Таран Матару - Боевой маг

Тут можно читать онлайн Таран Матару - Боевой маг - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Боевой маг
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Таран Матару - Боевой маг краткое содержание

Боевой маг - описание и краткое содержание, автор Таран Матару, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Эпическое завершение трилогии бестселлера Призыватель! Флетчер и его друзья борются за выживание в эфире, где они ведут смертельно опасные поиски способа, как переделать свой мир и сохранить его. Даже когда ненависть угрожает превратить друга во врага, Флетчер должен повести небольшую армию солдат в бой, чтобы защитить свою родину, и столкнуться со своим самым большим вызовом: заклятым врагом, орком-альбиносом Ханом, который стремится уничтожить всё, чем дорожит Флетчер.

Боевой маг - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Боевой маг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Таран Матару
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Флетчер, тебе понадобится больше, чем обнищавшие остатки населения Пэлта, чтобы вернуть Ралейгшир из мертвых, — сказал Гарольд, поддерживая беспокойство Брисс.

— Никто еще ни на что не согласился, — сказал Утред, его глаза все еще были закрыты. Гарольд поднял руки в отчаянии и снова встал, подошёл к огню, чтобы обуздать свое нетерпение.

Наконец, Утред вздохнул и наклонился вперед, прежде чем положить свои большие руки на стол.

— Если мы сделаем это, я никого не буду заставлять. Только добровольцы, — сказал он, глядя в глаза Флетчеру. — И мы сделаем это справедливо. Флетчер получит компенсацию за предоставленную нам возможность прийти на его земли.

— Это между тобой и им, — сказал Гарольд, поднимая ладони. Поведение Утреда изменилось. Он сел прямо, голос принял деловой тон.

— Тебе понадобится снабжение, чтобы восстановить Ралейгшир, — сказал он. — Деньги, трудовые ресурсы, материалы. Правда сейчас, у тебя этого всего мало. Зная это, мы можем предоставить последнее — продукты питания, инструменты, домашний скот, транспорт, все, что вам может понадобиться, чтобы начать новую жизнь. Но взамен нам нужно больше, чем простая аренда твоей земли.

— Отец…, — начал Отелло.

Утред поднял руку, прерывая сына.

— Серафим был первым, кто предложил это, когда ты был в тюрьме, Флетчер. Мы привлекаем третьего партнера к нашему бизнесу. Один с землей, настоящей землёй, а не бесплодными дюнами, которыми владеет его отец. Где есть ресурсы, к которым мы, гномы и семья Паша, не имеем доступа — таким вещам как дерево, железо, шерсть. На данный момент мы платим втридорога за это сырье. Это убивает наш бизнес.

— Но никто не рискнет пойти против триумвирата, — сказала Брисс. — Нам отказала даже семья капитана Ловетт.

— Так что вы предлагаете? — спросил Флетчер, мысли метались в голове. Как так получилось? В один момент они празднуют свой успех, затем ведут переговоры о сделке.

— Равноправное партнерство между гномами, Пашами и тобой, — сказал Утред. — Наш собственный триумвират, так сказать.

Флетчер почувствовал пот на лбу. Он не думал, что ночь пройдёт таким образом.

— Как это будет работать? — спросил Флетчер. — Как будет выглядеть равенство, если мы вкладываем разные вещи?

— Детали могут быть оговорены позже, — сказал Утред. — Но мы позаботимся о том, чтобы никто не предоставлял больше, чем их справедливая доля. Ты можешь нам доверять.

Это было всё настолько абстрактно. Эксплуатация земли, которую он никогда не видел; в делах, которых он мало что понимал. Но ему нужна была вся помощь, которую он мог получить. Он вспомнил лачуги, в которых раньше жили люди Пэлта. Будет ли их поселение в Ралейгшире лучше, без помощи гномов?

Флетчер повернулся к Отелло.

— Что ты думаешь? — спросил он. Если и был кто-нибудь, кто знал все требования Утреда, то это Отелло.

Но Отелло выглядел испуганным, пойманным между семьей и дружбой.

— Я думаю… тебе решать, — сказал он осторожно. — Это серьёзное решение. Я могу только пообещать, что мы будем верны нашему слову.

Флетчер испугался. Так или иначе, давление от принятия этого решения было намного больше, чем когда он рисковал жизнью в эфире. Он хотел, чтобы Бердон был рядом и что-нибудь посоветовал ему. Но это было бременем, которое он должен нести в одиночку.

— Самое большое — пятьдесят гномов, — сказал Флетчер, подумав. — По крайней мере, для начала. Чтобы они численностью не превосходили моих людей.

— Согласен, — сказал Утред.

— Моим людям понадобится жилье, когда они прибудут в Корсилиум, прежде чем мы отправимся в Ралейгшир, и вы подготовите для них припасы. Вы можете это устроить?

— Да, — сказал Утред, махнув в сторону лестницы позади себя. — В этой таверне есть пятнадцать комнат, а остальные могут использовать этот бар и подвал. Я попрошу Атола организовать дополнительные постельные принадлежности.

— И они прибудут завтра, — сказал Гарольд, отворачиваясь от огня. — Сэр Колдер прислал сообщение. Я взял на себя смелость сообщить им о встрече около таверны, так как именно здесь вы остановились.

Флетчер не мог не улыбнуться новостям. Короткое время, которое он и Бердон провели вместе после его освобождения, было мимолетным. До этого момента, он не понимал, как сильно ему недоставало грубого кузнеца. Через секунду Флетчер почувствовал ком в горле, в уголках глаз защипали слёзы. Он заставил их отступить и встал.

— Хорошо, — сказал он, протягивая руку. — Равные партнёры.

На бородатом лице Утреда появилась ухмылка. Он проигнорировал протянутую руку Флетчера и заключил его в медвежьи объятия. Флетчер чуть не задохнулся и отчаянно хлопал его по спине.

— Ты теперь семья. — Таисса улыбнулась, когда Утред отпустил его.

— Как будто он ещё не был, — засмеялся Отелло. Он взял Флетчера за руку, и на этот раз Флетчер поморщился от боли в мощной хватке гнома.

— Поздравляю, — сказала Сильва, ухмыляясь. Она слегка поцеловала его в щёку.

— Ну, тогда это решено, — сказала Таисса. — Гарольд, у Вас есть ещё плохие новости, или мы можем расслабиться?

— На самом деле, хорошая, — сказал Гарольд, намек на улыбку, внезапно заиграл на его губах. — Для троих из вас, по крайней мере, и Кресс, когда она вернётся. Верите или нет, я принёс подарок.

У короля была кожаная сумка, оставленная одним из телохранителей до того, как он вышел на улицу. Теперь Гарольд приподнял её с усилием — она была тяжелее, чем выглядела. Внутри зазвенело, когда он положил её на стол.

— Ваши выигрыши от миссии. Тысяча пятьсот золотых соверенов, за уничтожение яиц гоблинов и спасение Леди Кав… или я должен сказать Леди Ралейг.

— Я забыла об этом, — сказала Сильва, с трепетом глядя на сумку. Сумка была раскрыта, а внутри сверкали тяжелые золотые монеты.

— Хватит для каждого из вас, чтобы нанять небольшую армию, — с улыбкой сказал Гарольд. — Говоря об этом, это еще одна вещь, которую я пришел сюда обсудить.

Он повернулся к Флетчеру, улыбка на его лице несколько угасла.

— Флетчер, ты теперь аристократ, со своей собственной землей. Юридически ты несёшь ответственность за защиту этой земли. До недавнего времени Лорд Форсайт владел Ралейгширом и защищал свои границы от орков со своими людьми, группа воинов разбила лагерь на старом горном перевале. Вскоре тебе придётся заменить их.

— Как скоро? — спросил Флетчер, груз ответственности внезапно опустился на его плечи.

— Я не знаю, — сказал Гарольд. — Но пройдет не более нескольких месяцев, прежде чем лорд Форсайт пошлет за ними. Сейчас, по крайней мере, у тебя есть средства. Сегодня утром я послал сообщение в центральные казармы Корсилиума, что тебе понадобятся люди. Завтра должны появиться какие-нибудь добровольцы. Именно ты осуществляешь их наим, обучение и экипировку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Таран Матару читать все книги автора по порядку

Таран Матару - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Боевой маг отзывы


Отзывы читателей о книге Боевой маг, автор: Таран Матару. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x