Ольга Истомина - Невеста для князя
- Название:Невеста для князя
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Альфа-книга
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-9922-2688-1
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Ольга Истомина - Невеста для князя краткое содержание
Казалось бы, любовь князя должна преодолеть все преграды… Если бы не всякая нечисть, которая так и норовит явиться на свидание в полной уверенности, что романтический ужин устроен в ее честь, а мы — отличная закуска. Но ведь ведьмы просто так не сдаются? На что только не пойдешь, чтобы спасти любимого и услышать в награду заветные слова!
Невеста для князя - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
В итоге окончательно растерявшаяся девушка кинулась назад и сбила меня с ног! Надо ли говорить, что, упав в пыль и разбив локоть, я потеряла концентрацию, и незавершенное заклинание рассыпалось, ощутимо ужалив пальцы?
Зато Рэйф не растерялся ни на мгновение. Сначала он схватился за меч, но, молниеносно просчитав последствия, откинул эту идею и выдернул из забора брус, которым изо всех сил огрел быка по голове. Скосив глаза, тот рухнул на землю.
Все произошло очень быстро, но ноги у меня ощутимо дрожали. Те времена, когда я в первую очередь беспокоилась о собственном авторитете, остались в далеком прошлом, так что сейчас с благодарностью приняла руку Иса.
Вэйли и Верита держались достаточно спокойно и падать в обморок не спешили, зато Игрис поддерживали под руки сразу Эвис и Арлен.
— И часто у вас местные развлекаются укрощением быков? — Сердце по-прежнему едва не выскакивало из груди, но я сумела насмешливо улыбнуться Рэйфу.
Я разберусь, кто в этом виноват, и обязательно приму меры, — не пожелав разрядить атмосферу шуткой, серьезно пообещал граф.
— Животное испугалось не меньше, чем мы. — Склонившись над быком, Ис ослабил веревку, перетянувшую его шею. — Должно быть, сорвался с привязи, а почувствовав, что петля затягивается, обезумел от ужаса.
Предположение князя подтвердилось через несколько минут. Трое прибежавших крестьян пояснили, что переводили коров и быка в новое стойло. Коровки восприняли идею переезда с энтузиазмом и послушно пошли за людьми, а вот бык оказался домоседом и покидать родные стены отказался. В итоге его кое-как вытащили на улицу, но тут кто-то опрокинул ведро. Бык испугался шума и бросился бежать.
Практически все взрослые находились в поле, в деревне остались только старики и дети, так что, если бы не своевременная помощь лорда Дерисона, бык успел бы вдоволь набедокурить.
К моему удивлению, мужчины обрисовали все это достаточно связно, не пытаясь перекинуть вину друг на друга и не умоляя графа о прощении. Конечно, смотрели с опаской, даже взмокли от волнения, но окончательно надежды не теряли.
Определенно, если даже Рэйф является заговорщиком и готовит яды, это не мешает ему быть отличным хозяином и по-настоящему заботиться о подданных.
Оставив крестьян решать вопрос с транспортировкой оглушенного быка, мы свернули на соседнюю улицу и задумались, что делать дальше. С одной стороны, впечатление от прогулки было испорчено, с другой — возвращаться обратно в поместье, толком ничего не увидев, ужасно не хотелось.
— Давайте просто сменим обстановку! — успев прийти в себя, с улыбкой предложила Игрис. — Лорд Дерисон, куда вы еще можете нас позвать?
— Только сразу исключите из предполагаемого списка пещеры, леса и другие деревни. — У Вериты вырвался смешок. Почему-то эти места постоянно притягивают опасности.
— Речка вас устроит? Она небольшая, летом ребятня постоянно бегает туда купаться и ловить рыбу. За все время ничего опаснее рыбы, наловчившейся объедать наживку и срываться с крючка, обнаружено не было, — с самым серьезным видом отчитался граф.
— Ну, я бы назвала ее хитрой. К тому же наживка все равно предназначалась рыбе, так что она не сделала ничего плохого, съев червяков. Опасной она была бы, если бы сама вздумала нападать на рыбаков. Но поскольку зубов у рыбы все равно нет, о такой вероятности не стоит думать. — Пожалуй, впервые за все время подруга искренне улыбнулась лорду.
— Я бы рассказал вам о некоторых видах, как раз таки обладающих весьма острыми зубами, но опасаюсь, как бы после этого вы не отказались идти на речку и не приказали засыпать все пруды и фонтаны в поместье. Пусть даже я и твердил бы, что акулы в наших краях не водятся. — Судя по вспыхнувшим глазам Рэйфа, он готов был говорить о чем угодно, лишь бы Верита продолжала так же внимательно его слушать.
— Насчет прудов не знаю, но мне вряд ли захочется в ближайшее время есть рыбу на ужин. Может, поговорим о чем-то другом? — А вот на лице Игрис явственно проступило раздражение.
Залившись краской, Верита поспешно обернулась к Вэйли и всю дорогу разговаривала исключительно с ней, демонстративно не глядя в сторону Рэйфа. Графа подобная перемена определенно задела, но на его поведении это никак не отразилось, и он продолжил рассказывать о речке.
— А еще здесь растет самая вкусная на свете вишня. По крайней мере, в детстве я искренне в это верил и прилагал массу усилий, чтобы удрать из дома и сорвать первые ягоды. — Лорд махнул рукой, предлагая нам полюбоваться видом.
На мой взгляд, и речка, и деревья выглядели достаточно обычно, но Рэйфа с этим местом связывали исключительно теплые воспоминания. Достаточно было взглянуть, какой умиротворенной становится его улыбка, чтобы понять это.
— Кажется, не только вы. — В свою очередь я обратила внимание на группу ребят, уплетающих вишни. Мальчишек настолько поглотило это занятие, что они не обратили на нас совершенно никакого внимания. — Хотя вполне могу понять и вас, и их. То, что сорвано с дерева, всегда вкуснее того, что тщательно моют и подают на тарелке.
— Кстати, никто не хочет попробовать? — с мальчишеским задором предложил лорд.
— Не откажусь. — Выросшая среди простолюдинов Вэйли едва не облизывалась при взгляде на вишни.
Мы с Веритой также пожелали проверить, действительно ли ягоды такие вкусные, а вот Игрис замешкалась. Было видно, что девушке не хочется оставаться в стороне, но в то же время она ужасно боится испачкать платье.
Мы приблизились к деревьям, ребята, завидев своего графа, кинулись было врассыпную, но Рэйф приглашающе махнул им. Не желая смущать мальчишек, сам он стал рвать ягоды с соседнего дерева.
И вновь я машинально задумалась о том, что лорд не может быть убийцей. Как ни крути, а дети всегда остро чувствуют фальшь, и, исходи от Рэйфа хоть какая-то угроза, не рискнули бы приблизиться и уж точно не начали бы хихикать, выхватывая вишни друг у друга.
Правда, веселились только четыре мальчишки. Пятый был самым младшим и не мог достать до веток. Желая попробовать вишни, он то и дело дергал брата за штанину, но тот только отмахивался.
От внимания лорда Дерисона данный факт не укрылся. Я думала, он приструнит ребят, но вместо этого граф просто наклонил одну из веток таким образом, чтобы мальчик смог достать ягоды. Правда, в результате Рэйф испачкал рукав рубашки соком, но счастливая улыбка ребенка должна была послужить ему хорошей наградой.
— Не проще ли было отдать ему те ягоды, которые вы успели сорвать? Или вообще не вмешиваться? — Когда граф протянул вишни Игрис, девушка отступила на шаг назад и скрестила руки за спиной. — В конце концов, где это видано, чтобы лорд собственноручно обслуживал крестьян?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: