Bandileros - H.J.P & H.J.P [FB]

Тут можно читать онлайн Bandileros - H.J.P & H.J.P [FB] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Ficbook, год 2017. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    H.J.P & H.J.P [FB]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Ficbook
  • Год:
    2017
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Bandileros - H.J.P & H.J.P [FB] краткое содержание

H.J.P & H.J.P [FB] - описание и краткое содержание, автор Bandileros, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Гарри Поттер великий и ужасный, могучий и мартисьюшный, рано или поздно встретит Гарри Поттера, живущего в чулане под лестницей и стригущего кустики для тёти Петунии.
Фэндом: Роулинг Джоан «Гарри Поттер», Гарри Поттер, The Gamer (кроссовер)
Рейтинг: NC-17
Жанры: Флафф, Фэнтези, Повседневность, POV, AU, Учебные заведения, Попаданцы
Предупреждения: OOC, Мэри Сью (Марти Стью)
Размер: Макси, 74 страницы
Кол-во частей: 14
Статус: закончен
Примечания автора: Хм. Это развитие омака. Что было бы если бы Гаррисон, он же Харрисон, он же Генри, он же Хронос, он же Мальчик-Который-Покорил-Время, попал в более классический канонический мир Гарри Поттера? Фанфик ВНЕЗАПНО закончен. Я просто подумал, что вот тут можно и нужно поставить точку. Это было интересно, мило, няшно и увлекательно. Но на этом - всё. Я против использования фандома the gamer вместо жанра "литрпг"!

H.J.P & H.J.P [FB] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

H.J.P & H.J.P [FB] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Bandileros
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Студентов я нашёл идущих стайками в столовую и сам двинулся вместе с ними. Быть преподавателем довольно неплохо, если подумать. Работа не пыльная, только детей многовато. Нужно обладать стальными нервами. По пути на кухню я заметил, как одна из первокурсниц поскользнулась на лестнице и полетела вперёд . Что-то странно, как на каменном полу можно поскользнуться? Я перехватил девочку телекинезом. Это слизеринка с первого курса – как раз шла с трансфигурации на ужин. Кажется, миллисента Булстроуд. Толстая такая девочка, зависла над лестницей, после чего вернулась обратно, я махнул рукой и посмотрел по сторонам. Чувствую, чьё-то разочарование. Исходит оно от угла. Заглянул туда, мгновенно переместившись.

– Попались, – схватил за плечи двух нарушителей. Близнецы Уизли, кто бы мог подумать.

– Сэр, – Они совершенно меня не боялись, – это не мы!

– За мной, быстро.

Я быстрым шагом направился к лестнице, близнецы шли, перешучиваясь. Взмахнул рукой – с пола взлетела в воздух какая-то дрянь. Скользкая.

– Намазать лестницу смазкой, чтобы дети упали и покалечились – более тупой, низкопробной и не смешной шутки я не видел в своей жизни.

– Это не мы, – нагло заявил Фред.

– Да? Запросто, отойдите все, – здесь уже стали собираться дети. Я отогнал всех от лестничного пролёта и применил заклинание изъятия. Оно действует как моя способность хронокапсулирования, только нематериально. Способно показать, что происходило на определённой точке пространства недавно. Мы все увидели, как иллюзорные полупрозрачные близнецы размазывают по полу что-то белёсое и блестящее, после чего хлопнув друг друга в ладоши, убегают в ту сторону, где я их достал. А дальше то, что произошло – Буллстроуд поскользнулась и чуть было не упала.

– Минус пятьдесят очков Гриффиндору за ужасное чувство юмора, – я наслаждался тем, что впервые смог как следует приструнить этих двух оболтусов, которые зашли слишком далеко, – и если вы не исправитесь – смешной шуткой станет ваше отчисление из Хогвартса.

Близнецы выкусили и я отпустил их с горем пополам. Пусть подумают над своим поведением.

Не став лишний раз задерживаться, решил навестить Гарри, для чего позвонил ему через сквозное зеркало и попросил подойти в библиотеку. Гарри и Гермиона прибыли туда точно и в срок – через двадцать минут, оба ребятёнка были под впечатлением от первого учебного дня и я мог выслушать их. Гарри активно жестикулировал, когда рассказывал про снейпа. Насколько я понял – он захотел наехать на Поттера, но получил от него отлуп в виде обвинения в непрофессионализме. И был выгнан с урока. Придётся поговорить с Северусом. А то и вовсе намылить ему шею, чтобы за ум взялся. Ишь нашёлся, лилистрадалец, играющий в готичного скорбящего принца.

В остальном первый день был наполнен у всех эмоциями. Я передал детям по коробочке с хорошим таким обедом в виде стейка и сладостей, после чего поспешил удалиться в свой кабинет.

* * *

Профессор Макгонагалл пришла ко мне персонально, чтобы узнать про происходящее и кое-что сообщить. Она была строга и вежлива. Я тоже, оглядев кабинет истории, Макгонагалл сказала:

– Мы составляли график ночных дежурств, профессор Поттер, вам выпало дежурство в ближайшие выходные.

– Я вообще не понимаю, в чём смысл дежурств, – пожаловался я Минерве.

– Чтобы студенты не гуляли по ночам.

– Тогда не проще ли спросить у портретов, кто выходит после отбоя? Повесить оповещалку, которая будет записывать вход и выход учеников из гостиных? Расставить сигнальные чары в коридорах замка? В чём смысл игры в прятки со студентами? Мы же взрослые люди, бегать за школьниками – моветон.

– Такова традиция, – сухо ответила Макгонагалл, – хотя вы правы, можно было бы легко поймать студентов после отбоя у гостиных.

– Проще говоря, я вешаю оповещалки и ловлю всех сразу в момент выхода из гостиной. Мне не нравится идея играть со студентами в прятки, тем более – тратить на это своё время, пусть у меня его и достаточно много. Влюблённые парочки могут пообниматься и до отбоя в каких-нибудь уголках замка, коих невероятно много.

Минерва улыбнулась:

– Слышала, вы приструнили близнецов Уизли?

– Да, их шутка стала слишком опасной для бедной девочки со Слизерина. И могла привести к трагическим последствиям. Подобный юмор – верный способ покинуть Хогвартс на ближайшем экспрессе.

– Согласна с вами, иногда они бывают слишком жестоки.

– Я учился не в Англии и все эти гриффиндорско-слизеринские споры мне по барабану, – признался я ей, – не люблю фаворитизм. Почему эта парочка до сих пор шутит шутки – не понимаю.

– Возможно, потому что они Уизли. Их семья пользуется определённым расположением от директора Дамблдора.

– Удивительно, – хмыкнул я, – хотите чаю?

– Пожалуй, нет, – качнула головой декан гриффиндора.

– Что ж, нет так нет.

– Я слышала от студентов, что им очень понравились ваши занятия, – призналась она, – кажется, вы успели стать новым любимчиком студентов.

– Отрадно слышать, что мои старания не были напрасны, – улыбнулся я краешками губ, – никогда не думал заниматься историей профессионально и вот пришлось…

– Да? А на чём вы специализируетесь? – с интересом спросила Минерва.

– Я врач-хирург, прекрасно знаком с боевой магией, неплохо освоил зельеварение и алхимию, и владею чарами не хуже чем директор. Даже странно, что мне доверили вести не практический предмет… но возможно оно и к лучшему.

Макгонагалл с любопытством спросила:

– Вы занимались медицинской практикой?

– Весьма обширной. Как и военной, довелось участвовать в некоторых локальных магических войнах, лечить множество людей…

– Невероятно интересно, – сказала она, слегка задумавшись, – а кем вы приходитесь мистеру Гарри Поттеру? Я не слышала, чтобы у него были живые родственники…

– Родственник, ближайший. Всё остальное, увы, пока секретно. Я не могу об этом говорить.

– Ничего, я понимаю, клятвы, – кивнула Макгонагалл, – я рада, что наш состав пополнился талантливым преподавателем. Желаю вам успехов, – она улыбнулась и покинула мой кабинет.

Похоже, хотела выяснить кое-что. Директор её послал, или она сама по своей воле пришла перекинуться парой слов – это уже не столь важно.

* * *

Дежурство. Какое прекрасное слово. Обычно я вечером, сразу как только оканчивался учебный день, покидал Хогвартс и перемещался домой, где с удовольствием занимался своими делами. Дел у меня было достаточно, в связи с изучением магии. Местной магии. Так что первая неделя пролетела довольно быстро.

И вот, я стою в коридоре Хогвартса, кто-то придумал странную дурацкую традицию дежурства профессоров ночью. В принципе – правильная традиция, в казармах всегда были дневальные и дежурные, которые ответственны за происходящее, даже ночью. А ну как случится что? Но в основном дежурные профессора ходили и ловили нарушителей, сдавая их завхозу для отработок. Зачем в магической школе завхоз-сквиб – хоть убей не понимаю, тут должен быть маг-бытовик… Но ладно, плевать. Идиотизм пусть будет идиотизмом. Дежурство мне сдала Спраут, попутно проинструктировав, что нужно сделать. Но конечно же, я не собирался следовать её советам, большая часть из которых мне даром не нужна. Понятливо покивав помоне, я развернулся и отправился к общежитию Гриффиндора, переместился. И тут же начал делать заклинание для доставки нарушителей. Комплекс простых заклинаний – следилка, магическое наблюдение, оповещалка. Если кто и выйдет – тут же получит магическую трассирующую метку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Bandileros читать все книги автора по порядку

Bandileros - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




H.J.P & H.J.P [FB] отзывы


Отзывы читателей о книге H.J.P & H.J.P [FB], автор: Bandileros. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x