Сандра Ренье - Наследница дракона
- Название:Наследница дракона
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2017
- Город:Москва
- ISBN:978-5-699-91125-7
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Сандра Ренье - Наследница дракона краткое содержание
Наследница дракона - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Но ему же от этого ничего не будет, — мелькнуло у меня в голове. Однако Кайран вдруг зашатался и стал заваливаться на бок. Дракон припал к земле и вновь полоснул Кайрана когтями. Кровь фонтаном брызнула из раны на груди. А дракон посмотрел на меня. Эти глаза! Карие с золотым отливом. Где я их видела? Рептилия опустила голову и впилась зубами в тело Кайрана. И если бы не эльфийская стрела, зверь перегрыз бы Кайрана пополам.
Тварь снова взмыла в воздух, но Ли метнул копье и попал дракону в самое сердце. Монстр взревел и рухнул на землю в паре метров от нас, разметав свои антрацитовые крылья.
Я опустилась на колени рядом с Кайраном. Его синие глаза глядели на меня и не видели. Я пыталась руками зажать раны и унять кровь, которая хлестала у него из груди. Бесполезно. Почему он сам не атаковал дракона? Почему ему смог навредить драконий яд? Или это была та же гадость, которой пытались отравить меня? Я сняла куртку и прижала к его ранам на груди. Кровотечение унялось.
— Кайран! — Голос у меня срывался. — Кайран, посмотри на меня!
Голова его безжизненно запрокинулась. Он больше не дышал.
Ли пронесся мимо меня к упавшему дракону с мечом в руке. Но вдруг замешкался и остановился.
— Чего ты ждешь? — закричала я, вытирая слезы. — Убей эту тварь! Иначе я сама это сделаю!
Ли не двигался с места. Я подскочила к нему с намерением вырвать у него из рук меч и добить чудовище. Но и я застыла на месте. Вместо дракона на земле лежала сраженная копьем и стрелой Филлис.
Она была еще жива, но, кажется, умирала. У меня подкосились колени. Не может быть! Филлис, моя лучшая подруга уже много лет! Одна из первых красавиц Хортон-Колледжа! Неужели это была не дружба, а просто ее работа? Неужели она все эти годы шпионила за мной?
Шоколадные с золотым отливом глаза умирающей остановились на моем лице. И не было в этом взгляде ни раскаяния, ни сожаления. А через секунду ее глаза закрылись навсегда.
— Тебе надо уходить отсюда, — потребовал Ли, помогая мне встать на ноги.
Я была слишком потрясена, чтобы сопротивляться. Кайран погиб. Филлис оказалась драконом и тоже мертва.
— Пойдем, Фей.
Ли перебросил меня через плечо и помчался через поле боя. Мне было все равно. У меня перед глазами стояла одна картина: мертвый Кайран. Ли перепрыгивал через тела и потоки крови. Вокруг грохотало, ревело, кричало, стонало. Ли принес меня в здание школы. Пожар успели погасить, но в здании еще стоял дым и пахло гарью. Ли примчался в библиотеку, медленно опустил меня на пол и прислонил к стене.
— Фей, мне надо обратно, — напомнил он и взял в ладони мое лицо.
Конечно, ему надо возвращаться. Его место сейчас на поле боя. И он не трус, как Лайм и Финн. Я вдохнула запах мха, фиалок и сена. Вдруг это в последний раз? Вдруг я больше не увижу его лица, его синих глаз, этой складки между бровями?
— Если я не вернусь, обещай мне, что будешь себя беречь. И помни, я люблю тебя. Никогда об этом не забывай.
С этими словами он поцеловал меня и исчез. Я осталась рыдать в одиночестве.
— А вот и она, — произнес голос из темноты коридора, — наша Предсказанная пророчеством!
Я утерла слезы рукавом. Кого еще принесла нелегкая? Не хочу сейчас никого видеть. Оставьте меня в покое! Пожалуйста!
Увы, того, кто появился теперь из темноты, нельзя было ни проигнорировать, ни тем более просто послать ко всем чертям. Из мрака вышел Оберон.
ПРЕДАТЕЛЬ
— Наконец-то! — заговорил Оберон, торжествующе улыбаясь. — Я был бы рад поговорить с тобой и раньше, но с тебя глаз не спускал мой сын.
Он остановился прямо передо мной. Как же неуютно в его присутствии!
— Тебе не откажешь в упрямстве и настырности, Фелисити Морган, избранная, спасительница мира эльфов. Но ирония в том, что ты вряд ли нас от чего-то спасешь.
Нет, не спасу. От меня вообще никакого проку. Кайрана я уже не спасла. И войну предотвратить не смогла.
— Но что вообще я должна была сделать? Как и отчего вас спасти? Мне же никто ничего не объяснил! Как, по-вашему, я могла предотвратить эту бойню?
Оберон смотрел на меня сверху вниз холодными синими глазами. Казалось, об его взгляд можно порезаться.
— Ты и не могла. Никак. Книгу пророчеств уже много раз толковали неверно. Но в этот раз я сам постарался.
ЧТО?!
— Ты никогда не была спасительницей нашей империи. Ты — всего лишь инструмент, орудие. Тебе ведь уже известно, что ты подменыш, не так ли?
Я медленно кивнула.
— Однако вряд ли кто-то сумел объяснить тебе, что это значит. Старинные сказки повествуют о том, как феи крадут человеческого младенца, а вместо него подкладывают в колыбель своего отпрыска и он воспитывается среди людей. Это полнейшая бессмыслица. Мы, эльфы, рады каждому ребенку. Наше потомство не столь многочисленно, с чего бы мы стали разбрасываться детьми? Мы всех оставляем себе и воспитываем по нашему образу и подобию.
Оберон сел в кресло у стола.
— Подменыш означает ровно следующее: наполовину эльф, наполовину дракон. Бывали в прошлом такие случаи, когда эльфы сходились с драконами и оставляли потомство. Они называют себя «дитя дракона», рождаются в человеческом обличье и с возрастом обретают способность превращаться в драконов, даже против своей воли. Но ты — ты вылупилась из яйца! Из единственного яйца, какое когда-либо откладывал драконочеловек.
— Если хочешь знать, Фафнир, когда принимал человеческое обличье, оказывался вовсе не великаном, как утверждает сага о Нибелунгах, а обычным человеком. Он царствовал в Британии под именем Утера Пендрагона до совершеннолетия своего сына Артура.
Оберон саркастически скривил губы.
— Сказители и историки до сих пор теряются в догадках, откуда тогда чудесным образом взялся Утер и куда потом пропал. Пендрагон — это имя само говорит за себя! Из Пан-Дракона явился Пендрагон. Это древнее написание стало жертвой современного английского языка.
— Получается, что Пан и Фафнир, первый эльф и первый дракон, были братьями?
Оберон нервно встал.
— Мой отец Пан стал королем эльфов, а Фафнир получил Британию. По глупому совпадению именно в это время в Британию и Ирландию пришли первые католические монахи и стали проповедовать о Боге, о вечной жизни. Они прокляли наше эльфийское бессмертие. Видите ли, бессмертие принадлежит только им, христианам! И тогда началась борьба. Эльфы покинули мир людей. Фафнир скончался в одиночестве и отчаянии, оставив сыну государство, истерзанное междоусобными войнами и постоянными набегами саксов. Артур сумел победить всех врагов, и на некоторое время в королевстве установился мир. Мой отец помогал ему, чем мог. Но я всегда желал для эльфов иного существования: великой державы, великого единства, прочных границ. Нам бы следовало захватить всю Британию, уничтожить противников и иноземных захватчиков и создать могущественную и процветающую империю. Регалии моего отца — вот что нужно было для установления эльфийского владычества!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: