Юрий Байков - Инквизитор. Книга Первая
- Название:Инквизитор. Книга Первая
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:9
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Юрий Байков - Инквизитор. Книга Первая краткое содержание
Инквизитор. Книга Первая - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Берите бочонок. – Распорядился квартирмейстер, отсчитав деньги и вручая их именно Цыко, не Бандаю. – Я Лардо. Квартирмейстер с Лиабеллы. Если будет еще зелье, через пол годика найдите меня. Я куплю. И точила в следующий раз оставьте для меня.
– Благодарю вас, мистер Лардо. – Цыко с благодарностью и поклоном принял деньги.
Пираты ушли. Ошарашенный Бандай все еще не мог вымолвить ни слова, а алхимик бросился догонять двух лавочников, уже успевших отойти шагов на сто.
– Ты куда? – Окликнул его купец.
– Потом... – Цыко не привык много бегать, старался сберечь дыхание. Ему еще с торговцами нужно переговорить.
– Господа, подождите! – Окликнул он лавочников. – Стойте же. Подождите.
Двое остановились и недоуменно посмотрели на него. Цыко подбежал и, все же запыхавшимся голосом сказал:
– Господа, простите, что так вышло. Мы с компаньоном разделились... – Он глубоко вдохнул, переводя дыхание.
Лавочники поняли его слова иначе. Они улыбнулись и тот, что был чуть старше, то есть лет тридцати, мягко произнес:
– Не тревожьтесь. В этом нет вашей вины. Это торговля. В торговле постоянно случаются накладки. Все хорошо, мы не в обиде.
– И все же, господа, мне так совестно. Я бы хотел загладить свою вину. Если все сложится благополучно, мы будем возвращаться через две или три недели. За это время я постараюсь приготовить еще бочонок. И с радостью уступлю его вам. За двадцать два золотых, как вы и договаривались изначально с моим другом.
Лавочники переглянулись, затем тот, что постарше с улыбкой произнес:
– Мы принимаем ваше предложение. Будем ждать вас через две или три недели. Доброго вам путешествия.
– Благодарю, господа.
– Всего хорошего.
– До скорого свидания.
Лавочники направились к городу, а Цыко к повозке.
– Что ты им сказал? – Тут же подскочил к нему Бандай.
– Пообещал по возвращению еще один бочонок зелья! – Радостно ответил алхимик.
– А они? – С нетерпением спросил купец.
– Они согласились!
– Вот здорово! – Бандай набросился на друга и крепко обнял его.
– Господа, – раздался спокойный, надменный голос, – нам уже отдадут наш товар?
– Да, да, господа, конечно же! – Цыко высвободился из могучих объятий купца и вытащил из дальнего угла повозки банку с чернилами. – Вот, пожалуйста. Только мне нужно пару минут, чтобы зачаровать перстень именно на эти чернила.
– А где гарантия, что вы не зачаровали на них еще несколько перстней, и не продадите их нашим врагам?
– Что?! – В глазах Бандая вспыхнуло такое негодование, что удивились даже невозмутимые эльфы. – Мое имя Бандай! Моя репутация безупречна! Меня знают везде! Никогда, вы слышите? Никогда я не обманывал покупателя!
– Успокойтесь, любезнейший. – Очень спокойным голосом произнес один из эльфов. – Мы просто спросили.
– Господа, мой товарищ привел достаточно доводов. К тому же, мы прекрасно осознаем, что в случае обмана вы непременно нас найдете и убьете.
– Да, – эльф медленно и важно кивнул, – все правильно. Нам нужно пять перстней.
– Конечно-конечно. Только каждый перстень еще по двадцать медяков.
Покупатели сочли, что отвечать на такое ниже их достоинства и промолчали. А Цыко испытал невероятное внутреннее облегчение. Он как раз успел изготовить пять перстней. больше у него просто не было. Он достал все пять, причем пятый из кармана, а не из телеги, отошел в сторонку и принялся что-то ворожить, смешивать какие-то составы. Вокруг него что-то дымилось, вспыхивало, бурлило. Наконец, минут через пять он протянул эльфам банку с чернилами и перстни, замотанные в тряпицу. Эльфы молча забрали товары, расплатились и ушли.
– Ну ты даешь, Цыко! Никогда бы не подумал, что ты сможешь столько наторговать без опыта торговли! У тебя талант!
– Спасибо, старый друг. – Алхимик устало опустился на землю и утер обильно текущий по лицу пот. То ли от пробежки за лавочниками, то ли от волнения. – А, ведь, у нас теперь есть деньги, чтобы отдать гномам. Сколько ты заработал?
– Девять золотых! И пять серебряных!
– И у меня тридцать два золотых и почти четыре серебряных. Почти полтора церковых! Это золотых двадцать пять чистой прибыли?
– Где-то так. – Согласился купец.
– Еще клинки продадим! С них не меньше церкового получим. А то и тоже полтора!
– Этого же нам хватит...
– Чтобы заплатить гномам, – Перебил его Веп, все это время подававший товары из повозки, а сейчас, когда работа закончилась, выпрыгнувший на улицу, – оснастить лодку и нанять команду!
– Ну, нам же еще в оборот надо денег вложить. Погодите с командой. – Запротестовал купец. Хотя он тоже был очень доволен.
– Да, мы же еще договорились бочонок лечебного зелья на обратном пути продать! – Напомнил Цыко. – А это еще двадцать золотых чистой выгоды. Ну, за минусом ингредиентов и самого бочонка.
– Точно! – Воскликнул рыбак. – Молодец Цыко! Тогда нам на все хватит!
И все трое пустились в пляс. Прямо у своей повозки.
– Сможем даже в море выходить! Тем более, что одного пирата мы уже знаем!
– Нам и без моря работы хватит!
– Будем сами по себе!
– Никто нам не указ!
– Как же хорошо быть контрабандистами в благодатном Фленшире!
– Ииихаа!
– Ииихаа!
– Бандай, а мы же гномам сейчас заплатим? Зачем деньги возить?
– Заплатим, не волнуйся. Тартана теперь наша!
– Ииихаа!!!
Глава 2. Часть 5.
Отец Валон, Эдэль и Луций добрались до Слежи относительно быстро и вполне безопасно. Все же, они не стали идти всю ночь. Прошли лишь опасную часть пути, а потом устроились на ночлег. К небольшой деревушке они вышли к вечеру второго дня.
– Тут живет ваш дядя? – Спросил инквизитор.
– Он тут бывает. – Пояснил Луций. – Скорее всего его сейчас тут нет. Но меня все знают, не переживайте.
И действительно, первый же встреченный ими в деревне человек приветливо махнул им рукой через невысокий плетень.
– Малыш Луций! Привет! Дядю ищешь?
– Здравствуйте! А он здесь?
– Нет, недавно был. Раньше, чем недели через две не ждем его. Поговори с Паком. Может, он что знает.
– Пак тут?
– Да, вчера приплыли.
– Спасибо!
Юноша повернулся к спутникам.
– Пак, – начал объяснять он Валону, – это друг нашего дяди. Очень хороший человек. Он обязательно нам поможет.
– Думаешь отправиться сегодня?
– Пока не знаю. Пойдемте же, мы уже близко.
Дом, к которому они подошли, был огромен. И стоял прямо на берегу. От дома тянулась полоса небольшого деревянного пирса, к которому был пришвартован небольшой, шагов двадцать в длину, пузатый трехмачтовый люгер. Не классический люгер, он был вооружен мощным бушпритом, как пинас. Это, в купе с мощным парусным вооружением давало судну скорость и маневренность. А вместительный трюм завершал картину идеальной лодки для перевозки контрабанды. Прямо приманка для береговой стражи. Если догонят, конечно же.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: