружками. Сегодня у моей лучшей подруги день рождения, но поскольку у меня нет кавалера, я решила предложить сходить с тобой. Ведь ты все равно весь вечер проведешь в городском парке или как обычно зависнешь в придорожном баре.

— Возможно, я и вправду столь однообразен, раз ты заранее знаешь, как я проведу вечер.

— Ты скромный. Сам бы ты ни за что не напросился на вечеринку.

— Все равно я там никого, кроме тебя, не знаю. Думаю мне нечего там делать.

— У тебя же совсем нет друзей, а там и познакомишься с кем-нибудь.

— Хорошо, я буду на вечеринке, — неохотно согласился я.

— Спасибо Джони! — радостно вскрикнула Нелли и обняла меня.

— Я надеюсь, все пройдет без твоих «штучек», ведь так?

— Обещаю, ничего такого, только из дружественных побуждений.

Вскоре мы подошли к дому соседа Мерфи. Грузовик стоял рядом со старым деревянным забором. Я постучался в дверь дома. На порог вышла его жена Франческа с ключами от машины в руке.

— Здравствуй Джон, вот ключи, не забудь заправиться на первой же бензоколонке, горючего в баке на самом донце осталось.

— Ага, спасибо.

— Здравствуй Нелли, — сказала супруга друга Мерфи, когда заметила ее.

— Здравствуйте, тетя Франи.

— В город собралась?

— Да, в оранжерею.

— А родители об этом знают?

— Да, я предупредила их за неделю до этого.

— К подружкам, да?

— У Дороти день рождения, Джон тоже пойдет.

— А ты знаком с ней? — спросила Франческа у меня.

— Это я пригласила его. У меня не было пары и я попросила его пойти вместе, — сказала Нелли за меня.

— Ну ладно. Хорошо вам отдохнуть.

— Счастливого дня, — попрощался я с Франческой и пошел к грузовику.

Зеленый грузовик стоял на бугре и был слегка наклонен в правую сторону. Я всегда парковался на этом месте. Изредка он мог стоять чуть ближе к углу забора, когда брат Мерфи брал машину для своих нужд. Автомобиль был в хорошем состоянии. Кузов кабины не имел коррозий и повреждений, почти как новый. Приходилось самому следить за состоянием грузовика. Его законный владелец редко им пользовался, а до меня на нем ездил его сын Альберт, но только по поручению отца, так как ему не нравились громоздкие автомобили. Конечно, такой транспорт предназначен для работы, а не для показухи и поэтому Альберт никогда не садился за руль по собственному желанию. Он конечно не мажор, просто у него был свой вкус к транспорту.

Я открыл дверцу с пассажирской стороны и помог Нелли сесть в машину, а затем сам сел в грузовик. Повернул ключ зажигания, и двигатель нехотя зарычал, как сонный лев. Медленно, но послушно машина двинулась вперед.

Я выехал на трассу и набрал скорость. Подъезжая ближе к бензоколонке Нелли заметила, что я не сбавляю ход и напомнила мне про опустевающий бензобак. Если бы не ее внимательность, я бы вспомнил об этом, только когда машину стало рывками подергивать, из-за кончавшегося топлива. На заправке чернокожий мужчина залил полный бак и пожелал удачного дня. Видимо сегодня и вправду был особенный день. Не сглазить бы череду приятных событий.

Когда мы доехали до окраины Детройта, Нелли указала мне дорогу до оранжереи. Она попросила высадить ее чуть подальше, у телефонной будки рядом с кондитерской фабрикой, а я поехал обратно. Мне предстоял путь до поворота на ферму Мерфи и дальше прямо по трассе около пятнадцати миль до фермы дяди Раймонда. Кузов машины нагревало солнце, а порывистый ветер задувал в кабину, не давая мне вспотеть. Я должен был забрать Нелли сегодня в три часа дня у причала, а потом отвезти ее домой.

Добравшись до пункта назначения, я оставил грузовик у обочины и по пыльной дороге, усыпанной крупным щебнем, пошел к хижине Раймонда. Уже издалека я увидел его сидящим на стуле, приставленным к открытым воротам амбара. Узнать фермера мне помогла плетенная соломенная шляпа на его голове и клетчатая рубашка с преимущественно красным цветом, торчащая из комбинезонных штанов с лямками и большим карманом в районе живота. Я часто приезжал на его ферму и почти каждый раз он был на том же самом месте. До обеденного времени и после дядя Раймонд сидел на своем старом скрипучем деревянном стуле и смотрел на пасущихся овец у старого дуба. Фермеру прошлой зимой исполнилось восемьдесят два года, хотя с виду я бы не дал ему больше шестидесяти. Клайд рассказывала мне, что когда-то у фермера Раймонда была своя баржа, которая досталась ему от отца и он назвал баржу в его честь — «Джек Стивенсон». Двадцать лет он мучился с этой ржавой посудиной. От нее были только одни убытки и прибыль с рыбной ловли не покрывала расходов на ремонт старой баржи. В конце концов, он умышленно ночью потопил старое судно. Почему он так решил избавиться от проблем, никто не знает. На то у него были свои причины.

Раймонд был веселым человеком. Не смотря на его странности и причуды, с ним никогда не соскучишься. Он часто шутил, напевал обрывки песен и мог часами рассказывать истории из своей жизни. На какую тему бы я с ним не заговорил, он всегда поддержит ее рассказом из своих прожитых лет. Слушал я его внимательно не упуская ни одного слова. Старый фермер делился полезным опытом и мог рассказать это так, что все будут слушать с открытыми ртами и ни разу его не перебьют и не переспросят. Соседские дети часто просили рассказать его что-нибудь интересное, когда им наскучит гоняться друг за другом или лазить по деревьям. Жил он не один, а со своими сыновьями и их семьями. Материальный достаток Стивенсонов не позволял им построить или купить новый дом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даль Адамант читать все книги автора по порядку

Даль Адамант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возврат времени отзывы


Отзывы читателей о книге Возврат времени, автор: Даль Адамант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x