Стивен Браст - Влад Талтош. Том 1
- Название:Влад Талтош. Том 1
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Мой Друг Фантастика
- Год:2016
- Город:Киев
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Стивен Браст - Влад Талтош. Том 1 краткое содержание
1. Талтош (роман, перевод К. Плешкова), стр. 7-153
2. Йенди (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 155-321
3. Дракон (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 323-528
4. Джарег (роман, перевод В. Гольдича, И. Оганесовой), стр. 529-730
5. Текла (роман, перевод К. Плешкова), стр. 731-897
Влад Талтош. Том 1 - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
А как насчет Вирт, Нэппера и Элбурра? Они добровольцы, профессиональные солдаты, которые воюют – но почему? Потому что, погибнув смертью храбрых, получат высокий статус на Тропе Мертвых? Или у них появится шанс на инкарнацию и они станут командирами, которые возглавят новые войска в других сражениях, где их тоже ждет смерть?
Ни один из пришедших мне в голову ответов меня не удовлетворил.
Я вошел в реку всего на несколько футов и почувствовал сильное течение, мелкий песок начал забиваться между пальцами босых ног. Я стоял, одинокий среди тысяч, и только тогда заметил, что колени у меня дрожат, голова кружится, а в руках не осталось силы. Уж не знаю, что волшебство сделало с моим сознанием, но физически я был истощен. Я даже засомневался, смогу ли завтра сражаться. Меня начало трясти, однако я оставался на месте. Вот было бы забавно, если бы я от слабости потерял сознание и утонул на глубине в два фута.
– У тебя есть ответы, Лойош?
– На что, босс?
– Почему драконы именно такие?
– Ну, это просто, босс: они ничего не могут с собой поделать.
Возможно, в словах Лойоша содержалась истина, но меня его ответ не устроил. Размышляя о драконах, я видел, что различий в характерах Маролана и Алиры, Вирт и Нэппера, если выбрать эту четверку, больше, чем сходства. Так что же их объединяет? Если вопрос сформулировать так, то ответ становится очевидным: приняв решение, мотивированное жадностью, гневом или соображениями морали, они идут вперед с такой неумолимостью, что вызывают зависть – или отвращение – в ожесточенном джареге. Я попытался решить, является ли это качество по природе своей порочным, но так и не пришел ни к какому определенному выводу. К счастью, от меня никто его не требовал.
Однако мне удалось сделать два других. Первый состоял в следующем: если обстоятельства вынудили вас служить драконлорду, то лучше, чтобы он оказался более безжалостным, чем другой драконлорд. Второй вывод значительно проще: вода в реке такая холодная, что только глупец продолжал бы в ней стоять.
– Доброго вам вечера, лорд Талтош.
Голос пришел из пустоты, но подсознательно я знал, что кто-то находится рядом, поэтому он меня не испугал.
– Кто это?
Я обернулся. Сначала я никого не разглядел, но потом она подошла к кромке воды и кивнула мне, и тогда я ее узнал. Еще несколько мгновений прошло, прежде чем я вспомнил, где мы встречались.
– Вы Некромантка, – сказал я.
– Что вы делаете? – поинтересовалась она. Я тщательно обдумал вопрос и ответил:
– Путешествую по снам.
Она склонила голову к плечу. Передо мной стояла необычайно худая, почти прозрачная женщина с такой бледной кожей, что она почти излучала свет – на фоне черных одеяний.
– Я не знала, что люди с Востока так поступают.
– И я тоже.
– Я ощущаю, что вы получили ранение.
Я повернулся, чтобы показать ей спину, а потом вновь взглянул своей собеседнице в лицо.
– Понимаю, – сказала Некромантка.
– Прошу меня простить?
– Я понимаю, почему вы путешествуете по снам.
– Ага. Но на самом деле я здесь, не так ли?
– Что вы имеете в виду?
Вздор. Мистика имеет свои пределы даже во время путешествия по снам.
– Я имел в виду, что если я умру в процессе моих путешествий, то на следующее утро здесь найдут мое тело.
– Нет.
– Нет?
– Нет. Ваше тело будет дрейфовать вниз по течению реки, по крайней мере до следующего поворота. А вот если вы выйдете на берег…
Я рассмеялся, хотя, возможно, шутка того не стоила.
– Вы так поступили нарочно?
– Как?
– Заставили меня рассмеяться. Чтобы вернуть обратно.
– Ну да. Завтра вам, возможно, предстоит сражаться.
– Едва ли я на это способен.
– Ах, конечно. Вы получили серьезный удар. Подойдите ко мне.
Я повиновался и приблизился к берегу, так что теперь вода доходила мне только до щиколоток, а Некромантка протянула руки к моему лицу. Ее ладони оказались удивительно холодными, и я постарался не думать о том, что касается моей кожи. Я заглянул в ее глаза, и мне почудилось, что она находится где-то далеко и говорит со мной из другого мира. Даже возникло ощущение, будто речь требует от нее усилий; Некромантка мыслила иначе – иными образами… нет, я не стану в них вникать, мне все равно не понять.
На мгновение она закрыла глаза и сказала:
– Возвращайтесь в лагерь и ложитесь спать, путешественник по снам. Утром вы будете чувствовать себя лучше.
– Хорошо, – ответил я. – Я буду считать, что наша встреча мне приснилась.
– Может быть, так и есть.
– Мы уже это обсуждали.
– Возвращайтесь в свою палатку, человек с Востока. Ложитесь спать. И пусть вам приснится сон о бородатой женщине.
– Простите? Ладно, не имеет значения. Не нужно объяснять. Я не хочу знать.
Теперь, когда я снова стал собой, ветер показался мне холодным, а мокрые ноги тут же озябли. И камни больно ранили босые ступни. Пришлось обходить множество дозоров – их оказалось гораздо больше, чем я предполагал.
– Она такая таинственная.
– Кто, босс?
– Надеюсь, – сказал я после короткой паузы , – что ты шутишь, Лойош.
– Хм-м-м.
– Я только что разговаривал с Некроманткой, Лойош. По-настоящему. Вслух. Ты действительно ее не видел?
– Босс, я ее не видел и не слышал. Я даже не слышал, чтобы ты что-нибудь говорил. Ты приблизился к берегу и некоторое время стоял на месте, а потом мы пошли обратно.
– Замечательно , – вздохнул я. – Просто замечательно. Я завербовался в армию, участвовал в сражениях, к которым не имею ни малейшего отношения, получил волшебный удар в спину, согласился выполнить безнадежное задание – а потом, как будто мало всего остального, со мной случилось проклятое мистическое откровение. Ну просто чудесно!
– Однако тебе явно стало лучше, босс. Ты похож на самого себя.
– О, большое тебе спасибо, Лойош.
Я вернулся лагерь, забрался в палатку, лег на койку – я даже вспомнил, что мне следовало спать на животе, и только тогда понял, что охватившая меня на реке слабость если и не исчезла, то заметно уменьшилась. Я попытался понять, как такое возможно, но мгновенно уснул, а потом наступило утро, и меня разбудил барабан. С некоторым опозданием я сообразил, что, возможно, этот сигнал ко мне не относится. Когда я выбрался из палатки в одних штанах, то столкнулся с Расчей.
– С тобой все в порядке? – спросила она. Несмотря на все, я умудрился дать внятный ответ:
– Ноги слегка дрожат, спина чешется, и мне бы не помешали сорок или пятьдесят часов сна, но в остальном я в порядке.
– Ты сможешь занять свое место в строю?
– Конечно.
– Хорошо. У нас потери.
– Прошлой ночью нас атаковали?
Она посмотрела на меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: