Ванда Алхимова - Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]
- Название:Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Э
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-04-093504-8
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ванда Алхимова - Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой] краткое содержание
Семь горных воронов [litres с оптимизированной обложкой] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– А насчет войны? – снова спросил Старший.
– Думаю, война неизбежна, – снова пожевал губы Мудрый. – Если от военных действий удержится сам Эннобар, ее ему все равно навяжут. Единственное, что можно сделать, – начать в наиболее выгодное время и с наиболее выгодными условиями, навязав свою линию. Вопрос в том, хватит ли на это Эннобара теперь, когда у него уже десять лет нет Аодха Ворона, а его Вепрь давно растерял клыки.
– Потому король и позвал нашу мать, – заметил Старший.
– Наша мать – редкая женщина, но прежде всего она представительница своего пола, – пожал плечами Мудрый. – Горы – ее сила. Вне их она теряет вполовину, если не больше. Но тебе все равно придется ответить за свое ослушание и за свою, – тут губы его чуть изогнулись в ухмылке, – любовь.
Старший уронил голову на руки. Мудрый Ворон поднялся из кресла и удалился. В комнате повисла тишина.
– Вот почему мы, братья, одна кровь, единая плоть, а такие чужие друг другу? – глухо спросил Старший, не поднимая головы.
– Я думал об этом, – отозвался Белый. – Вероятно, из-за того, что отец умер слишком рано, а мать не сделала ничего, чтобы мы чувствовали себя настоящей семьей.
– Ничего?
Старший посмотрел на брата.
– Миледи Воронов никогда не любила ни нас, ни нашего отца, – тихо ответил альбинос. – Она всегда любила только горы.
– Ты тоже меня не понимаешь и будешь сам по себе? – спросил Старший, на секунду поддавшись слабости.
Белый Ворон сидел в кресле прямо и неподвижно. Нелепый каприз природы, ошибка, вкравшаяся в генный код. Выбраковка из стаи. Тот, на кого показывают пальцами, дразнят, над кем смеются, кого боятся, обсуждают и перешептываются за спиной.
– Мне не доставалось ни от вас, ни от матери даже той призрачной тени семейных уз, что связывала всех Воронов, – прочистив горло, ответил альбинос. Глаза его опустились, плечи поникли, руки разглаживали на коленях невидимую складку. – У меня нет друзей, нет близких, нет любимой или даже приятелей. Я всю жизнь живу в постоянном холоде и неизбывной пустоте… Но я твой брат. Нас родила одна мать, и мы произошли от одного отца. Кровь, которая течет в нас, – одна и та же. Поэтому я с тобой. И еще потому, что я тебя понимаю.
Альбинос умолк. Старший брат поднялся из-за стола и подошел к креслу.
– Спасибо, – проглотив ком в горле, сказал он и сжал руку третьего брата.
Альбинос поднял на него глаза. На лице мелькнуло странное выражение, а взгляд подозрительно увлажнился.
– Я, пожалуй, пойду, – пробормотал он.
– Спасибо, – повторил Старший, и еще раз с чувством стиснул ему руку.
Третий Ворон неуверенно ответил таким же пожатием, а потом поднялся и покинул покои Хранителя Большой Королевской Печати.
Глава 4
Караван медленно полз по дороге. Впереди катилась карета миледи Воронов, за ней ехали три брата на вороных конях, следом – десять стражников. Затем тянулись два крытых простых экипажа, в которых тряслись знатные дамы и служанки, за ними ползли телеги с вещами и слугами, а замыкал шествие конный отряд из двухсот вооруженных воинов, одетых в кольчуги и вооруженных луками, топорами и копьями. Только один человек шел рядом с телегами пешком – лесоруб Ройле, которому не нашлось подходящей лошади.
Нового слугу миледи Воронов отмыли и одели в чистую рубаху и народный костюм: куртку и штаны из волчьего меха. В нем Ройле смотрелся героем из былин и сказок, отчего девушки-служанки постоянно кидали на него заинтересованные взгляды и кокетливо улыбались хмурому великану.
На козлах кареты ехали возница Лухх и начальник замковой стражи Каэрвен. Лухх зевал, а Каэрвен думал о том, будет ли изменять ему оставшаяся в замке жена и не забудет ли о нем оставшаяся там же любовница. И о том, не узнают ли они за время его отсутствия друг о друге и не подерутся ли. От этих мыслей Каэрвен был мрачен, сосредоточен и глух ко всему вокруг.
– Э-э…
Лухх покосился на него, явно надеясь привлечь внимание.
Каэрвен в этот момент представлял эпичную драку жены и любовницы в замковом дворе у колодца, а потому робкого голоса не услышал.
– Господин Каэрвен, смотрите! – в отчаянии воскликнул возница, чуть забирая вожжи.
– А? – очнулся Каэрвен и злобно посмотрел на Лухха. – Чего тебе?
Пока Лухх трясся и собирался с мыслями, карета все так же медленно ползла вперед.
– Т-там дорогу размыло, – кое-как выдавил Лухх. – Боюсь, увязнем… Может, остановиться?
Тут уже застыл Каэрвен. Миледи закрылась темными занавесками и приказала ее не беспокоить ни в коем случае. Лужа таким экстренным случаем явно не была, не нападение разбойников ведь и не горный обвал. Но если карету остановить, миледи явно забеспокоится и потребует узнать, в чем причина остановки и кто виноват. Зная нрав миледи Воронов, Каэрвену виноватым быть совершенно не хотелось. Пока Каэрвен думал, а Лухх на него смотрел, лошади брели себе вперед, и вот уже копыта зачавкали по бурой жиже. Дальше, глубже, и…
– Назад! – рявкнул Каэрвен и даже дернул правую вожжу.
Лухх дернул левую, лошади вздрогнули, попятились, и карета намертво встала в раскисшей грязи.
– Ох, Небеса и предки мои! – вырвалось у Каэрвена.
Лухх судорожно сглотнул. Сзади послышались недоумевающие голоса, потому что весь караван встал.
К карете подскакали Дикий и Красный Вороны. Оценили обстановку, и Красный мрачно сказал:
– Н-да. Прелестно.
В карете распахнулось окно, и оттуда выглянула хмурая миледи. Она посмотрела сначала на сыновей, потом вперед, на увязших чуть не по бабки лошадей, затем – на Каэрвена и Лухха.
– Ну и как вы это объясните? – сухо спросила миледи Воронов.
– Дожди были, и с горы оползень сошел, вот оно и тово…
Лухх почтительно стянул шапку.
– Это понятно, – кивнула миледи. – Непонятно, почему ты сюда въехал.
– Так это лошади, – залопотал Лухх. – Я пока ждал распоряжения, они шли…
– А чьего ты распоряжения ждал? – поинтересовалась миледи.
– Господина Каэрвена, – хлопая глазами, объяснил Лухх.
– А чего ждал господин Каэрвен, понимая, что ты лезешь в топь? – холодно посмотрела миледи на начальника стражи.
– Я… проводил анализ стратегической обстановки, – брякнул Каэрвен, в ужасе понимая, что настал его последний день.
Услышав ответ, миледи прикрыла глаза. Помолчала. Где-то куковала кукушка, лошади вздыхали и всхрапывали, звеня удилами и встряхивая гривами. Миледи открыла глаза и спросила у Каэрвена:
– И что теперь?
– Ну… – настала очередь Каэрвена судорожно сглотнуть. – Миледи, позвольте, я вынесу вас из кареты? Мы привяжем еще лошадей, подложим бревна и доски, подтолкнем сзади и выведем карету на сухое место. А потом засыплем топь, и все остальные тоже перейдут.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: