noslnosl - Дедушка П
- Название:Дедушка П
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
noslnosl - Дедушка П краткое содержание
Примечания автора:
Дедушка П - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ты трахал мою подругу, — спокойным тоном заявила Элизабет.
— Но не маму же…
— Это… — Элизабет аж задохнулась от возмущения. — Это было бы вообще жесть! Как тебе такое в голову могло прийти?
— Как обычно, посмотрел на грудь и думаю: «Хм… Отличные сиськи».
— Карлик-бабник… — протянула Элизабет. — Я не знала, что подобное словосочетание вообще может существовать, но как оказалась, была не права.
Глава 42
С Элизабет мы вернулись к дружески-деловым отношениям. С Верити стали встречаться, только я не считал это чем-то серьёзным, просто приятное времяпрепровождение с качественным сексом. Тихая девочка вошла во вкус и в постели превращалась в фурию. Думаю, она и сама не думала, что наши отношения продлятся вечность, просто была рада вниманию с моей стороны. Она стала уверенней в себе, а я не обделял девочку вниманием, цветами и подарками, не был против покататься на всём, что имеет колёса, так что с удовольствием участвовал в обычных подростковых развлечениях, вроде катаний на роликах, скейтборде или велосипеде, хотя всё же предпочитаю мотоцикл.
Я сам себя не узнавал, оказавшись вдали от Британии, словно превратился в немного необычного подростка.
Время летело незаметно, и уже наступили летние каникулы. Они в Австралии являются аналогом зимних каникул и длятся примерно месяц. В нашей школе они начинаются 25 июня и заканчиваются 20 июля. Эти каникулы были знаменательны тем, что после них для десятиклассников австралийское Министерство магии проводит платные курсы трансгрессии, которые будут идти прямо в школе после уроков дополнительным двухчасовым занятием на протяжении трёх месяцев. На них записались все студенты десятого класса нашей школы, я в их числе. Конечно, меня мог бы научить трансгрессировать Блэк, но лучше иметь официальную корочку и учиться у профессионалов под контролем целителей.
Работа над улучшением портативного дома шла, и ей не было видно конца и края. Казалось, что можно наложить безумное множество защит, по крайней мере, в настоящий момент мой дом-шкаф не пробьёт артиллерийский снаряд и не войдёт почти никто посторонний без моего разрешения. А строить внутри можно ещё очень долго, пространство позволяет. Но это не всё, я вычитал об одном трюке артефакторов, под названием «рунные рулеты». Если закончится место для нанесения рун, можно нанести ещё один слой материала на корпус и разрисовать рунами его, лишь продублировав маркеры некоторых заклинаний, например: уменьшающего, защитного и укрепляющего заклинаний. А самое главное, наконец, смог нанести внутри расширенного пространства полностью пересчитанную стационарную печать Копирования. Долго я с ней возился.
В первый же день каникул я завалился в гости к Блэку. Войдя в дом, как к себе, поскольку Сириус на этом в прошлом настаивал. Я обнаружил хозяина жилища в подозрительно прекрасном настроении.
— Салют, пёс. Ты чего такой довольный?
— Гарри, — обрадованно воскликнул Сириус. — Я рад тебя видеть. Присаживайся.
Я не замедлил воспользоваться приглашением и сел на диван.
— Итак…
— Я решил связаться с Сохатиком, — поведал Блэк, улыбаясь во весь рот.
— Интересно. Как ты это провернул? Надеюсь, не написал что-то наподобие: «Здравствуй, Гарри. Я твой крёстный отец, Сириус Блэк».
— Нет, — ответил Блэк. — Я написал, что являюсь его дальним родственником и приглашаю к себе в гости на это лето.
— Я бы на такое приглашение вряд ли согласился.
— А Сохатик согласился, — радостно сказал Блэк. — Я ему выслал порт-ключ, ведущий прямо ко мне домой, вскоре он должен появиться. Ты же останешься со мной?
— Останусь. Хотя бы поздороваюсь со старым знакомым.
Тут в комнате появился Гарри Поттер. На нём была надета красная футболка и тёмные брюки, вещи не были новыми. Он как обычно имел растрёпанную причёску и был в своих очках, которые, похоже, не менял с первого курса. Поттер с интересом огляделся и удивлённый застыл на месте, разглядывая нас.
— Гарри? — удивлённо воскликнул он. — Что ты тут делаешь?
— Привет, Гарри. Пришёл в гости к другу. Сам удивлен, никак не ожидал встретить знакомые лица.
— Привет, Гарри, — произнёс Блэк, поднимаясь с дивана и направляясь к Поттеру. — Я Джон Смит, приятно познакомиться.
Блэк протянул Поттеру руку и тот неуверенно её пожал.
— Здравствуйте, мистер Смит, — сказал Поттер. — Простите, вы в письме написали, что дружили с моим отцом, но я о вас не слышал.
— Не мудрено, — ответил Блэк. — В последний раз я тебя видел ещё совсем карапузом, потом перебрался в Австралию. Прости, что не написал тебе раньше, ведь это было бы странно, если незнакомый мужчина напишет ребёнку. Но ты уже взрослый, поэтому я решил, что мы можем познакомиться.
Поттер от напора Блэка опешил и решил держаться ко мне поближе, поскольку люди всегда стремятся держаться ближе к знакомым.
— Адамс, ты же ушёл из Хогвартса, — сказал Поттер. — Как ты оказался в Австралии?
— Мои родители переехали сюда жить. Так что я перевёлся в местную школу волшебства. Присаживайся и чувствуй себя как дома. — Я повернулся к Сириусу. — Джон, гость с дороги наверняка устал, ты бы хоть еды какой сообразил.
— Точно, как я мог забыть, — жизнерадостно сказал Блэк. — Сейчас позвоню в японский ресторан, закажу суши и роллы. Парни, есть какие-то особые пожелания?
Поттер неуверенно пожал плечами.
— Пива закажи, желательно разливного. И жареные пельмени с королевскими креветками.
— Ага, Гедза и пиво, — произнёс Блэк. — Сохатик, а ты что будешь?
— Мне тыквенного сока, если можно, — ответил Поттер.
— Боюсь, в Австралии такой экзотики не достать, — отвечаю вместо Блэка, который судя по его виду, готов был трансгрессировать в Лондон за озвученным напитком. — Может, яблочный или апельсиновый сойдёт? Или газировка типа фанты.
— А можно? — спросил Поттер.
— Конечно, Сохатик! — радостно ответил Блэк.
Я сделал Сириусу большие глаза, намекая, что так называть Поттера не стоит, но этот великовозрастный дундук меня не понял.
Пока Блэк удалился на кухню за напитками, мы сели на диван.
— Как в новой школе? — спросил Поттер.
— Скучно.
— Как так? — удивился собеседник.
— Ни тебе сквозняков и холода, ни сумасшедших лестниц, пытающихся прикончить неосторожного студента. Никакие монстры, призраки и маньяки не пытаются никого убить и запугать до отложения кладки кирпичей. Нет вражды факультетов, как и самих факультетов, а есть классы по дюжине человек, которые почти не пересекаются. Суббота и воскресенье — выходные дни, живём дома, а в школу и домой ежедневно отправляемся при помощи порт-ключа. Плюс магловские уроки, как в обычной школе и ты удивишься, но местные волшебники активно пользуются магловской техникой, в том числе и в школе: компьютеры, всякие приборы для опытов по физике.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: