Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)
Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
От такой наглой лжи Ниоба открыла рот. Однако тут же поняла, что никто не видел, что здесь произошло – только она и четверо юнцов. Ее слово против слова четверых парней.
– Давайте посмотрим? – совершенно спокойно предложил профессор. Он заметил бутылку, поднял и принялся внимательно разглядывать. – Отлично – капелька осталась. Применим водяное заклинание.
Он принес небольшой плоский сосуд с тонким слоем плесени, осторожно поставил его на землю, наклонил бутылку. Тоненькая струйка вина вылилась в сосуд.
Все молчали. Потом над сосудом появилось красноватое сияние. Оно стало расти, превратилось в облачко, вино испарялось под воздействием мощных волшебных стимуляторов. Водяная магия, никаких сомнений. Ниоба была зачарована. Она слышала о подобном волшебстве, но никогда его не видела.
– Отойдите в сторону, – предупредил профессор. – Не следует мешать восстановлению событий.
Все сделали несколько шагов назад, даже юнцы, окончательно присмиревшие после появления профессора.
Облако заполнило всю лужайку и стабилизировалось, отбрасывая красноватые отблески. Потом внутри что-то забурлило, и глазам собравшихся предстала сидящая на скамейке женщина.
– Это десятиминутное заклинание, – пояснил профессор. – Его должно хватить.
– Но ведь вина тогда здесь не было, – вмешался Седрик. – Оно появилось вместе с ними.
– Именно поэтому изображение такое смазанное, – кивнул профессор. – Надеюсь, ты не думаешь, что магия даст нам невнятный ответ, мой мальчик? Вино еще далеко, но волшебство находится здесь; оно воссоздает неподвижное изображение, пока не возникнет возможность уточнить картину.
Прошло несколько минут. Никто не двигался. Всем хотелось увидеть в действии водяную магию.
Затем неожиданно изображение стало ярким и четким. Женщина превратилась в Ниобу, лишь красноватый оттенок вина придавал зрелищу немного жутковатый оттенок. Появилась подвыпившая четверка – призрачные фигуры, но вполне узнаваемые. Перед глазами собравшихся прошла вся сцена безобразного поведения парней. Ниоба почувствовала, как вздрогнул Седрик, когда на голову ее изображения полилось вино; у него возникли такие же чувства, как и у нее.
– Значит, вот что означает ваше «без всякой причины», – пробормотал профессор, бросив взгляд на притихших дебоширов.
В тот момент когда юнцы напали на Ниобу, появился Седрик. Теперь Ниоба смотрела на него со стороны, и он произвел на нее еще более яркое впечатление. Седрик действительно вырос: стал на несколько дюймов выше, чем во время их свадьбы. Он был так красив в своем праведном гневе, что ей даже показалось, будто его окружает нимб. Или всего лишь алый ореол вина?
Теперь Ниоба поняла, что Седрик совершенно сознательно позволил парням схватить себя за руки и нанести первый удар. Она увидела, как затряс от боли правым кулаком студент. Потом Седрик начал драться, и через несколько мгновений все было кончено. Чемпион по кулачному бою? Кто же в этом усомнится!
Сцена закончилась, и красноватое облако исчезло. Однако улики были налицо.
– Освободите свои комнаты, – обратился профессор к четверке студентов.
– Вы с позором исключены из колледжа; незаконно принесенное сюда вино вынесло вам приговор.
Парни быстро удалились.
Профессор повернулся к Седрику:
– Ты поступил очень разумно, предоставив им возможность напасть первыми; никто не скажет, что ты воспользовался своей силой без всяких на то оснований. Тебе известно, что люди, обладающие таким умением драться, с удовольствием его используют?
Седрик серьезно кивнул:
– Я знаю, что у меня была на то причина, но если бы я кого-нибудь убил…
– Причина была, и ты никого не убил, – согласился профессор. – Могу лишь похвалить тебя за осмотрительность. А сейчас отведи жену в домик для гостей; она нуждается в хорошей ванне и утешении.
Теперь, когда угроза миновала, Ниоба почувствовала, что наступила реакция. Ее чуть не изнасиловали, а Седрик был вынужден выступить против четверых пьяных типов, впавших в ярость!.. Девушка закрыла лицо руками и обнаружила, что оно залито слезами, покрасневшими от вина. Ниоба попыталась стереть их, но от этого стало еще хуже, и скоро она уже отчаянно рыдала.
Седрик взял ее на руки и понес в домик для гостей. Ей показалось, что руки у него из гибкой стали, а грудь и живот – железные. Ему исполнилось семнадцать, Седрик был в расцвете физических сил. И продолжал расти…
Ниоба привыкла иметь дело с мальчиком и не заметила появления мужчины.
Седрик осторожно опустил Ниобу на постель.
– Я позову медсестру, – с беспокойством сказал он. – Вы ранены.
Но она прижалась к нему:
– Седрик, ты мне очень нужен! Я тебя люблю!
Он немного помолчал.
– Вы расстроены, и не без причины. Сейчас вам нужно принять ванну и немного отдохнуть…
Ниоба привлекла его к себе:
– Я была такой дурой, и от меня разит вином! Прости меня, Седрик!
– Мне нечего прощать, – мягко сказал он.
Однако не стал противиться и улегся рядом с ней на кровать.
– Вы всегда были само совершенство, Ниоба, – прошептал он ей на ухо.
Она повернулась и прижалась к нему. Мокрые от слез губы девушки нашли губы Седрика, и она поцеловала его с такой страстью, которая удивила ее. Грудь Ниобы переполняли чувства; она никак не могла насытиться. Он ответил на поцелуи, почувствовав в ней огонь страсти.
Неожиданно Ниоба рассмеялась. Седрик поднял голову и удивленно посмотрел на нее.
Ниоба села и расстегнула его рубашку.
– Вот! – воскликнула она, улыбаясь. – Я нанесла первый удар.
– Но это же не бой, – улыбнувшись, ответил он.
– Ты уверен? Мы пытались… почти целый год и всякий раз терпели поражение из-за собственной сдержанности. Седрик, ты дрался за меня, бесстрашно и умело, и ты меня завоевал. Возьми свой трофей!
– Трофей! – пробормотал он. – Вы женщина, которую я люблю.
– А ты мужчина, которого люблю я, – с радостью ответила Ниоба. – Я хочу быть твоей – до конца.
Он поцеловал ее. А потом раздел. Ее блузка была липкой от засохшего вина, волосы грязными, но Ниоба знала, что нельзя упускать момент. Пришло время решительных действий!
Седрик не отворачивался и смотрел на ее тело. Ниоба с улыбкой потянулась к нему, понимая, что ее поведение более важно, чем его, и что физическое слияние является лишь частью их эмоциональной близости. Впервые она по-настоящему желала его, а он только сейчас поверил, что заслужил ее любовь.
И все же он по-прежнему не имел опыта, как и она. Ниоба помогала ему, стараясь не смутить; когда он заколебался, она прижалась к нему и начала страстно целовать. В тот момент когда Седрик вошел в нее и обнаружил, что путь закрыт, он в смятении остановился, и тогда Ниоба сделала решительное движение и сама уничтожила преграду. Ей было больно – но боль пришла вместе с невыразимым наслаждением и близостью, которой она до тех пор не знала.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: