Сергей Корьев - Чартер в 13-й век [СИ]
- Название:Чартер в 13-й век [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сергей Корьев - Чартер в 13-й век [СИ] краткое содержание
Чартер в 13-й век [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Помогите!
Всё, глюки приехали! Значит, мне всё это снится. Утром проснусь в своей квартире. На этой мажорной ноте я попыталась поудобнее устроиться на своём ложе. Опять услышала тоже самое:
— Помогите!
Да что же это такое? Неужели в этой обители крысы научились от безысходности разговаривать? «Не верю», сказал бы Станиславский. Вот и я решила поинтересоваться, кому могла потребоваться «неотложка».
— Ты кто? — задала не самый худший с моей точки зрения вопрос.
За стеной задумались, и в ответ прилетело не менее оригинальное:
— А ты кто?
Решила проигнорировать этот вопрос и задала свой:
— Вроде бы кто-то просил о помощи. Так мне помогать или как?
Опять минутное замешательство. Затем послышался какой-то шум и прямо на меня из стены вывалился камень.
— Поосторожнее нельзя? — рассерженно прошипела я.
— Извини, я не хотела.
— Теперь говори, что делать? Я и сама не в лучших условиях нахожусь.
— Слезь с кровати, — послышалось в ответ, — сейчас расшатаю ещё один кирпич. Как бы ни задело.
Не успела я покинуть своё ложе, как на топчан упал второй булыжник, а за ним — третий и так далее по счёту. В образовавшееся отверстие просунулась женская головка, а вслед за ней и само тело, оказавшееся молоденькой девушкой.
— Ты кто? — в изумлении разглядывая нежданную гостью, поинтересовалась я.
— Баронесса Матильда де Бринье, — представилось тело.
— Очень приятно познакомиться, просто Мари, — я протянула руку помощи новой знакомой, — рассказывай, что с тобой произошло и как можно тебе помочь?
— Давай присядем, разговор получится длинным.
— Вроде бы торопиться некуда, — усаживаясь на топчан, приготовилась выслушать повествование молоденькой баронессы, — рассказывай.
Девушка тяжело вздохнула и начала своё повествование.
— Ты, наверное, поняла, что я происхожу из знатной семьи.
Я кивнула.
— Представляешь, — девушка едва не заплакала, — я старая дева.
— Сколько же тебе лет? — не вытерпела я.
— Недавно исполнилось семнадцать. Все мои подруги уже давно замужем и нянчат детей. Только я одна пока не нашла свою половинку. Вернее не так. Найти-нашла, но не того, кого отец хотел видеть моим мужем. Представляешь, он наш конюх. Не смотри на меня так. Я полюбила его, полюбила всем сердцем. Он такой красивый, но старый. Ему уже двадцать три. Я понимаю, он мне не пара, но я не могу без него. Отец приготовил для меня сюрприз в виде жениха, нашего соседа, но тот совсем старик. Он был дважды женат, но обе его супруги странным образом погибли. Так вот, отец сказал, что граф Гордон обратил на меня внимание и не против взять в жёны. Он-то не против, а вот меня никто не спросил, хочу ли я за него замуж. Набравшись храбрости, решилась всё рассказать о своём возлюбленном. Отец молча выслушал меня, так же молча встал и вышел из комнаты. Я подумала, что беда миновала и он примет Отиса, но ошиблась. Утром узнала, что моего возлюбленного ещё вечером схватили и бросили в темницу. Мне объявили, что через неделю состоится помолвка с графом. Я тут же бросилась к отцу, но тот был непреклонен и не захотел выслушать меня, заявив, что вечером моего вздыхателя высекут плетьми, а мне, если я уж так не хочу замуж, одна дорога в монахини. Тут же в комнате появились охранники отца и отправили в этот самый монастырь. Дважды я пыталась бежать, но не удачно. Месяц спустя приехал мой родитель и спросил, не передумала ли я с замужеством. Я ответила, что нет. Тогда меня заточили в темницу, лишив прогулок и общения с другими монахинями и послушницами. Я поняла, что никогда не встречусь со своим возлюбленным. До меня дошли слухи, что его засекли до смерти. Я решила бежать и стала постепенно разрушать кладку стен и вот сегодня услышала шум за стеной. Дальше ты всё знаешь.
Наш разговор прервал пронзительный свист, донёсшийся с улицы.
— Помоги подвинуть топчан к окну, — попросила девушку, — попробую разглядеть, кто там хулиганит.
Мне удалось выглянуть наружу, где я заметила одинокую мужскую фигуру.
— Ну, что там? — услышала я нетерпеливый вопрос.
— Какой-то мужчина.
— Дай посмотреть, — меня бесцеремонно оттолкнули от окна, и девушка заняла моё место.
— Боже мой, — Матильда вскрикнула и тут же закрыла рот рукой, — не может быть!
— Кого ты там разглядела? — не вытерпела я.
— Кажется, я видела Отиса.
Девушка медленно спустилась вниз и зарыдала. Опять начинается. Придётся всё брать в свои руки.
— Хватит реветь. Если этот тот, о ком ты говорила, надо узнать, что ему надо.
Впрочем, девушка пребывала не в том состоянии, чтобы предпринимать осмысленные действия. Пришлось самой заниматься прояснением вопроса. Вновь забравшись на топчан, крикнула Отису, если, конечно, это был он.
— Молодой человек, вы кто?
— А вы? — раздалось в ответ.
Познакомились! Ладно, попробуем иначе.
— Если вы Отис, то тут рядом со мной некая Матильда.
Внизу задумались.
— Пусть покажется.
Пришлось растормошить девушку.
— Вставай, там тебя требуют.
— Кто?
— Кажется, ты была права. Вроде бы твой ненаглядный.
— Так он погиб.
— По всей видимости, нет.
Вытерев слёзы, Матильда поднялась к окну.
— Отис, это ты?
— Матильда, наконец-то. Подожди, я спасу тебя.
— Но как? Нас тут заперли. Дверь закрыта со стороны коридора. Окно забрано решёткой.
— Слушай внимательно. Как я понял, с тобой находится ещё одна дама. Кто она?
— Такая же несчастная, как и я.
— Понятно. Теперь обе отойдите от окна, а лучше всего спрячьтесь. Я сейчас попробую пустить к вам в келью стрелу с привязанной к ней верёвкой. Привяжите верёвку к решётке, а я постараюсь выдернуть её. Затем вновь всё повторю. Верёвку вы привяжите к чему-нибудь крепкому и устойчивому, а затем спуститесь вниз. Поняли?
— Сейчас всё сделаем, — в глазах девушки засветилась надежда.
Оттащив топчан от окна, спрятались за ним. Вскоре в окно влетела стрела. С трудом, но нам удалось выполнить задание Отиса. Вначале ничего не происходила и я подумала, что последняя надежда на освобождение испарилась, но тут заметила, что прутья задрожали, и начали понемногу выгибаться. Через пару минут решётка, звякнув, вылетела наружу. Уже хорошо. Начало побегу положено. Я хотела выглянуть наружу, но тут к нам влетела новая стрела, вернее своеобразная «кошка» с привязанной к ней верёвкой. Закрепив железяку за каменный выступ, вновь придвинули топчан к окну, и я помогла Матильде вылезти в окно. Девушка в отчаянии уцепилась за канат и заскользила вниз. Следом за ней и я начала спускаться вниз, где застала умилительную картину. Девушка прильнула к парню, а тот с нежностью гладил её по голове. Что говорить — любовь! Рядом в задумчивости стояла лошадь, решая для себя вопрос, является ли верёвка съедобным предметом. Пожевав сей артефакт, коняга пришла к выводу, что есть всё же лучше овёс и подтолкнула хозяина мордой, намекая что неплохо было бы перекусить. Отис оторвался от своей возлюбленной. Наконец-то! Нам бежать надо, а тут телячьи нежности.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: