Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ]
- Название:Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Bandileros - Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] краткое содержание
Вторая версия текста.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», The Gamer (кроссовер)
Пейринг или персонажи: ГарриЛили
Рейтинг: NC-17
Жанры: Романтика, Юмор, Фантастика, AU, Учебные заведения
Предупреждения: OOC, Инцест, Групповой секс, Underage, Полиамория, Элементы фемслэша
Мальчик-который-покорил-время (ver2) [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Гермиона сидела рядом, я выехал из узкой улочки и дал по газам, отправляясь как можно быстрее в сторону пригорода Лондона. Грейнджер спросила:
– Сегодня ничего рушить не будем?
– Не знаю, – наконец-то выехали на нормальную дорогу, – Тебе понравилось?
– Ну… да, – она улыбнулась, немного растерянно, – это было круто.
– Рад. Разрушительные наклонности есть у всех. Разнесение всего в клочья очень успокаивает нервы. Особенно битой бить супермаркеты. Но главное – к этому не пристраститься. Что тебе в этом понравилось?
– Не знаю, – Гермиона чуть не закрылась, отвернувшись, – Это неправильно!
– А я думаю, свобода. Сама подумай, – я расслабился, выехав на просторную пустую дорогу и гнал быстро, но без форс-мажора, – свобода – высшая ценность человека. По крайней мере, для меня. Свобода передвижения, например… а свобода взять в руки биту и отвести душу… разрушение чего-то очень успокаивает. Дарит ощущение свободы, силы… Поэтому нет ничего, что я ценю выше свободы. Можно плюнуть на всё и улететь на край света, или взять биту и разнести супермаркет, это приятное ощущение возможностей.
– Ты так думаешь? Хм… в этом есть смысл.
– Ещё какой. Деструктивные наклонности были в человеке всегда. Мы всегда получали особое удовольствие от взрывания чего-то, разбивания, особенно если это что-то не заранее установленное, оплаченное и подготовленное. Странно, правда? Ловить кайф с уничтожения результатов чужого труда. Но это так. Нарушать запреты – тоже свобода. Запрет по своей сути это ограничение, его нарушение – акт свободы воли.
– То есть по твоему преступники…
– Нет, преступники на то и преступники, что делают это не по каким-то злым преступным умыслам. А это – хулиганские побуждения. Те, которые заставляют футбольных фанатов и панков громить магазины и поджигать машины. Конечно, это плохо… но у всего есть обратная сторона. Даже у обратной стороны. Сейчас мы можем газануть и поехать куда угодно. Шотландия, Ливерпуль, Лондон, куда угодно. Можем разгромить магазинчик из хулиганских побуждений, исписать забор матерными словами, или просто посидеть и отдохнуть от всей этой херни.
– Ты считаешь хулиганство свободой… это не лишено смысла, но это же наносит ущерб. Какой тогда смысл в такой свободе? – резонно заметила Гермиона.
– Именно поэтому следует не путать свободу и вседозволенность. Не всё дозволено. Но ты вольна жить так, как захочешь. Если кто-то диктует тебе правило – подумай сама, можно ли его нарушить, или нет. Я так считаю. Хочешь мороженого?
– Нет, я уже наелась сверх меры, – Гермиона слегка порозовела и отвела взгляд, – спасибо.
– Да не за что. Я думаю, тебе тоже не помешает понять ценность правил, со временем… но здесь и сейчас, со мной, тебе не грозит ни Министерство Магии, ни полиция. И нет необратимых последствий. Так что ты можешь оттягиваться как и сколько душе угодно. Главное не стесняйся, делай абсолютно всё, что пожелаешь.
– Зачем? – серьёзно спросила Гермиона, – я конечно понимаю, что из хулиганских побуждений, но зачем ты это делаешь?
– Сложный вопрос. У меня нет такого друга, с кем я мог бы похулиганить. И никогда не было, ты очень хороший хулиган. Это мне нравится, просто нравится. Ну и наконец, глядя на то, как ты читаешь книги и вечно слушаешься правил, у меня появляется необъяснимое желание взять тебя в охапку и пойти что-нибудь разбить. Как думаешь, это нормально?
– Не знаю. Наверное, да. Или нет, не знаю, – Гермиона качнула головой, – но почему я? В Хогвартсе много девочек и учеников вообще… у тебя на факультете.
– Не знаю. Просто не знаю, остальные какие-то… в них нет чего-то, что есть у тебя. Я тоже люблю читать, даже очень, но если бы я только этим и занимался, я бы зачах и превратился в мох. Мне не хочется, чтобы ты повторяла мои ошибки и превращалась в мох. Давай съездим в лондонский музей.
– Ночью? – удивилась Гермиона.
– Именно ночью. А ещё говорят там нельзя трогать экспонаты. Говорят. Когда я вижу такие надписи, особенно хочется полапать руками всякие древности!
Гермиона коварно улыбнулась:
– Поехали!
35. Змея в тени орла
Адам Аллан Фокс. Имя прям как у суперзвезды. Гермиона не понимала, что этот улыбчивый и чего греха таить, очень харизматичный американец, делает дома. Адам пришёл сюда по моей просьбе, вернее, я его нанял. Он осмотрелся и улыбнулся:
– Что ж, неплохо. Где наша девочка?
– Не наша, а своя собственная, ну что, Адам, готовы?
– Конечно, мистер Поттер, – мужчина улыбнулся, – должно быть это и есть Гермиона. Ну что ж, возраст уже не маленький, но ещё можно поработать.
Гермиона сидела и ждала результатов переговоров.
Я обратился к девушке:
– Герм, у меня нет возможности и дальше постоянно с тобой тусоваться. Но раз уж ты так жадна до знаний, я нанял Адама, чтобы он немного с тобой позанимался. Адам, у вас есть два месяца. Начать придётся полностью с нуля.
– Да, конечно, спасибо, мистер Поттер.
Гермиона слегка побаивалась этого американца. Оставаться одной с ним в доме – боязно. Но я её увернил:
– Герм, это Адам, учитель магии. Репетитор, он научит тебя основам, если ты не против, конечно, немного поучиться. А у меня – дела.
Гермиона коротко кивнула и встала, посмотрела на Адама:
– Прошу меня простить. Мистер Фокс, давайте начнём…
– Похвально, похвально, юная леди. Ну что же, – он покосился на меня, – приступим. Итак, что вы уже изучили?
Гермиона чуть-чуть подумала, но ответил вместо неё я:
– Мистер Фокс, образование в Европе совершенно нелепое, так что начинать нужно с нуля. НУЛЯ, понимаете? С первичных магических тренировок на концентрацию и телекинез.
Фокс немного раздражённо ответил:
– Хорошо, желание заказчика – закон, – он достал чемодан из кармана и открыв его, вытащил оттуда несколько теннисных мячиков, – начнём.
Эта была одна из первейших тренировок магов – сдвинуть шарик с места силой магии. Да, я тоже через это прошёл, но очень быстро. Гермиона же беспалочковой не владела и поэтому с большим усердием принялась заниматься. Я поставил в гостиной моего загородного домика большой стол и два офисных кресла, чтобы им было удобнее заниматься. И оставил их заниматься. Защита дома в случае чего защитит, так что я не опасался оставлять Гермиону с малознакомым человеком.
У меня же была тренировка по боевой магии. Я уже не раз пробовал победить своего тренера, но толку – ноль. Он танк, тяжёлый танк, который отбивает все мои атаки и атакует в ответ. И все мои японские ухищрения не помогают против простой как титановый лом, доктрины американского мага – броня крепче, пушка больше, и враг повержен. Он не укорачивался, не прыгал по залу, не использовал много-много разных заклинаний в самых разных комбинациях. Наоборот, сконцентрировался на нескольких, но именно благодаря этому мне не удавалось его вскрыть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: