Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3
- Название:Влад Талтош. Том 3
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 3 краткое содержание
Содержание:
11. Джагала (роман, перевод К. Иторра), стр. 7-206
12. Иорич (роман, перевод К. Иторра), стр. 207-422
13. Тиасса (роман, перевод К. Иторра), стр. 423-628
14. Ястреб (роман, перевод К. Иторра), стр. 631-839
Грезы страсти (рассказ, перевод К. Иторра), стр. 841-846
Влад Талтош. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Спросите у своей жены.
Потом заметил:
— Вот как. И у вас такое всегда при себе? — Он обнажил меч и отступил на шаг. — Что ж, если решились, давайте.
Сам не понял, как, но в руке у меня оказалась Леди Телдра.
— Влад… — проговорила Сара.
Я покачал головой, глубоко вдохнул, выдохнул и снова вложил Леди Телдру в ножны.
— Сам не знаю, что…
— И говорить не о чем, — сказал Кааварен, убирая меч в ножны. — Я не должен был вести себя столь грубо. Приношу извинения.
— Что вы имели в виду насчет спросить у жены?
— То, что сказал. Прошу прощения, лорд Сурке. Но я не вправе сообщать вам больше, чем уже сообщил.
На руку мою легла ладонь, рядом со мной встала Сара. Я взглянул на Савна; он побледнел, глаза его широко раскрылись.
— Давайте-ка присядем, — решил я и подал пример.
Сара опустилась на траву рядом со мной — как всегда, от ее изящества дух захватывало; Савн так и остался сидеть. А тиасса ответил:
— Нет, я не буду. Все необходимое я узнал, так что счастливо оставаться.
— Но что вы узнали? — спросил я.
— Об этом как-нибудь в другой раз, — отозвался он, взлетел в седло, развернул коня и уехал.
Я снова развернулся к Савну. Пальцы моя нашарили ладонь Сары, и она не стала убирать руку.
Ястреб
Книга эта посвящается памяти Иноса Гарольда Ханли (1944-2010), который смотрел в оба, когда был нужен другим.
ПРОЛОГ
Меня зовут Влад Талтош. Я был наемным убийцей, пока…
В преступной организации, которая плотно срослась с Домом Джарега, есть правила. Одно из них — не угрожать имперскому представителю Организации, потому что он нужен им, чтобы империя была довольна. Правило это я немного нарушил.
Есть еще правило: не свидетельствовать перед империей против Организации. Правило это я нарушил, и серьезно.
У меня были на то причины — расставание с женой, мятеж, а еще кое-кто меня просто достал. Джарегов мои причины не интересовали. Так что сейчас я бывший убийца, а Дом Джарега желает меня убить — и ради этого охотно пользуется личными связями, шантажом, магией и влиянием. Не самое удобное положение.
Когда за тобой идет охота, у тебя ничего нет. Ни связей, ни доступа к оборотным фондам, ни возможности видеть бывшую жену и восьмилетнего сына. Ты все время перемещаешься, надеясь опередить удары наемников. Ты хватаешься за любую работу, какая под руку подвернется. Ты полагаешься на тех немногих, кто еще готов с тобой общаться: на печально известную воровку, чье имя заставляет всех окружающих проверять карманы; на бессмертную Чародейку, славную тем, что она уничтожает всех, кто подойдет к ней поближе; на волшебника, который приносил целые деревни в жертву своей богине; на его еще более взрывную кузину; и на крылатую рептилию-дружка со специфическим чувством юмора.
И наконец: когда за тобой охота, останавливаться нельзя.
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
ГЛАЗА ЯСТРЕБА
1. Позиция — или следы
Несколько лет назад выпивал я с четырьмя или пятью самыми могучими волшебниками империи — с кем не бывает, — и Деймар рассказал одну историю. Мы сидели в библиотеке Черного замка, только что разобравшись кое с чем опасным и таинственным, и наш хозяин, Морролан, выставил ящик отменного белого вина "Дескани". Там была Сетра Лавоуд, Чародейка горы Дзур, и Алиера, кузина Морролана, и, кажется, Некромантка — и, разумеется, Деймар.
Мы болтали и пили, и чем больше пили, тем меньше у меня в голове оставалось от рассказанного. Но я помню, что как-то разговор перескочил на обряды приема в разные Дома. Ну, всякие там испытания и прочие штуки, которые заставляют проделывать всякого перед тем, как объявить, что он теперь полноправный член Дома, или взрослый, или официально имеет право называться кровожадной сволочью, в общем, сообразно высшим ценностям Дома.
Такие обряды есть во всех Великих Домах, за вычетом текл и джарегов, и все они различны. Драконлорды — Морролан и Алиера — поведали о необходимости принимать сложные тактические решения во время боевых действий. Сетра устроила исторический экскурс по испытаниям, какие были в ходу у дзуров, тиасс и иоричей — уж кому, как не ей, свидетельнице всей этой истории. Я описал некоторые традиции колдунов Востока, в частности, ту, благодаря которой обзавелся джарегом, сидящим у меня на плече и отпускающим телепатические шпильки.
Деймар оказался на удивление умелым рассказчиком для парня, который, кажется, никогда не мог с точностью сказать, где проходит грань между его воображением и действительностью. Подробностей не помню, но помню, что рассказ мне понравился. И один момент крепко запал мне в память. Потому как спустя несколько лет я вдруг вспомнил о нем и включил в план — собственно, о чем и собираюсь сейчас поведать.
Вот, собственно, фраза, о которой идет речь: "и в процессе я должен был скрыться от Державы". Наверное, я к тому моменту порядочно напился, потому что никак не отреагировал, но — переходим к моменту нынешнему, когда за мной охотился весь Дом Джарега, а я всю свою энергию тратил на то, чтобы прожить хотя бы еще один день, — внезапно, вспомнив эти слова, проснулся посреди ночи и вслух воскликнул:
— Клянусь грудями и пятками Вирры!
Я сидел в сырой мрачной каморке без окон, спиной к каменной стене, и в голове у меня крутились варианты. Потом я встал и зашагал по комнатке. Она была слишком тесной, так что я вышел наружу и зашагал взад-вперед по коридору.
"Так, — через некоторое время мысленно сообщил я Лойошу, — что-то в этом есть."
"Мыло и хорошая кровать должны помочь, босс."
"Это может снять меня с крючка у джарегов."
Мысленное молчание. Потом:
"Правда?"
"Возможно."
"Что…"
"Найди Деймара. Пусть встретится со мной там, через дорогу," — велел я.
Лойош не ответил. Я открыл дверь в дальнем конце коридора, и он вылетел наружу, а с ним и его подруга Ротса. Через минуту она вернулась и зашипела на меня. Да, иногда я рад, что мы с ней не можем нормально говорить друг с другом; впрочем, ей это общаться не мешает.
Не знаю. Если б я не шел повидаться с сыном, я бы мог и не решить, что пора рискнуть и поставить на кон все. Сам гадаю. Может, оно ничего и не изменило бы, но о таком всегда задумываешься. Потом.
В общем, так. За пару дней до того, как я вдруг проснулся и вспомнил о Деймаре, я как раз направлялся в Южную Адриланку, в дом моей бывшей жены, чтобы повидаться с сыном — и тут меня попытались убить. Предупредил меня Лойош.
"Босс, — сказал он, — там впереди двое, прячутся. Драгаэряне. И вроде с оружием Морганти."
Нет, он не добавил "они хотят тебя убить", а еще он не уточнил, что вода мокрая, а камни твердые (ну и что вода твердая — тоже не сказал, впрочем, это не имеет значения).
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: