Владимир Мясоедов - Китайский конфликт

Тут можно читать онлайн Владимир Мясоедов - Китайский конфликт - бесплатно ознакомительный отрывок. Жанр: Фэнтези, год 2018. Здесь Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.

Владимир Мясоедов - Китайский конфликт краткое содержание

Китайский конфликт - описание и краткое содержание, автор Владимир Мясоедов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трудно жить в мире, полном магии. Особенно если он не родной, хотя местами и похож. Увы, сложно искать сходства и отличия между лучшими достопримечательностями разных измерений, когда уже не первый год идет Четвертая Мировая Война. Впрочем, есть у Олега Коробейникова и некоторые поводы для радости. Во-первых, он уже далеко не только-только выпустившийся из училища ведьмак и на многое способен. Во-вторых, конкретно сейчас ему не нужно защищать свой дом с оружием в руках, поскольку он находится на заработках в Китае. Ну и в-третьих, не обязательно же все проблемы ему решать лично при помощи клинка и пистолета. Есть же подчиненные и пушки!

Китайский конфликт - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок

Китайский конфликт - читать книгу онлайн бесплатно (ознакомительный отрывок), автор Владимир Мясоедов
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Трехкомпонентное воздействие. Сначала циклоп распылял некое алхимическое зелье, чей запах маскировался ароматической добавкой. Потом смесью внушения и паралича приложило людей, уже подготовленных к воздействию чар психотропной химией. И под конец Мирабель видимо внедряла в несопротивляющихся жертв нечто вроде контролирующего модуля таким вот экстравагантным методам. Ну а может, закрепляла результаты пения, кто её знает. – Теперь Олегу стала ясна та быстрота, с которой англичане захватили Торпо. Ну и легкость победы над жителями туманного Альбиона. Роковая красотка, кажется бывшая магистром с упором на алхимию и менталистику, после обработки такого количества народа и открытия портала изволила подустать. На а до последнего охранявший вход в древний тайник циклоп не был ходящим на двух ногах танком, хотя безусловно обладал повышенным бронированием и выдающейся физической силой. Нет, гигант оказался просто замаскированной цистерной для отравы. Точное действие её чародей вот так сходу определить бы не взялся, но судя по симптомам, оно напрочь убивало собственную волю, позволяя ведьме с минимальными усилиями сделать из людей покорных болванчиков, не прекословящих своей новой госпоже даже после прекращения волшебного пения. Что-то подобное имелось и в арсенале военных целителей для развязывания языков попавшему в плен противнику, на которого угрозы и побои не подействовали…Да и побочные эффекты примерно соответствовали, только у русских аналогов они были слабее, вроде покраснения глаз и носового кровотечения. – Оставшиеся у шхуны англичане выждали какое-то время, а потом взяли ваших в ножи и побежали на встречу с основным отрядом, чтобы при нужде оказать ему помощь. Хм, получается того татуированного типа прикончила не сама Мирабель, а кто-то из её компаньонок? Ну, видимо они оказались своей госпоже подстать. Даже жалко чуть-чуть, что ни одна нам так и не попалась.

– Единственным, кто на нашем острове разукрашивал свою кожу рисунками, был мой сын. Его страшно обожгло пламя феникса, а потому он прятал следы того огня под краской. – Чуть оживился обрубок, который лишь пару часов назад был властным самураем, но теперь представлял из себя лишь жалкую пародию на себя прежнего. – Как он умер?!

– Эм…Ну, судя по тому в какой позе находилось тело – быстро. Думаю, ваш сын даже не успел почувствовать боль и испугаться, не говоря уж о том, чтобы чего-нибудь понять. – Олег решил всей правды искалеченному старику не рассказывать. Он итак был удивлен тем, что тот до сих пор еще держится. Впрочем, чего только не сделаешь назло судьбе? Самурай и разговаривал то с русскими наверняка исключительно потому, что те победили англичан, разрушивших его жизнь.

– Не самая доблестная смерть, но и позорной или глупой её никто не назовет, ведь от рук коварных убийц погибли многие легендарные герои, не говоря уж о простых смертных… – Олег затруднялся сказать, какими путями сейчас бродили мысли в голове изувеченного самурая. – Русский, сколько еще человек выжило кроме меня и того щенка, с которым сейчас сюсюкается твоя волчица?

– Щенка? Он тоже оборотень? – Удивленно взглянул Олег на младенца, который устал кричать и теперь тихонько хныкал. Аура его была вполне человеческой и на ту, которая есть у перевертышей, ну ни капли не походила. С другой стороны, сородичей Доброславы настолько юного возраста чародей раньше и не видел. Может, все отличия от стандартной человеческой анатомии и физиологии у них позже появляются?

– Сын собаки, отродье солдатской шлюхи, отцом которого мог оказаться любой из моих бойцов или даже простой рыбак. Других детей подобного возраста на острове не было. – Похоже, про такую вещь как деликатность старый самурай если и знал, то успешно забыл после пережитой им трагедии. – Меня не убили, поскольку хотели выпытать те тайны, которыми я владею. Его…Ну, наверное чтобы выгодно продать. Но ведь должны быть и еще выжившие. Кто они и сколько их?

– Увы, тут тебя порадовать нечем. Из числа коренного населения острова Торпо на настоящий момент уцелело всего семеро, включая вас двоих. И то, оставшиеся пятеро мужчин выжившими могут считаться весьма условно, так как примененная англичанами магия сказалась на их здоровье не лучшим образом. У бедняг столько микроповреждений в мозгу, что каждый из них превратился в овощ. Я вообще не понимаю, почему они еще дышат в таком состоянии. – По мнению Олега пленных могло быть и больше, но бойцы вольного отряда не слишком стремились взять живьем тех, кто представлял для них угрозу. А японцы, у которых кровь сочилась из глаз и рта, пытались драться до тех пор, пока могли. Их сообразительность и координация серьезно пострадали в результате вражеского воздействия, но взамен появилось наплевательское отношение к боли и полностью атрофировалось чувство самосохранения. Даже удивительно, что хоть кого-то из них получилось взять в плен. Видимо повреждения полученные организмами этих людей оказались слишком сильны, чтобы те продолжали оставаться в сознании. Но в то же время являлись недостаточно серьезными, чтобы быстро убить. – Тех женщин, которых не стали приносить в жертву, просто закололи. С детьми поступили точно также. Думаю, единственного выжившего не пощадили специально, а элементарно пропустили, поскольку он спал и не привлекал к себе внимания.

– Хорошо, значит на мне не лежит ответственность за их судьбы. Хоть они и были в большинстве своем презренными черноногими, но долг есть долг. А раз все погибли, то и я имею право уйти с честью. – То, что осталось от тела старого самурая, как-то расслабилось. – Русский, поможешь умереть достойно? Воткни в пол какой-нибудь нож, я на него упаду животом, а потом пусть кто-нибудь срубит мне голову. Если поклянешься именем Аматерасу, то я расскажу тебе, как найти то место на дне моря близ острова, где мы с сыном спрятали несколько тысяч золотых и серебряных монет.

– Заманчивое предложение, но как врач должен предупредить, что твои раны можно излечить. Правда, понадобится время, но ничего принципиально невозможного в восстановлении конечностей и глаз нет даже для меня, а я не самый сильный и опытный в мире целитель. – Олег где-то может и понимал чувства человека, потерявшего все и превратившегося в калеку, однако потворствовать самоубийству все равно не хотел. Даже за деньги. – Конечно, придется какое-то время потерпеть, но ведь плен не вечен. Из него можно вернуться и создать новую семью или найти этого лорда Грея и поспрашивать насчет наличия у него дочерей…

– Мое тело слишком старо, чтобы можно было надеяться на долгую жизнь или имело смысл снова жениться. К тому же раз ты русский и находишься здесь, то служишь жрецу ушедших владык и пламени. – Боевой маг третьего ранга далеко не сразу сообразил, что японец говорит о Савве. – Я не из его кровников, но однажды служил им лет шесть или семь. Мне лучше умереть здесь. И в тайнике, о котором я говорю, много монет. Вряд ли ты сможешь поднять их все сразу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Владимир Мясоедов читать все книги автора по порядку

Владимир Мясоедов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Китайский конфликт отзывы


Отзывы читателей о книге Китайский конфликт, автор: Владимир Мясоедов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x