Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ]
- Название:Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] краткое содержание
Вторая версия текста.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер)
Пейринг или персонажи: ГарриЛили
Рейтинг: NC-17
Жанры: Романтика, Юмор, Фантастика, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Инцест, Групповой секс, Underage, Полиамория, Элементы фемслэша
Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
– Тоже в Хогвартс?
– Конечно, – ответил я за двоих, – Я Гарри, это моя девушка, Гермиона, – кивнул в сторону Гермионы.
– Драко. Драко Малфой, – а… На какой вы факультет хотите?
– Конечно же на гриффиндор! – ухмыльнулся я.
Драко скривился:
– Я буду поступать на Слизерин. Конечно, это не факт, но все Малфои учились на Слизерине, – Драко покосился на Гермиону, – а твоя подруга чистокровная?
– Нет, она маглорождённая.
Драко снова скривился:
– Нашёл с кем водиться!
– Но-но, поговори мне тут, – я без лишних слов пригрозил ему кулаком, – давно тебе лицо не били?
Драко сдал назад:
– Я не это имел в виду…
К нам пришли дамочки, которые принесли Драко свёртки с одеждой и Драко, не прощаясь, ушёл по-французски.
Гермиона удивлённо спросила меня:
– Драко Малфой? Почему ты так холоден с ним?
– По разным причинам, – я вытерпел ещё один сеанс примерки, после чего получил свой свёрток, – он мне не нравится.
Гермиона тоже получила свёрток и была выпровожена восвояси. Мы покинули магазинчик, расплатившись. Похоже, мы быстро, потому что взрослые, сиречь Маккошка с Джин ещё не вернулись. Гермиона встала около магазинчика, а я решительно захотел куда-нибудь сходить. Она удивилась:
– Но нам сказали подождать здесь!
– Мало ли что нам сказали. Ты же на Гриффиндоре училась, где твой дух приключений?
– Но не здесь же! – возмутилась Гермиона.
– Именно здесь. Короче, я пошёл, а ты как хочешь…
Гермиона догнала меня быстро. Я вышагивал по косой аллее и смотрел по сторонам. Было на что посмотреть, такого средневекового тематически-волшебного места нигде более не найти. Всерьёз это воспринимать – да, сложновато, а так… Очень даже милое местечко. Гермиона взяла меня под локоть и мы пошли по Аллее, оглядываясь по сторонам.
– Теперь давай купим безразмерную сумку, – я показал на магазинчик «Всеразмерные Сумки и Сундуки». Гермиона кивнула:
– У меня не хватит денег. Да и нет с собой…
– Ты меня за кого держишь? Ты моя девушка.
Она хмыкнула, заправив локон волос за ухо и вслед за мной зашла в магазинчик. Тут было… неплохо. Атмосфера такая, позитивная. За прилавком сидел мужчина в жилетке и с внешностью века девятнадцатого, не иначе. Он тут же оживился и посмотрев на нас сверху-вниз, погрустнел.
– Что вам, леди и джентльмен?
– Сумки, – ответил я, – две штуки. Одну дамскую, одну на меня.
Гермиона уже пошла вдоль витрины и начала искать себе сумочку. Продавец, посчитав что-то в уме, приступил к работе и начал спрашивать у Гермионы, что ей бы очень хотелось. Я же вспоминал заклинания работы с расширенным пространством. Сумочку Гермиона выбрала себе очень практичную, она хотела себе чемодан с внушительным внутренним пространством, в котором можно было бы хранить не только книжки, но и вообще устроить склад. Продавец предложил большой старый чемодан, я вместо этого предложил сделать кейс, плоский, но большой, чтобы можно было удобно в него входить. Продавец поспорил, предложив чемодан с большим внутренним пространством за тысячу пятьсот галеонов.
Гермиона переводила взгляд с меня на него. В конце концов, мы не сошлись и я, взяв под руку Гермиону, пошёл с ней на выход. Продавец пробовал нас остановить, но я уже понял…
– Гарри, ты чего? – Гермиона удивилась и высвободила свою руку из моей хватки, – там были неплохие сумочки и чемоданы…
– Нет, ерунда, – покачал головой, – я сделаю тебе чемодан сам.
– Ну ладно, но ради бога, Гарри, больше не надо так, я ведь чувствую себя как дура!
– Прости, – повинился перед ней, – просто когда мне втюхивают кривую поделку косорукого мага-артефактора за приличные деньги – это раздражает.
59. Первоклашки-2
Макгонагалл недовольно на меня смотрела, сложив руки на груди и сверля взглядом. А вот Джин наоборот, была в какой-то мере рада, что я с Гермионой не стал её дожидаться. Хотя ей это тоже не очень нравилось, но рада она была за то, что Гермиона в кои то веки гуляет с сверстниками…
– Мистер Поттер, это было очень опрометчиво с вашей стороны! – сухо заметила Макгонагалл, – мало ли что с вами могло случиться!
– Да бросьте, что может случиться со мной посреди улицы, полной народу?
– Мало ли! – Макгонагалл сурово посмотрела, – впредь не отходите от меня, если не хотите нежелательных последствий!
Ну их всех. Злые они. И Гермиона с этими двумя. Мы пошли выбирать волшебные палочки… Так, чую, у нас будет проблема. Волшебные палочки либо не законнектятся к моей магии, либо… В общем, жду фаер-шоу.
Мы вошли в магазинчик Олливандера. Не люблю я палки. Дурацкие средневековые костыли. Кусок дерева с куском животного внутри – и это магический концентратор? Где процессор, где блок памяти, где мифриловые системы сканирования и эмитирования магии? Где удобный, стильный вид рукояти меча, где это всё? Палка. Ещё бы посох предложили – было бы вообще космос.
Можно конечно тут проехаться по мозгам всем, но не буду. Пусть ДДД думает, что я чертовски хорош, так, может быть, будет проще жить. Мы всею толпою зашли к Оливандеру и он начал своё представление в стиле «палочка выбирает волшебника». Я слушал это, смотря на него как на сказочного волшебника, восторженно.
Первой была Гермиона, Олливандер, под бдительным взглядом Макгонагалл, выбрал для Гермионы палочку из Ели и жилы дракона. Гермиона была рада, а уж как я то прыгал от радости, когда приступили к подбору моей палочки!
Первая же палочка, которую он сунул мне в руки, абсолютно не подошла по типу магии. Он что, слепой? При попытке влить магию в палочку, я добился мгновенно вспыхнувшей палочки, Олливандер выхватил у меня её из рук, но артефакт был испорчен. Он закатил глаза и сунул мне в руки следующую, с тем же результатом. Палка вспыхнула и сгорела до тла, словно спичка, никто даже ничего заметить не успел. Я только дул на руку, словно обжёгся. Олливандер был мрачнее тучи, уже две палки уничтожил.
Зачем мне это нужно? Палка – это серьёзный ограничитель, а так же средство негласного наблюдения, и этот нехороший человек всовывает эти жучки каждому школьнику, разыгрывая красивый спектакль. Мне это не понравилось, поэтому я начал жечь палочки одну за другой, Олливандер только за голову схватился после пятой и остановил меня:
– Стойте! Очевидно, эти вам не подойдут… – я не удивлюсь, если он предложит мне ту же, что и раньше, которую пытался втюхать, – вот, возьмите, – телекинезом притянул к себе коробку и достал палочку, – Тис и перо феникса. Очень мощная палочка…
Вообще-то всё было в ранге. Гермиона взяла первую попавшуюся палочку, потому что она не стала в неё вливать свою магию василиска, зверя седьмого магического ранга. Феникс – зверь тоже седьмого, поэтому моя магия выжжет нахрен магическую начинку палочки, тут даже к гадалке не ходи. Я взял палку из рук Олливандера, который, казалось, трясся за свой магазин больше, чем за здоровье посетительниц, ожидавших меня в уголочке и пустил по палке чуточку магии. Она провела её. Хотя… чуточкой я назвал мощный магический выброс, который разрушил магазин Олливандера до конца, огонь не сжёг палочку, которую я предварительно защитил магией, а вот остальные палки Олливандера пострадали очень сильно, он с диким взглядом схватился за волосы:
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: