Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Название:Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2018
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Пирс Энтони - Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] краткое содержание
Содержание:
1. На коне бледном (роман)
2. Властью Песочных Часов (роман)
3. С запутанным клубком (роман)
4. С мечом кровавым (роман)
Воплощения бессмертия. Том 1 [Компиляция, сетевое издание] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Мима вспомнил о тех двух годах, что он провел в заточении во дворце. Ему подавали редчайшие деликатесы, все его слуги и наложницы питались отменно. Теперь он корил себя за эгоистичное пренебрежение делами княжества в то время, когда зарождались предпосылки нынешней ситуации. Если бы он раньше исполнил свой долг и принялся за работу, для которой был предназначен, то, возможно, сумел бы хоть немного смягчить страдания соотечественников. Сколько добрых граждан умерло от голода, в то время как он изводил отца отказами выполнить свой долг?
Однажды, когда Мима стоял, обозревая эти отвратительные картины, он заметил человека, который бродил среди умирающих. Принц махнул министру, и тот поспешно приблизился.
– Кто этот человек? – осведомился Мима.
Чиновник озадаченно огляделся.
– Принц, о ком вы говорите?
– Вон о том человеке в черной накидке, – пропел Мима.
Министр снова внимательно посмотрел, куда указывал принц, и поднял брови:
– Я не вижу никакого человека.
Миме это надоело. Он зашагал вперед, а министр потрусил следом. Они подошли к человеку в хламиде, который склонился над одним из соломенных тюфяков.
– Ты! – позвал Мима. – Назови себя!
Человек не обратил на него никакого внимания. Разгневанный неуважением, Мима встал прямо перед ним.
– Отвечай же, а не то берегись!
Человек медленно поднял голову. Под капюшоном появилось его лицо. Оно оказалось невероятно худым; фактически это был череп с глубоко запавшими глазами и выступающими вперед зубами.
– Ты видишь меня? – спросил странный человек.
Мима опешил. Ему стало ясно, что это не заурядный прохожий!
– Конечно же, я тебя вижу! Я хочу знать, кто ты такой и что здесь делаешь?
Запавшие глаза, казалось, посмотрели на Миму внимательнее. Щель рта открылась:
– Я – Голод.
– Голод! – воскликнул Мима. – Это что еще за имя?
– Имя моей должности.
– Должности? – удивился принц. Он повернулся к министру: – Что ты на это скажешь?
Чиновник явно чувствовал себя неловко.
– Наследный принц, безусловно, голод налицо. Поэтому мы и здесь. Должен признаться, что не совсем понял ваш вопрос о должности.
– О должности, про которую толкует этот человек, именующий себя Голодом, – проговорил Мима злым речитативом.
Замешательство министра усилилось:
– Мой господин, я не вижу никакого человека.
– В-в-в-вот эт-т-т-тот! – вскричал Мима, позабыв про пение. Он протянул руку, чтобы дотронуться до изможденной фигуры, мало заботясь о том, что человек, вероятнее всего, был неприкасаемым.
Рука прошла сквозь тело, не ощутив ни малейшего сопротивления.
Ошеломленный Мима застыл на месте.
– Ты призрак? – спросил он.
– Я – воплощение Голода, спутник Войны, временно выполняю поручение Смерти, – ответила фигура.
– И никто больше тебя не видит?
– Не понимаю, почему ты видишь меня, – признался Голод. – Обыкновенно ни один смертный не может видеть или ощущать инкарнацию.
– Видишь ли, меня заботит бедствие, постигшее эти места, – пропел Мима.
– Мне необходимо узнать тяжесть положения и найти наилучший способ облегчить страдания людей. Не можешь ли что-нибудь посоветовать?
– Накорми свой народ, – ответил Голод со смешком, от которого бросало в дрожь.
– Как? У нас нет ни пищи, ни средств для распределения продуктов.
– Я не даю советов, а только делаю вывод.
– Что ж, тогда представь меня тому, кто выше тебя, – раздраженно сказал Мима, а его министр потихоньку пятился назад, полагая, что принц помешался.
Голод сделал некий магический жест.
– Я вызвал Танатоса, – промолвил он и стал растворяться в воздухе, пока не исчез.
Мима оглянулся и увидел отступающего министра.
– Подожди! – крикнул он, и чиновник, все еще очень обеспокоенный, остановился. – Я только что говорил с воплощением Голода, а сейчас буду беседовать с воплощением Смерти. Ты оставайся здесь.
– Как пожелает мой господин, – нервно ответил министр. Было видно, что он предпочел бы оказаться в любом другом месте.
В небе появилось облачко и возникла какая-то фигура. Она быстро приближалась. Это был красивый бледный конь, скачущий по воздуху без всяких, крыльев, на котором сидел всадник в плаще. Конь встал перед Мимой, и всадник спешился. Если Голод был невероятно худ, то Танатос оказался скелетом. Он протянул руку с пальцами-костями:
– Приветствую тебя, принц.
Мима пожал руку. Кости были голыми и твердыми.
– Приветствую тебя, Танатос. Не сочтешь ли ты мою просьбу чрезмерной, если я попрошу тебя сделаться видимым для моего министра? А то он думает, что у меня галлюцинации.
Танатос повернулся к чиновнику.
– Приветствую тебя, министр, – поздоровался он.
У того отвалилась челюсть.
– Пр-пр-пр-при… – начал он.
– Попробуй это спеть, – предложил Мима речитативом.
Танатос снова повернулся к Миме:
– Мой помощник попросил меня переговорить с тобой.
– Меня беспокоят страдания этих людей, – пропел Мима. – Я хочу облегчить их, однако мне мешают обстоятельства, которые я не в силах контролировать. Я подумал, что поскольку ты заинтересован в этом деле, то мог бы что-нибудь посоветовать.
Танатос поднял костлявую руку и прикоснулся к тяжелым часам. Внезапно все вокруг замерло. На лице министра застыло ошарашенное выражение; облака на небе остановились. Дым от костра, горевшего неподалеку, словно замерз. Ничто не двигалось, кроме Танатоса, Мимы и огромного бледного коня.
– Ты видишь инкарнации, а это свидетельствует о том, что ты связан с нами, – проговорил Танатос. – Мне нужно выяснить этот вопрос. Хронос должен знать.
Он снова притронулся к часам – и вдруг рядом с ними возник некто в белом плаще, держащий большие сверкающие Песочные Часы.
– Здравствуй, Танатос, – сказал вновь прибывший. Он выглядел как обычный человек. – И ты. Марс, здравствуй. Рад снова встретить вас обоих.
– Марс? – спросил Мима.
– Марс? – повторил Танатос, видимо, столь же озадаченный.
– Ах, он еще не вступил в должность? – удивился Хронос. – Прошу извинить мою оплошность. Я, знаете ли, живу вспять. Одну секунду, я удалю этот эпизод.
– Нет! – вскричал Мима, от волнения даже перестав заикаться. – Неведение уже принесло столько горя! Я сохраню тайну, если так надо. Но при чем здесь Марс?
Хронос и Танатос, обменявшись взглядами, пожали плечами.
– И в данном случае проблема заключается в войне. Война отвлекает необходимые ресурсы; так, продовольствие бессмысленно уничтожается, вместо того чтобы кормить голодающих. Чтобы справиться с бедствием, тебе сначала нужно покончить с войной. Поскольку ты должен стать Марсом, воплощением Войны, то у тебя появится возможность решить этот вопрос.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: