Крис Колфер - Страна Сказок. За гранью сказки
- Название:Страна Сказок. За гранью сказки
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Литагент АСТ
- Год:2015
- ISBN:978-5-17-104352-0
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Крис Колфер - Страна Сказок. За гранью сказки краткое содержание
Верные друзья – Златовласка, Джек, Красная Шапочка и Матушка Гусыня с Лестером – помогают близнецам раскрыть коварный план Человека в маске: заполучив волшебное зелье-портал, он намеревается побывать в книжных мирах… и создать армию литературных злодеев!
Преследуя Человека в маске из книги в книгу, друзья оказываются в стране Оз, Нетландии, Стране чудес и других вымышленных мирах, где им предстоит столкнуться с прославленными героями и неожиданными сюжетными поворотами. Но удастся ли Алекс и Коннеру поймать злодея, пока не стало поздно?
Приключения близнецов Бейли продолжаются, но теперь за пределами сказочного мира!
Страна Сказок. За гранью сказки - читать онлайн бесплатно ознакомительный отрывок
Интервал:
Закладка:
– Теперь мне нужен расплавленный замок и ключ, принадлежащие самому близкому человеку, – сказала она.
Артур пошёл в коридор. Алекс услышала громкий лязг, а затем Артур вернулся с замком и ключом.
– Где ты их достал? – спросила Алекс.
– Снял с двери в комнату Мерлина, – объяснил Артур. – Он мне как отец, поэтому должно сработать.
Алекс положила замок и ключ в отдельный котелок, который тоже поставила в очаг. Когда металл расплавился, она быстро перелила смесь в первый котёл.
– Теперь нужно настаивать его две недели под лунным светом, – объявила Алекс.
– Я знаю подходящее место, – сказал Артур.
После заката он отвёл Алекс на очень высокий холм, поросший травой. Сверху открывался вид на окружавший его лес, а над ними простиралось усыпанное звёздами небо, с которого ярко светила луна. Алекс и Артур поставили котёл на землю, а сами легли по обе стороны от него, пока зелье впитывало лунный свет.
– Так забавно, – сказала Алекс. – Луна и звёзды здесь точно такие же, как и в сказочном и Другом мирах.
– Быть может, ты когда-нибудь возьмёшь меня в свой мир? – спросил Артур. – Мне бы очень хотелось там побывать.
– Не думаю, что это хорошая идея, – шутливо сказала Алекс. – Ты там очень знаменит. Запросто сможешь узнать о своём будущем.
Артур замолк и погрустнел. Его что-то тревожило.
– В чём дело? – спросила Алекс. – Тебя расстроило то, что я сказала?
– Нет, конечно, просто я был не до конца честен с тобой, – сказал он. – Я знаю ответы на все вопросы, которые тебе задавал. Мерлин думает, что он нем как рыба, но стоит ему выпить лишка эля, как язык у него развязывается и я могу вытянуть из него ответ на любой вопрос. Я знаю, сколько мне будет лет, когда меня коронуют, знаю, что буду великим королём. Ещё знаю о Камелоте, Круглом столе и Гвиневре.
– Почему же тогда ты донимал меня вопросами? – недоумённо спросила Алекс.
– Потому что ты очень мила, когда пытаешься не проговориться, – признался Артур. – Тебе этого не говорили?
– Нет, не говорили, – ответила Алекс. – Спасибо… я рада, что так забавляю тебя.
– Ты меня и забавляешь, и изумляешь. Ты вообще вызываешь у меня столько разных чувств…
Артур осёкся. Алекс понимала, что им лучше сменить тему. Если они и дальше будут так откровенны друг с другом, то их неминуемое прощание станет куда болезненнее.
– Можно кое-что у тебя спросить, раз уж я не знаю, что мне предначертано судьбой?
– Конечно, – кивнул Артур.
– Вот ты знаешь обо всех трудностях, через которые тебе предстоит пройти, о всей боли, которую предстоит испытать, обо всех сердечных ранах, которые ты получишь. Так зачем идти по пути, выбранному для тебя судьбой? Почему не отрешиться от этого и не попытаться прожить более счастливую жизнь?
Артур не стал задумываться над ответом – тот прочно укоренился у него в сердце.
– Мне кажется, мой выбор связан с нашими рассуждениями об истинном величии. Я верю, что народ Англии заслуживает хорошего короля. И если мне суждено стать человеком, чьё наследие послужит во благо нынешних и будущих королевств здесь и даже за пределами этого мира, то это стоит каждой жертвы.
Алекс так тронул его ответ, что по телу у неё побежали мурашки.
– Я думала, что всё о тебе знаю, Артур, но ты продолжаешь меня удивлять, – сказала она.
Артур повернул к ней голову, и они посмотрели друг другу в глаза.
– К тому же кто знает, что на самом деле уготовило нам будущее? Вчера я убедился, что в любой миг может появиться тот, кто навсегда изменит твою жизнь.
Глядя в голубые глаза Артура, Алекс почувствовала, что её разум медленно теряет власть над телом, но в этот раз сила исходила от сердца. Она наклонилась и поцеловала Артура так пылко, как не целовала ещё никого. Этот порыв удивил её саму не меньше, чем Артура.
– Мне нравится такая версия тебя, – сказал он.
– И мне. Она новая.
Алекс могла найти тысячи причин, почему не следовало целовать его, но не сделать это снова было куда хуже любой из этих причин. Однако она даже не успела решить, что делать, – Артур поцеловал её сам. Они лежали под звёздами и целовались до самого утра, пока лунный свет, который вбирало в себя зелье, не поблёк.
Глава 25
Тюремная ведьма

Не стоило Коннеру полагаться на друзей Робина Гуда. На следующее утро после спасения от шерифа Ноттингемского Коннер велел Маленькому Джону и Уиллу Скарлету найти два ингредиента для зелья-портала. Несколько часов спустя те вернулись, но оказалось, что они выполнили требование Коннера с точностью до наоборот.
Маленький Джон притащил в лагерь срубленное дерево и с гордостью вручил его Коннеру. Вот только деревце было молодое и поросшее свежей зелёной листвой.
– Я подумал, тебе захочется самому выбрать ветку, поэтому принёс целое дерево, – объяснил Джон.
Вслед за ним явился Уилл Скарлет и приволок клетку, в которой сидел фазан. Но птица была такой старой, что все оставшиеся перья её посерели. А дышала она так тяжело, что казалось, будто каждый вздох мог стать последним.
– Я нашёл его в лесу, – заявил Уилл Скарлет. – Он даже не пытался улететь, когда я его поймал и посадил в клетку.
Коннер вздохнул и устало потёр глаза.
– Спасибо вам, конечно, но вы перепутали все мои указания. Мне нужны ветвь самого старого дерева в лесу и перо самой красивой птицы!
Маленький Джон и Уилл Скарлет принялись оправдываться, сваливая вину друг на друга.
– Я-то так и понял, а вот он сказал, что тебе нужен самый старый фазан! – воскликнул Уилл Скарлет.
– Нет, это ты мне сказал, что ему нужно самое красивое дерево! – возразил Маленький Джон.
– Я такого не говорил!
– Нет, говорил!
Коннер встал между спорщиками, потому что те уже потянулись за оружием.
– Хватит ругаться! Вы должны снова пойти в лес. Но в этот раз с вами отправятся Железный Дровосек и Питер, чтобы вы больше ничего не перепутали.
Уходя обратно в лес, они встретили Робина Гуда, который наконец-то приехал оттуда, куда накануне его отправил Коннер.
– Я ВЕРНУЛСЯ! – провозгласил Робин.
– Ты привёз замок и ключ леди Мэриан? – спросил Коннер.
Робин Гуд соскочил с лошади, лучась от радости, но улыбка тут же слетела с его лица.
– НЕТ. Я ПОДВЁЛ ТЕБЯ, ЧАРОДЕЙ. Я ВСЮ НОЧЬ ПРОСИДЕЛ ПОД ОКНОМ ЛЕДИ МЭРИАН, ВСЯЧЕСКИ ДАВАЛ ЕЙ ПОНЯТЬ, ЧТО ПРИШЁЛ, и ЗВАЛ ЕЁ, НО ОНА ДАЖЕ НЕ ОТКРЫЛА ОКНО.
– Чёрт возьми, – выругался Коннер. – У кого-нибудь ещё здесь есть подружка?
В лагере остались только Алан из лощины и брат Тук, но у тех вряд ли могли быть дамы сердца.
– Ладно, забейте, – вздохнул Коннер. – Робин, можешь вернуться вечером к замку и снова попытаться расположить к себе леди Мэриан?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: