Кирилл Коваль - Замок волшебника. Книга 2. Часть 2
- Название:Замок волшебника. Книга 2. Часть 2
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:1
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Кирилл Коваль - Замок волшебника. Книга 2. Часть 2 краткое содержание
Замок волшебника. Книга 2. Часть 2 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сержантом оказался полурослик из милиции, уже почти ветеран, всего трех уровней не хватает и, оглядев присутствующих, сильно оробел. Мы его ни о чем не предупреждали, и он рассказывал только правду, которая полностью соответствовала рапорту, как оказалось и вправду им написанному, по прибытии в город вчера вечером.
- А почему ты написал рапорт только вчера? - не унимался с вопросами Лейстар, устроивший настоящий допрос несчастному полурослику.
- Дык, я же говорю, в дороге не удобно писать, а в Дальнем у нас работы много было. Как приехал, так все рапорты и написал
- А сколько ты рапортов написал?
- Дык - осемь штук, как положено.
- Положено писать восемь рапортов, - удивился гильдиец (да и я, что тут скрывать)
- Никак нет, положено на каждое сражение писать или серьезную утерю казенного имущества. Особенно за утерю. Иначе казначей лютует
- И ты приехал и сразу бросился писать отчеты?
- Никак нет. Сперва воинов разместил, на довольствие поставил, затем к жинке сходил, она рядом с казармой работает, в таверне, вы сходите кстати, ой и знатные пироги делает... ну жинку то обнял, затем покушал слегка, потом через час пришел в канцелярию и принялся писать отчеты. Вот про то как купец у меня пони и фураж увел, пока мы за подставными грабителями бегали, затем, стало быть, как мы на отряд троглодитов наткнулись, потом как с пауками сражались....
На все это полукровка, сидевший с папками за столом покивал головой, из-за чего Лейстар немедленно остановил поток слов полурослика.
- Достаточно. А почему вы уверены, что купец сам ушел? Не могли его убить и увести тела на фургонах? У него же их штуки три или четыре было?
- У него три, и еще одна наша была, в ней припас для крепости ехал. И казна, для жалования. А почему уверен... дык следов боя не одного не было, а с купцом охраны было человек семь, ну никак незаметно столько не убить. Как есть убежали.
Правду знал только я и воры, с которыми мы провернули это дело. Абусмалу было сказано, что с ним едут стражники для крепости и везут они казну с золотом. Далее, вор, что 'случайно' узнал это, предложил Абусмалу план, при котором он отвлекает стражу, а купец должен увести фургон с золотом. Золота там конечно не было, был большой тяжелый сундук, закрытый на гномий замок (аккуратно вскрытый ворами и оставленный в том же лодочном сарае, куда они свели всех захваченных рабов). Абусмал, польстившийся на золото, сам оставил охрану и ушел подальше, где его и взяли поджидавшие воры. Которые еще и под это дело избавились от конкурентов, вроде взяв их для непыльной работы заманить в засаду охрану. Понятное дело, что стражник говорил только правду. О чем и подтверждал перстень на пальце Лейстара, горя ровным цветом, не мигая.
Кстати о перстне, он же работает только в личном присутствии...
- Господа, я думаю, не стоит больше отвлекать доблестного сержанта, вроде тут все ясно. Я придумал, как нам устроить разговор с прелатом и наездницей.
Лейстар вопросительно изогнул бровь, выражая заинтересованность.
Я же, активировал интерфейс, вышел на Пашу, убедился что он в игре, попросил его отыскать прелата. Через пять минут, двусторонняя связь была налажена. Вот только пока Паша искал Иогана я успел скинуть ему скрины липовых протоколов, с просьбой визуализировать их и дать прочитать Иогану и Сире. Скрестив пальцы, я повернул окно изображения и приготовился к шоу
Иоган с первых же слов дал понять, что авторитет Лейстара - для него ничто и только Единый может ему что-то указывать, и лишь после моей просьбы он рассказал, 'что сказал Лютый при допросе', по сути процитировав в вольном пересказе только что прочитанный рапорт, добавив от себя подробности пыток огнем, которые пришлось применить, для того, чтобы развязать язык разбойнику. Пухлый гильдиец так впечатлился, что с зеленым лицом убежал в коридор и до конца беседы так и не вернулся.
- А вы уверены, что речь шла именно о нашем Абусмале?
- Молодой человек, вы издеваетесь? Ну конечно, разбойник так и сказал, мы ограбили Абусмала, купца из гильдии, друга Лейстара, имеющего домик там то, любовницу такую то и счет в банке под номером таким то! Вы серьезно считаете, что в такие моменты разбойникам до подобных мелочей. Он сказал, купца Абусмала, у которого взяли четыре фуры, с рабами, фуражом и тканями. В городе есть мой допросный лист, попросите Ородреда, он вам даст его прочитать. Там все подробно написано.
Лейстар обреченно посмотрел на меня, на неактивное кольцо и уже без прежнего гонора, попросил, именно попросил
- А можно еще вашу эльфийку услышать?
- Паша, а Сиралиэль там рядом?
- Да, подлетела несколько минут, раздался голос некроманта, откуда-то со стороны. Только у меня мана кончается, вы, пожалуйста, покороче.
Окно с изображением дернулось, слегка повернулось и в кадре появилась Сира, во всем снаряжении. Лейстар, невольно вздохнул и облизал губы, заворожено разглядывая идеальные черты женщины.
- Я рада приветствовать столь высоких гостей моего лорда, прибывших издалека, ради поисков своего собрата. Несомненно, их дело очень важно, пусть и наполнено скорби, и я скорблю вместе с вами. Чем я могу помочь в вашем нелегком труде?
В первую секунду я не понял, что за ахинею она несет, но в следующую секунду до меня дошло - переводчик. Она произнесла длинную и излишне напыщенную речь, которую мой упроститель перевел так коряво. Паша сказал, что у него мало времени, и Сира решила его сократить его еще больше - перейдя на возвышенный эльфийский. Врать она не умеет, и решила не рисковать, и поэтому просто решила использовать типичное женское оружие - забалтывание.
- Э-э, мэм, не будет ли вам угодно перейти на Общий?
- Боюсь, ваши звуки, не совсем понятны для моих ушей, - с готовностью перевел мой встроенный переводчик
- Она говорит, что не понимает, - тут же сориентировался полукровка
- Не понимает общего? - тут же возмутился Лейстар, - а что, такие эльфы существуют?! Почему вы ее не обучите?
- Я ценю ее за иные качества, нежели знания языков. Она отличный командир, а все ее подчиненные - эльфы. Смысл забивать ее очаровательную головку ненужными для нее знаниями?
- Ладно, Каснир, переводи. Вы присутствовали при допросе разбойника Лютого? Вы его убили?
- О! это было неспокойное время. Тогда в нашем государстве было очень небезопасно. Разбойники и опасные создания в изобилии гуляли среди сводов наших лесов неся смерть и опустошения среди верных вассалов нашего лорда. Мы огнем и мечем несли спокойствие для наших граждан и данного разбойника не миновала чаша наказания. Наступил день, когда с моей помощью его шайка была взята и уничтожена. Сей преступный элемент был пойман и после краткой беседы был мной вычеркнут из царствия живых
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: