Анна Австрийская - Все двояко или выбор оборотня [СИ]
- Название:Все двояко или выбор оборотня [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Анна Австрийская - Все двояко или выбор оборотня [СИ] краткое содержание
Оказывается, что Я недостойная пара. Слишком слабая, слишком юная и слишком смазливая… На что я сгожусь, кроме роли послушной жены, которая будет вести хозяйство и тратить мужнины деньги? А еще у меня есть главный недостаток — я человек, и значит априори не подхожу оборотню.
Ладно… теперь я просто обязана доказать окружающим, чего я стою. Что я могу дать фору любому оборотню. А главное, доказать ЕМУ, что он ошибся!
ВНИМАНИЕ!!! ЧЕРНОВИК!!!
Все двояко или выбор оборотня [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— А по какой причине его закрыли?
— Нет состава преступления! Нет, ты только представь…
Представлять было и не нужно, ведь все происходило в реальности.
— Лорд Тревор, успокойтесь. Нужно вернуть дело на доследование и сделать запрос на смену оперативной группы.
— Даша, для подобного заявления, нужны основания, которых у меня нет.
— А если обратиться к вашим внукам? Наверняка они смогут помочь.
— Они работают в той же ленивой безалаберной структуре! Эх, я старик безногий, — в сердцах крикнул мужчина, — был бы моложе, сам бы расследовал это дело.
Успокоить Ос Ригсона у меня так и не вышло. Он еще долго ругал нашу управу и систему обучения, за выпуск и допуск к работе таких увальней.
— Не переживайте, лорд Тревор, все образуется! — уверяла я. — Давайте сходим с вами на рыбалку?
— Мне нужно в лес, за травами, — устало вздохнул оборотень, — «Бодрящий сбор» уже подходит к концу.
— Я могу вам помочь?
— Был бы не против компании, — усмехнулся мужчина.
— Я с радостью, но пользы от меня будет мало. Я в травах совсем ничего не понимаю.
— Это не страшно! Тогда завтра утром жду тебя, смотри не опаздывай.
— Хорошо, — согласилась я и побежала домой.
Новость о том, что дело все-таки развалили, меня расстроила не меньше, чем лорда Тревора. Я решила поговорить об этом с братьями, и чего бы мне это не стоило, убедить их начать расследование.
— Дашка, мы приготовили ужин, — встретил меня крик Ника, — только, чур, не плеваться и не ругаться.
Последние слова заставили напрячься и с опаской продолжать путь в кухню. Радовало то, что запаха горения не было.
— А я предупреждал, что не ручаюсь за результат, — фыркнул Ник, вываливая ком макаронных изделий в большую тарелку.
— А я тебе говорил, подожди Дашу, — в той же манере ответил Динар, посыпая этот комок натертым сыром.
Я смотрела на их перепалку с умилением. Два взрослых самостоятельных мужчины воюют со спагетти.
— Как это есть, я не представляю… — вздохнул расстроено Никлаус, усаживаясь на стул.
— Вилками, — улыбнулась я.
— А ей смешно, Дин. Мы тут мучаемся, а она…
— Да ладно тебе, — попыталась реабилитироваться я, — сейчас попробуем все исправить.
Я попробовала то, что когда-то было макаронами. На вкус они были вполне съедобные, просто переваренные и, как следствие, превратившиеся в единую массу. Спасти положение можно. Пережарила фарш с томатной пастой и зеленью, аккуратно разделили единую массу на две равные части, и соорудила подобие запеканки. Пятнадцать минут и все готово.
— Даш, ты волшебница, — сыпал комплиментами Ник.
— Спасибо, — улыбнулась я.
После сытного и вполне съедобного ужина, я перешла в наступление.
— Ребят, сегодня я узнала, что дело о нашем покойнике закрыли.
— Этого следовало ожидать, — вздохнул Динар, переглядываясь с братом.
— Но, вы же не оставите это так?
— А как? — уточнил Ник.
— Нужно найти преступника! Неужели вам самим не интересно, что произошло?
— Даша, в тебе сейчас играет юношеский максимализм, когда хочется выиграть везде и всюду, — спокойно сказал Динар, — со временем ты поймешь, что все не так просто. Как бы мы не хотели, но невозможно расследовать все.
— Да вы даже не пытались! Динар, неужели ты и впрямь думаешь, что все так просто в этом деле? Я не верю, что вы можете с такой халатностью относиться к своей работе, к своему призванию.
— Даш, это не наше дело. Каждый должен делать свою работу и не лезть в чужую, — поддержал брата Ник.
— Я не верю. Не верю, что передо мной сидят те самые шовинисты, которые считают, что мужчина — второй после святил, а женщина лишь дополнение к нему.
— Даша, послушай… — начал было Дин, но я не желала его слушать.
— Я уже все услышала! — фыркнула я.
— Даш, ты что-нибудь слышала о профессиональной этике? — тем не менее, рыкнул Динар.
— Слышала!
— Тогда умерь свой пыл и рассуждай логически! Ос Голден хороший оперативник. Ему не раз объявляли благодарность и представляли к наградам. Чтобы отменить его решение, нужно иметь весомые доказательства. Более того, мы сразу очерняем его имя.
— Какие благородные, — фыркнула я, — имя и статус оперативника, конечно, важнее чем порядок.
— Даша!
Разговаривать дальше не было смысла. Зачем? Позицию Ос Сорро я могла понять, но не могла принять. Возможно, это приходит с опытом, а возможно и вовсе не придет.
Глава 5. К чему приводит самостоятельность
Утром я, без опозданий, явилась к дому Ос Ригсон. Прогулка в лес меня пугала, но я решила перебороть страх. Как и в прошлый раз, мне выдали корзинку, только теперь меньшего размера.
— Мы пойдем по тому же маршруту? — уточнила я.
— Да… — неопределенно ответил лорд Тревор. Он был сегодня тих и задумчив.
— А какие травы мы будем собирать?
— Разные, Даша…
Как только моя нога ступила в лесную сказку, все внимание сразу заострилось на тропинке. Не хотелось мне встретиться со змеями, ох как не хотелось.
— Даша, аккуратно, — окликнул меня оборотень.
Я подняла взор и поняла, что чуть не упала в овраг… тот самый овраг.
— А зачем мы здесь? — нахмурилась я.
— Как зачем? Травы собираем… — ответил Ос Ригсон, внимательно озираясь по сторонам.
Угу, так я и поверила. То-то ни у меня, ни у него не травинки не собрано в корзинках.
— Лорд Тревор…
— Зови меня дедушка, — поправили меня.
Дедушка… с чего вдруг?
— Эээ… я не…
— Даша, не мямли. Это недостойно будущего оперативника! Ты же не хочешь стать похожей на этих увальней.
— Нет, не хочу. А что вы ищете?
Мне не ответили. Вместо этого… дедушка… поехал вперед. Я едва поспевала за ним, ведь не забывала еще и под ноги смотреть. Метров через сто оборотень принюхался, повел носом и поехал чуть в сторону, правее, едва справляясь с коляской.
— Вот! Я знал… — довольно воскликнул Ос Ригсон.
Я подошла ближе и скривилась. Останки змеи. Кожа с ошметками плоти, почти оторванная голова и следы запекшейся крови на листьях травы. Останки привлеки внимание мух, и теперь они целым роем летали вокруг.
— Даш, сложи их в корзинку, — попросил лорд.
— ЧТО?! — воскликнула я.
— Положи останки змеи в корзинку, — повторили мне, словно ребенку.
— Зачем? — скривилась я.
— Это улика! Если я прав, то очень важная улика.
— Но… зачем она вам?!
— Даш, не глупи. Улики — это части пазла. Если их правильно собрать и прочесть, то получишь полную картину преступления, даже без показаний участников.
— Я знаю, что такое улики и для чего их собирают, но…
— Так, девочка моя, помощники никогда, слышишь, НИКОГДА не спорят с мастерами. Разве вас не этому учат?!
— Этому, — буркнула я.
Но как же мне не хотелось прикасаться к змее, точнее тому, что от нее осталось.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: