Терри Брукс - Стракен
- Название:Стракен
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2005
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Терри Брукс - Стракен краткое содержание
Стракен - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Пора, — прошипела Хайбер, выдергивая Пена из тени.
Они помчались к лестнице с развевающимися позади черными одеждами, наблюдая, как куча незадачливых гномов–охотников вертелась и извивалась на полу, пытаясь освободиться друг от друга. Один или два увидели бегущую парочку и предупреждающе закричали, однако ничего не могли сделать. Прежде чем хоть один из них умудрился встать на ноги, Хайбер и Пен миновали их и побежали по лестнице.
К тому времени, когда они добрались до верхнего этажа, Пен был впереди, летя по ступенькам и по полу, когда свернул в зал. Заворачивая за угол лестничной площадки, Хайбер оглянулась через плечо. Никто их не преследовал, однако стражники ругались и кричали, а спорадические вспышки магии, опутавшей их, сказали ей, что магия все еще крепко удерживает их. Однако, скоро к ним подоспеет помощь. Она побежала вслед за Пеном, который изо всех сил тянул за железные ручки пару деревянных дверей с замысловато вырезанными символами.
— Заперты! — в отчаянии прокричал он.
Хайбер оттащила его в сторону, изучила замки, обнаружив магию, которая удерживала их и была для нее слишком сильной, и отступила назад, махнув Пену, чтобы он встал за ее спиной. Воспользовавшись умением, которому давно ее научил Арен, она атаковала крепления на петлях, где защитная магия была уязвимее всего, ослабив болты, которые удерживали петли в стене. Через несколько мгновений двери рухнули с оглушительным грохотом, открывая им путь в комнату за ними.
Они рванулись в покои, Пен дергался то влево, то вправо, отчаянно высматривая пропавший посох.
— Хайбер, я не вижу его.
— Там, — сказала она, указывая на потолок.
Посох свисал с крюка вне досягаемости, удерживаемый на месте нитями магии.
— Ты можешь его спустить? — взмолился мальчик.
Она покачала головой. Хайбер ощутила, как от нахлынувшего на нее отчаяния у нее забилось сердце.
— Эта магия для меня слишком сильна и слишком сложна. Я не настолько опытна, чтобы взломать ее.
В отчаянии он подпрыгнул за посохом, пытаясь уцепиться за него обеими руками. Когда он это сделал, руны засветились, как угольки, вставленные в полированную древесину. Они откликнулись на его усилия добраться до посоха, придавая ему сил.
— Подожди, Пен! — воскликнула она. — Нужно что–то придумать.
Она встала под темным жезлом, сцепив перед собой обе руки ладонями вверх, образовав ими что–то вроде чаши, потом сказала:
— Вставай на мои руки и я поддержу тебя. Ухватись за один конец посоха и, чтобы ни случилось, не отпускай его.
Он сделал так, как она сказала, подождав, пока она приготовится, а потом поставил ногу на ее сомкнутые пальцы. Он был гораздо тяжелее, чем выглядел, и ей потребовались все силы, чтобы приподнять его, а потом держать, пока он тянулся до посоха.
— Я схватил его! — прокричал он спустя показавшееся бесконечным время.
Выдохнув, она отпустила его и оставила висеть под потолком, вцепившись обеими руками в посох. Руны горели таким яростным пламенем, что, казалось, дерево может вспыхнуть. Но Пен, по–видимому, не чувствовал никакой боли, а нити, которые удерживали посох, начали мерцать и терять свою яркость.
— Она слабеет, Пен! Магия отступает!
В коридоре снаружи послышались звуки приближающихся в спешке шагов. Она развернулась, призвав магию почти не задумываясь, и направила ее на группу гномов–охотников, которые внезапно появились в дверном проеме. Прямо перед ними материализовался шквал ветра, своей силой подхватил их и заставил слететь вниз по лестнице, кувыркаясь и громогласно крича.
Позади нее, столкнувшись с желанием талисмана служить Пену, магия, которая удерживала темный жезл, исчезла и мальчик рухнул на пол. Он почти тут же поднялся на ноги.
— Сработало, Хайбер! — воскликнул он, сияя от восторга.
— Иди, — сказал она ему, махнув рукой. — Делай, что должен, но только быстрее. Они идут.
Она повернулась к дверному проему, приблизилась и послала еще один шквал ветра по залу в сторону гномов–охотников и присоединившегося к ним друида, одетого в черный плащ.
Когда она оглянулась через плечо, Пен пробегал руками вдоль посоха, а светящиеся руны излучали яркое сияние, которое разогнало мрак со всех сторон и окутало мальчика ореолом огня.
— Он работает, Хайбер! — прокричал он. — Я чувствую, как что–то тянет меня!
Она не была уверена, что Пен имел в виду, или понимал ли он, что именно происходило, но в любом случае помочь ему она не могла. Ее внимание вернулось к коридору, где происходило что–то новое. Вне поля ее зрения шла перегруппировка. Она шагнула в одну сторону от проема, пытаясь найти укрытие. Она осматривала освещаемую только факелами темноту за пределами их убежища, чтобы заметить какое–нибудь движение, готовя себя ко всему.
— Поторопись, Пендеррин!
Ответа не последовало. Когда она оглянулась, чтобы узнать, чем он занимается, Пена уже не было.
— Удачи! — прошептала она.
В следующее мгновение что–то, напоминавшее огромный кулак, врезалось в Хайбер и заставило ее пролететь назад через последние угасающие лучи света от рун темного жезла. От удара о стену у нее перехватило дыхание и она сползла вниз бесформенной массой.
Воспользуйся Эльфийскими камнями, подумала она, нашаривая их под одеждой.
Затем кулак снова ударил ее, ворвавшись из темноты коридора через проем в стене, второй раз отбрасывая на спину. Она свалилась от этого удара, как тряпичная кукла, и для нее померк свет и пропали все звуки.
ГЛАВА 10
В ином, более мрачном мире, в более мощной и охраняемой Крепости, в месте и времени, где жизнь измерялась толщиной сухожилий и оков, а долговечность надежды была такой же эфемерной, как туман, еще одна попытка побега висела на волоске.
Грайанна Омсфорд неподвижно лежала на полу своей камеры, как истерзанное, сломленное существо, прислушиваясь к звукам приближающегося тяжелого дыхания гоблина. Стражник, которого он пришел сменить, был мертв, а на его месте примерно в десяти футах от двери ее камеры в плаще и капюшоне сидел Века Дарт. Ее горе–спаситель и то самое существо в этом треклятом мире, которое проявило хоть какое–то сострадание к ней, он также был предателем и лжецом таких чудовищных масштабов, что для нее было совершенно невозможно понять его намерения от одного мгновения до другого.
Грайанна Омсфорд. Ард Рис Третьего ордена друидов, опустилась на дно жизни, где доверие к предателям и лжецам было самым лучшим, на что она могла надеяться. Как она могла оказаться на таком краю до сих пор было загадкой, хотя она знала личности тех, кто в этом был повинен. Она также понимала, что было поставлено на кон, и именно это направило ее здравомыслие и изобретательность непосредственно на то, чтобы выбраться из этого подземелья и найти дорогу обратно в ее собственный мир.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: