Грег Вайсман - Traveler: Путешественник
- Название:Traveler: Путешественник
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2018
- Город:Москва
- ISBN:978-5-17-104478-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Грег Вайсман - Traveler: Путешественник краткое содержание
Пытаясь найти дорогу домой, Арам и Макаса встречают на своем пути множество существ, одинаково ужасных и удивительных. Чтобы лучше понять обитателей Азерота, Арам рисует их в своем блокноте и попутно находит самых невероятных друзей. Только вот путешествие затрудняет компас Грейдона, никогда не указывающий на север. И если этот компас не направляет Арама и Макасу домой, к безопасной жизни, какая же судьба ждет их в конце пути?
Traveler: Путешественник - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
Шесть месяцев назад Араму велели уложить брата с сестрой спать. Селия раскапризничалась. Каждый раз, едва он собирался покинуть ее комнату, она просила:
– Не уходи, Арам!
Арам оставался с сестрой, пока ее не сморил сон, и потому вернулся в гостиную, к домашнему очагу, только через час. Здесь он обнаружил мать, Робба и Грейдона за тихим разговором. За разговором о нем.
Заметив Арама, Сейя легонько тронула обоих мужчин за плечи, и разговор стих.
Грейдон тут же поднялся.
– Я буду в таверне, – сказал он.
Никто даже не попытался убедить его заночевать в доме Глэйда.
Грейдон обратился к бывшей жене:
– Подумай об этом. Я вернусь утром.
Не сказав больше ни слова, он вышел.
– Подумай о чем? – спросил Арам.
– Завтра он отправляется в порт Штормграда, – сказала мать.
Арам помрачнел.
– Ну что ж, он и так пробыл здесь целый день.
– Он хочет, чтобы ты поехал с ним.
– Что?
– Он хочет взять тебя в свою команду на год, – пояснил Робб.
Сердце Арама затрепетало. Перед мысленным взором вдруг пронеслись все его детские мечты о море. Сколько лет он мечтал именно об этом! Отправиться в плавание с Грейдоном Торном! Открыть для себя необъятные просторы всего Азерота!
Но все эти детские мечты тут же показались ему глупыми и незрелыми. Безответственными. Безответственными, как сам Грейдон Торн. Как человек, способный уйти в море, бросив жену и ребенка без денег, без заботы, без хоть каких-то вестей о себе. Нет, не таким хотел бы стать Арамар Торн. И, кстати, если Грейдон действительно хочет взять Арама с собой, почему он сам не спросил об этом сына?
Только тут Арам осознал, что родители молча смотрят на него. Смотрят и ждут ответа.
– Мне он об этом не сказал ни слова, – ответил он наконец.
– Вначале он хотел убедиться, что мы разрешим, – объяснила мать.
Робб закатил глаза.
– Что я разрешу, – призналась Сейя.
– Ну что ж, ответьте ему: нет, – быстро сказал Арам.
– Почему? – едва ли не хором спросили Сейя и Робб.
– Потому, что… Потому, что я в обучении у кузнеца.
– От этого мы тебя можем освободить, – криво улыбнулся Робб. – С этим кузнецом я хорошо знаком.
– Тогда скажите, что я не поеду, потому что совсем не знаю его. Потому, что не хочу никуда ехать. Не хочу расставаться ни с вами, ни с Робертсоном, ни с Селией. Кроме того, я люблю Приозерье. Здесь мой дом. Я не моряк. Я – кузнец.
Сейя с Роббом рассеянно закивали, и Арам подумал, что дело решено. Но не тут-то было.
– Он вернется утром, – сказал Робб. – Тебе не обязательно решать прямо сейчас.
– Может, что-то и изменилось бы, если бы он остался здесь на какое-то время, – ответил Арам. – Но за одну ночь мое мнение о нем не изменится. Он бросил нас. Я ему не верю. Он мне не нравится. Лучше бы он остался мертвым.
Сейя прикусила губу.
Робб укоризненно покачал головой:
– Не нужно так говорить, мальчик мой.
– Хорошо. Простите. Но уж как есть, так есть.
Это была одна из любимых прописных истин Робба, и с ее помощью Арам надеялся выиграть пару очков.
– Отправляйся спать, – раздраженно велел Робб.
Арам обнял Чумаза и потащил пса с собой в постель. Через несколько минут родители ушли к себе в спальню, примыкавшую к комнате, которую Арам делил с братом. Робб с Сейей проговорили до поздней ночи. Арам не мог разобрать их слов, но слышал, как мать плачет, а Робб пытается успокоить ее. Подумав, что в ее слезах виноват Грейдон Торн, он разозлился на этого человека. Разозлился сильнее прежнего. Арам был уверен, что не сможет уснуть, но мерное сопение Чумаза под боком постепенно убаюкало его, и он задремал…
«Лучше бы он остался мертвым…» Неужто он в самом деле так и сказал?
От этой мысли сердце в груди будто рассыпалось прахом.
Вот и говори после этого о нелепостях… Собственные чувства к Грейдону Торну, метавшиеся из крайности в крайность – вот что действительно казалось Араму нелепым и даже ненормальным. Но уж как есть, так есть. Арам тосковал по отцу. Он чувствовал, что виноват перед ним – и в том, что бросил его на погибель, и в том, что вырвал из блокнота его портрет, и во всех жестоких-жестоких словах и мыслях… Чувство вины обрушилось на Арама, словно морские волны на прибрежные скалы Фераласа.
– Боги мои, ну и паршивец же я, – проговорил Арам.
Брови Макасы удивленно приподнялись, и он с запозданием понял, что сказал это вслух.
– Ты только сейчас это понял? – довольно проворчала она.
– Честно говоря, да.
Этот ответ удивил ее. Она села и закусила губу. Этот непроизвольный жест поразил Арама до глубины души – и не только потому, что эта женщина, казалось бы, напрочь лишенная чего-либо, хоть немного похожего на материнские чувства, сейчас так напоминала его мать. Поразительнее всего была отразившаяся в прикушенной губе неуверенность.
– Он был далек от совершенства, – заговорила Макаса. – Но он… любил тебя.
Казалось, слово «любил», произнесенное вслух, оставило неприятный привкус на ее языке, но она продолжала:
– Ты был единственным, что для него имело значение.
– Неправда, – автоматически вскинулся Арам, но тут же смягчился. – То есть, я был не единственным из того, что для него имело значение. Было что-то еще.
Макаса хотела возразить, но он остановил ее и продолжал:
– Было что-то еще. Он сам сказал. Только не удосужился рассказать, что это. А потом стало слишком поздно. И теперь мы, скорее всего, никогда этого не узнаем.
Макаса согласно кивнула.
– Но вот в чем штука, – продолжал Арам. – Я всегда делал вид, будто ничего для него не значу, раз у него есть в жизни еще что-то важное. Я знал, что это неправда. Всегда знал. Но…
– Но , боги мои, ну и паршивец же ты.
Арам пожал плечами, неохотно соглашаясь с ней.
Некоторое время они молчали.
Арам наблюдал за Макасой. Она обратилась мыслями внутрь себя и от этого будто стала моложе. Сейчас девушка выглядела ровно на столько, сколько ей было на самом деле. А было ей всего семнадцать, хоть и держалась она, как тридцатилетняя. Обычно ее безупречная компетентность и раздражительный нрав придавали этой иллюзии достоверность. Обычно – но только не сейчас.
– Ты любила его, – сказал он.
– Что? – неожиданно яростно рявкнула Макаса.
Вскочив на ноги, она выдернула из земли гарпун, будто собираясь проткнуть Арама насквозь.
– Прости. Это был вопрос. Любила ли ты его?
Перехватив гарпун, Макаса с силой стиснула древко оружия. Когда она заговорила вновь, Арам подумал, что у нее пересохло в горле.
– Я уважала его, – прохрипела девушка. – И очень хотела заслужить его уважение.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: