Дмитрий Кружевский - Ассасин [litres]
- Название:Ассасин [litres]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2011
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-52739-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дмитрий Кружевский - Ассасин [litres] краткое содержание
Ассасин [litres] - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Это марионетки, там, в кроне дерева и ниже по холму в кустах! – крикнул я, указывая в нужном направлении кончиком выхваченного из ножен клинка.
Дарнир, стоявший от меня в десятке метров, на секунду замер, а затем в его глазах мелькнул огонек понимания. Он схватил за плечо стоявшего рядом с ним наемника и что-то сказал ему, указывая вниз, а затем подбежал ко мне.
– Уверен?
– Да, – кивнул я и, посмотрев в сторону дерева, добавил: – Давай попробуем разобраться, что это за таинственные кукловоды.
– Согласен. А ребята пока за кустами понаблюдают. Рик, иди сюда!
Магер обернулся на крик Дарнира и, воткнув свой клинок прямо в рот очередной ползущей в гору химере, оттолкнул ее ногой, после чего направился к нам, вытирая свой меч пучком травы.
– Что-то случилось? – спросил он спокойным голосом.
– Пока не уверен, – бросил Дарнир и, кивнув в сторону дерева, спросил: – Видишь на нем кого?
Наемник пару минут вглядывался в густую крону, затем отрицательно покачал головой.
– Думаете, наблюдатель?
– Не совсем.
– Может, ближе подойдем? – предложил я.
– И схлопочем болт или нож прямо в горло, – хмыкнул Дарнир. – Кстати, Лекс, как ты его рассмотрел в этой гущине?
– Да случайно, мелькнуло в ветвях что-то, – буркнул я, бросая на товарища красноречивый взгляд и совершенно не горя желанием раскрывать перед стоявшим рядом магером свои способности. При другом раскладе я давно бы уже включил свое ускорение и забрался на дерево быстрее, чем неведомый кукловод успел бы понять, что происходит. Впрочем, гигант быстро сообразил, что к чему, и в ответ лишь понимающе усмехнулся.
– Наверное, показалось, – пожал плечами Рик и хотел уже было направиться к дереву, но я решительно схватил его за плечо.
– Подожди. – Зрение вмиг расширилось, и я вновь увидел странные нити, тянущиеся к кроне дерева. Некоторые из них потемнели и словно расплылись по воздуху, превратившись в туманные мазки, но с десяток все еще пылали своим красноватым светом. Вот одна из светящихся нитей неожиданно моргнула и стала угасать. Я резко обернулся, чтобы проследить, куда она идет, и взгляд мой уперся в одного из наемников, который добивал очередную тварь.
– Ясно, – пробормотал я себе под нос, вновь поворачиваясь к дереву и пытаясь разглядеть невидимого противника. Странно, эти нитки я вижу, а вот на дереве словно никого нет. Не дерево же управляет этими химерами, впрочем, в этом мире может быть всякое, хотя…
Слабый светящийся бледно-зеленым светом расплывчатый контур я не заметил, скорее всего, из-за того, что он сливался с листвой, или же просто мой организм постепенно адаптировался к новому умению, открывая различные грани его возможностей.
– На полметра выше вон той сухой ветки, – сказал я Рику шепотом, – рядом со стволом. Сможешь сбить, не видя?
Магер лишь хмыкнул и, сняв с плеча «грохот», вдруг выстрелил навскидку. Я увидел, как зеленая тень дернулась, пытаясь удержаться, однако выстрел из второго ствола, кинул ее вниз, ломая ветви.
– Метко, – только и хмыкнул Дарнир, быстрым шагом направляясь к дереву.
Я похлопал Рика по плечу, заставив того недовольно поморщиться, и, усмехнувшись, поспешил следом.
Существо, лежащее под деревом, больше всего походило на дикую помесь медведя и какого-то насекомого: огромное мохнатое медвежье тело с шестью лапами и головой кузнечика. Дарнир подошел ближе и вдруг одним резким движением вогнал свой меч ему в грудь. Лапы существа вдруг взметнулись вверх, а само оно, издав громкий пронзительный скрежет, пару раз дернулось в конвульсиях и затихло.
– Думаю, допрашивать его все равно было бы бесполезно, – бросил гигант, выдергивая из тела меч.
Я только согласно кивнул. Действительно, у нас явно не было времени на допросы существа, которое, возможно, даже не умеет говорить на привычном нам языке или, судя по строению его головы, вообще не умеет говорить.
– Командир! – Один из наемников подбежал к нам. – Они отступают! Эти твари бегут! Капитан со своими людьми преследует их! А это что за существо? – Парень с отвращением уставился на мертвеца.
– Настоящий наш противник, – пояснил Дарнир.
Орда химер действительно отступала к развалинам, а имперцы преследовали их буквально по пятам. Остатки отделений наемников двигались следом, добивая уцелевших тварей. Многие из атакующих нас созданий попадали на землю, лишившись своего кукловода, остальные бесцельно топтались на месте у подножия холма, не предпринимая каких-либо попыток к атаке или отступлению.
Дарнир несколько минут внимательно наблюдал за происходящим, затем тихим голосом спросил:
– Лекс, кукловод, которого ты заметил в кустах, все еще на месте?
Я бросил взгляд на заросли и кивнул.
– Ясно. – Дарнир обернулся к наемникам и крикнул: – Отходим назад к лесу, быстрее и не расслабляться.
Некоторые из солдат непонимающе посмотрели в нашу сторону и принялись что-то недовольно ворчать насчет большего куша, который захватят другие, однако спорить открыто никто не стал.
– Думаешь, ловушка?
– А ты в этом сомневаешься? – вопросом на вопрос ответил гигант и, увидев, что я отрицательно мотнул головой, усмехнулся. – Вот и я уверен, что она самая.
Действительно, если рассудить трезво, то причин для отступления войска таинственных кукловодов я не видел. Потери среди их марионеток, конечно, были довольно велики, однако сами-то они не пострадали, если, конечно, не считать одного убитого нами. Ну, возможно, во время атаки конницы имперцы прирезали еще нескольких, так и не поняв, кто это, но эти потери относились к разряду вероятностных и явно не заставили бы отступить противника. К тому же если бы имперцы знали об истинном облике своего противника, то не гонялись бы за их марионетками, а били бы тех, кто дергает за ниточки, а значит, оставалось только одно…
Как дальше развивались события, мы не видели, однако кукловоды – или, как их обозвал Дарнир, некроводы – догнали нас примерно через полчаса. На этот раз на нас обрушилось около трех десятков химер, которые перли вперед, невзирая на потери. Пришлось наплевать на конспирацию и вступить в бой, используя все свои навыки. Правда, я поступил несколько по-другому, и пока наше отделение отражало атаки рукотворных тварей, я принялся выслеживать самих некроводов. Надо заметить, что эти ребята оказались довольно шустрыми и перемещались по лесу и деревьям со скоростью бешеной белки, так что даже в режиме ускорения, чтобы их догнать, мне приходилось порядком попотеть. А прямого столкновения некроводы явно старались избегать, хотя, если чувствовали, что их настигают, то сразу же поворачивались лицом к противнику и обрушивали на него удары своих четырех рук, в каждой из которых был зажат короткий клинок. И все же пятерых я убил, но последний, подыхая, все же меня достал… Один из его клинков пробил мои доспехи и вспорол кожу на ребрах. Впрочем, тут уж я сам виноват: несколько расслабился, посчитав, что мои умения дают полное превосходство над противником, за что и поплатился.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: