Терри Брукс - Стражи Волшебного мира
- Название:Стражи Волшебного мира
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Стражи Волшебного мира краткое содержание
Спустя тысячи лет наступили бурные времена в мире Четырех Земель. Те, кто владеют магией, конфликтуют со сторонниками науки. Эльфы изолировали себя от других народов. Орден друидов и их учение находятся на грани исчезновения. Коварный политик использует предательства и убийства, чтобы стать Премьер-Министром могущественной Федерации. А тем временем молодая эльфийка - друид Афенглу Элесседил, - наткнулась на давно забытый дневник, в котором хранится секрет того, как было разбито сердце эльфийской девушки, но помимо этого — шокирующая правда об исчезновении эльфийских камней. Никогда раньше знание не несло такую опасность. Это Афенглу понимает очень быстро.
И теперь нет обратного пути, только идти дорогой, на которую вывела ее судьба. Ибо тот, кто захватил эльфстоуны, грозит нарушить царящий на земле мир. Но Афенглу и ее союзники — друиды, эльфы и люди, — помнят чудовищную историю Войны Демонов, и они понимают, что Четыре Земли не уцелеют в еще одной атаке Тьмы. Но сумеют ли они сами выжить, пытаясь остановить неминуемое? Это уже совсем другой вопрос.
Стражи Волшебного мира - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Когда они прибыли во дворец, Эллич провел Афенглу вокруг северной стороны по узкой тропинке мимо высоких изгородей и цветущих лиан, обвивших целые ряды шпалер. Пробравшись через этот лабиринт, они добрались до небольшой, без окон, двери, которая была совершенно незаметна со стороны. Эллич остановился и дважды постучал, подождал и постучал еще раз. Она услышала шорох с другой стороны, затем дверь открылась и вперед шагнул ее дедушка, чтобы обнять ее.
— Афенглу, — прошептал он, держа ее в крепких объятиях. — Дитя света.
Таково было значение ее эльфийского имени, но теперь так ее называл только дедушка. Отец звал ее так, пока был жив, и мать, пока она не присоединилась к друидам, и она удивилась, обнаружив, как сильно она соскучилась по этому имени.
— Дедушка, — ответила она. — Огромное спасибо тебе за помощь.
Он отступил, качая головой:
— Мы оба знаем, что я мог бы сделать больше. Однако это привело бы к противостоянию с Фэдоном и остальными членами Высшего Совета по поводу твоего прошения. Весьма спорно, смог бы я поставить этот вопрос на голосование, однако, вряд ли бы я смог сделать то, что сделал. Поэтому я воспользовался редкой возможностью. Надеюсь, ты понимаешь.
Она улыбнулась:
— Конечно, понимаю. Примерно то же самое и у друидов. Мы все время спорим о том, что мы должны делать и как. Все время лавируем и ищем компромиссы. С тобой все хорошо?
Он пожал плечами:
— Вполне.
Он взял ее под руку и провел в комнату, а уже там подошел к дивану, на который и усадил и себя, и ее. Эллич последовал за ними, закрыв и заперев дверь в сад.
— Я так сильно соскучился по тебе, Афен, — сказал ее дед. — Ты не можешь представить. Я часто вспоминаю те дни, когда ты была маленькой девочкой, а был еще достаточно молод, чтобы прыгать вместе с тобой. Помнишь? Ну, конечно же, да. Ты так смеялась.
Она улыбнулась и кивнула, в восторге от этих самых любимых воспоминаний.
— Мы оба смеялись, дедушка.
Он положил свои руки ей на плечи, и лицо его стало серьезным:
— А теперь скажи мне, дитя. Ты больше ничего не скрываешь от меня по поводу тех поисков, что вы хотите предпринять? О природе магии, которую хотите отыскать? Здесь, наедине в моем кабинете, где только ты, я и Эллич, ты не могла бы рассказать что–нибудь еще? Всего чуть–чуть? Это могло бы помочь в том, что я смогу для тебя сделать.
Ее глаза наполнились слезами.
— Я поклялась ничего не говорить, — ответила она. — Я дала слово Хайбер. Иначе бы, я сказала. — Она увидела, как мелькнувшая было в глазах деда надежда, угасла. — Я могу сказать тебе лишь это, — торопливо произнесла она, не желая оставлять его ни с чем. — То, что мы ищем, обладает огромной силой и большим потенциалом, чтобы сделать много добра. Но величина этого неизвестна, а значит — оно очень опасно. Пока мы не найдем это и не проверим — возможно, воспользуемся, — мы не сможем точно узнать последствия применения этой силы. Мы уверены лишь в том, что если слухи об этом достигнут ненужных ушей, то это привлечет нежелательный интерес к нашим усилиям.
Дед наклонился поближе, как будто хотел убедиться:
— Ты в этом уверена, Афен?
Она кивнула:
— Да. Зная о том, что может эта магия, я считаю, что опасность очень велика.
— Тогда, может, лучше оставить эту магию там, где она есть.
На мгновение она задумалась, что, возможно, он был прав. А что, если им просто оставить эту магию в покое? Однако они обязали себя восстановить всю потерянную магию Волшебного мира, овладеть ею, чтобы защитить от тех, кто будет ею злоупотреблять. Однако это была эльфийская магия, и только эльфы смогут ею воспользоваться. Разве она не признала, что опасность, которую они старались избежать, связана всецело с ее собственным народом?
— Думаю, что мы игнорируем потенциал разрушительного воздействия любой силы на свой страх и риск, — наконец сказала она. — Но особенно здесь.
— Она права, Эмпероуэн, — встрял Эллич. — Мы достаточно часто извлекали этот урок в прошлом. Каждый раз мы думали, что если отступим или отвернемся, все решится само собой, но этого не происходило. Все становилось только хуже. Такова эльфийская история.
Король взглянул на брата:
— Мне слышится в этих словах упрек, Эллич. Как будто, ты имеешь в виду нечто другое, а не поиски Афен этой утерянной магии. Видимо, что–то более близкое к дому?
Эллич медленно покачал головой:
— Нет, брат. Тебе не нужно, чтобы я тебя упрекал. Тебе нужно, чтобы я поддерживал тебя. Что я и делаю. Именно это я всегда буду делать.
Король повернулся снова к Афен:
— Как вы поступите с этой магией, если найдете ее?
— Сохраним в безопасности, — сразу же ответила она.
— У друидов?
Она кивнула.
— Хотя магия, которую вы ищете, эльфийская? Хотя она принадлежит нам?
— Эльфы ее потеряли. Наши предки. Или отдали, дедушка. Эта дорога давным давно пройдена. Магия больше не принадлежит только эльфам; она принадлежит всем. Она не предназначена только для одного народа. Ее нужно использовать на благо народов всех рас.
— Но ведь только эльфы могут использовать эльфийскую магию.
— Значит другие эльфы, кроме тех немногих, что уже проживают там, должны прибыть в Паранор, чтобы обучаться вместе с орденом друидов. Я просила об этом раньше, но, по–видимому, стать друидом одно и то же, что стать изгоем.
Ее дед покачал головой:
— Я не могу изменить чувства эльфийского народа, Афен. Я не могу изменить историю. Когда друиды дадут нам повод снова им доверять, возможно, все изменится.
Продолжать этот спор не было никакого смысла, поэтому она просто поцеловала его в щеку.
— По крайней мере, мы друг другу доверяем, — прошептала она ему в ухо, и посмотрела на Эллича. — Мы втроем разделяем это доверие.
Ее дед кивнул, улыбаясь:
— Мы должны делать все, что в наших силах, не так ли, дитя мое? — Он снова пожал ее плечи, затем отпустил и поднялся. — Я сейчас отдам тебе Эльфийские камни. Добровольно и охотно, так, как это требуется, чтобы ты могла ими воспользоваться один раз, здесь, в Арборлоне. Только один раз, Афен. Мы ведь согласились?
Она ответила ему улыбкой:
— Да.
Он исчез за дверью кабинета и направился по коридору куда–то во внутренние помещения дворца. Она посмотрела ему вслед, а потом спокойно сидела вместе с Элличем, ожидая его возвращения.
— Он делает все, что может, — произнес, наконец, ее дядя.
— Я понимаю.
— Он любит тебя.
— И это я тоже знаю. Я его не виню. Я благодарна ему за все, что он делает.
— Хотя, это не совсем то, на что ты надеялась.
— Этого будет вполне достаточно.
После этого они снова погрузились в молчание, прислушиваясь к приглушенному щебетанию птиц в саду и лесу снаружи и к невнятному гулу голосов откуда–то из глубин дворца. Афенглу следила через окно кабинета за целым флотом проплывающих облаков и размышляла о том, как ей лучше всего использовать Эльфийские камни. Какая сила потребуется, чтобы призвать магию, что за образы она должна представить, как ей понять и интерпретировать то, что будет показано?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: