Даль Адамант - Возврат времени

Тут можно читать онлайн Даль Адамант - Возврат времени - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Возврат времени
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Даль Адамант - Возврат времени краткое содержание

Возврат времени - описание и краткое содержание, автор Даль Адамант, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Время — это необратимый ход событий, которые были, будут или происходят сейчас. Все это очевидно и не требует разъяснений, но что будет, если все устойчивые понятия о времени окажутся не утвердившими себя априори, а лишь туманными стереотипами? Это может показаться просто необоснованными домыслами, но что сделали бы вы, если следующий день разделил бы вас столетием с привычным настоящим целой пережитой эпохой? Смогли бы вы принять историю за сегодняшний день и верить в собственное будущее?

Возврат времени - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Возврат времени - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Даль Адамант
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Ты знаешь, какой сейчас год?

От такого вопроса у меня по всему телу побежали мурашки. По всей спине прошел холод, и я с ужасом начал верить, что нахожусь не в своем настоящем, и в то что все происходящее натуральная правда. Наверно любой человек на моем месте не стал бы говорить, что он пришелец из будущего, но почему-то с этим человеком я решил вести разговор откровенно. Мне было наплевать, поверит он в мои слова или нет. Я хотел только точно знать, куда я попал, а по возможности понять, как и почему.

— И какой сейчас год?

— Тысяча девятьсот тридцать второй. Но что-то мне подсказывает, что ты не только не из этих мест, но и не из этих времен. Так кто же ты?

— Здесь я никто и мне однозначно тут не место.

— Но ты же кем-то был там, откуда ты родом?

— Послушайте, я здесь чужой, мне здесь не место, мое место, в Гранд Айленде в двадцать первом веке. Вы конечно можете думать, что я полный псих, несущий бред в каждом предложении, но я говорю правду.

— Тогда и ты послушай. Я повидал много за свою жизнь и ни за что бы не поверил в эту бредятину, которою ты несешь, если бы я не обнаружил эту вещь.

Мерфи взял телефон в руки и принялся его вертеть и рассматривать.

— Как же он работает?

— Так же, как и стационарные телефоны, только эти можно носить с собой.

— Что-то вроде радио наверно. Так это приемник и передатчик одновременно?

— Послушайте, я не ученый, я их не разрабатываю, я и сам толком не знаю, как это происходит.

— А можно с него позвонить? Скажем на соседнюю телефонную будку или моей кузине?

— Это уже вряд ли.

— Почему?

— По двум причинам, первая — это отсутствие систем мобильной связи, а вторая он просто-напросто разряжен.

— Разряжен? А что это значит?

— Нет энергии.

Я пытался описывать свой телефон как можно проще, чтобы он мог хоть как-то понять, как он функционирует. Это было схоже с обучением младенца игре в шахматы. Он задавал мне огромное количество вопросов, а я пытался объяснить ему весь функционал штуковины из моего будущего. Ушел целый час на беседу о замысловатой технологии будущего.

— Кто бы мог подумать? Граммофон, радио, кинотеатр, фотоаппарат, телефон, письма и даже часы, все находится в этой штуковине.

Когда Мерфи упомянул о часах, меня неожиданно осенило, и я тут же вспомнил о часах на моей руке, которые загадочным образом накалились у меня на руке, как в печи у кузнеца. Тогда я их снял и выбросил в парке, а это могла быть единственная зацепка в разгадке моего перемещения из настоящего в прошлое.

— Вот я кретин, — схватился я руками за голову.

— Эй, ты чего? — спросил Мерфи.

Медлить было нельзя, еще оставалась надежда найти путь домой, и упустить я ее не хотел.

— Где мы находимся?

— У тебя, что провалы в памяти? Я же говорил — это тридцатые.

— Место! Мне нужно знать, что это за место.

— Ты на загородной ферме.

— Ты знаешь, где находится парк Риверсайд?

— Знаю, а что такое?

— Мне нужно туда попасть и как можно быстрее. Поможешь?

Мерфи посмотрел на меня и, ни спрашивая о моей затее, пошел в прихожую, а я следом за ним.

— А где мой пиджак? — спросил я его.

— Он остался в спальне, — сказал Мерфи.

Я взял свой пиджак и вышел на веранду. Мерфи уже сел за руль автомобиля и завел двигатель. Когда я стал открывать дверь машины, на улицу выбежала его жена.

— Мерфи! Ты куда собрался?

— Дорогая, мы с Джоном едем в Риверсайд. Не волнуйся, мы не на долго, иди в дом милая.

— Порой, я удивляюсь твоим поступкам, — ответила его супруга, приподняв брови.

— Я скоро буду, обещаю.

Мерфи захлопнул дверь автомобиля, и мы отправились в путь. Мы ехали по сырой проселочной дороге. Автомобиль подскакивал на каждой кочке, и я боялся, что мы застрянем в грязи с этой колымагой. Звук двигателя был схож со звуком мини трактора или мотоблока. Не смотря на хрупкий вид этой машины, мы без проблем выехали на трассу.

— Может скажешь, зачем мы ночью едем в городской парк? — спросил меня Мерфи, не сбавляя ходу.

— Как бы странно это не звучало, но мы едем туда за моими часами.

— За часами?

— Да, ты не ослышался, мы едем за часами.

— Что в них такого особенного?

— Не знаю, но я обязательно выясню это.

— Ты полон загадок, парень из будущего, — сказал он с насмешкой.

— Что это за машина?

— Это «Форд Т», на таких разъезжает половина Детройта. Я взял ее не так давно, и сразу полюбил эту жестянку. А какие у вас там автомобили? Они хотя бы с колесами?

— Все те же четыре колеса и работают на бензине, только выглядят по-другому, а некоторые могут разгоняться свыше сотни миль в час.

— Ого, если бы я тебя на таком звере сбил, шансов выжить у тебя было бы не много. Кстати ты как себя чувствуешь, кости и суставы целы?

— Нормально, только плечо немного болит, а в остальном порядок, шрамы и гематомы пустяки.

— Кстати, у тебя неплохие физические данные. Ты служил или атлетикой занимаешься?

— Немного увлекаюсь бодибилдингом.

— Боди… бил… Что это за занятие такое?

— Почти то же самое что и тяжелая атлетика.

Дорога, как мне показалось, была не такой долгой. Мерфи остановился у дома напротив парка и заглушил мотор. Он взял из багажника керосиновую лампу, и мы оба пошли в Риверсайд.

— И все-таки я не понимаю, зачем тебе часы, если в твоей штуковине они есть? — обратился ко мне Мерфи, пока мы продвигались вглубь парка.

— Это классика, они придают стиль. Работают довольно долго в отличие от телефона, если они не механические, как у меня.

— А что, есть и другие?

— Да, электронные.

— У вас там, что все работает на электричестве?

— Почти все, даже некоторые автомобили.

— Бог мой, знал бы об этом Тесла.

— Между прочим, в будущем автомобили марки «Форд» по сей день разъезжают по всему миру, точнее сказать не по сей день…

— Я тебя понял, не утруждайся, — перебил меня фермер.

Мы с Мерфи находились уже близко к месту, где я выбросил часы. Оставалось только узнать то место, около которого я очутился.

— Постой. Вот та лавка, где я спал.

— Ты что, спал в парке?

— А где, по-твоему, я должен был провести ночь?

— Ну не под открытым небом.

— Теперь нам нужно найти то самое дерево.

— Шутишь? Тут повсюду деревья.

— А мне нужно одно, — сказал я и пошел дальше по дороге, разглядывая деревья.

— Интересно через сто лет все будут такими ненормальными? — сказал себе под нос Мерфи, и пошел за мной следом.

Минут двадцать мы бродили по парку в поисках того самого дерева. Мы ходили кругами, и по нескольку раз приходилось возвращаться к одному и тому же месту. Я уже начал сомневаться, что помню, где это место, а Мерфи все болтал сам себе, что это дурная затея, и все время называл меня чудиком из будущего.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Даль Адамант читать все книги автора по порядку

Даль Адамант - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Возврат времени отзывы


Отзывы читателей о книге Возврат времени, автор: Даль Адамант. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x