Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек дождя [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] краткое содержание

Человек дождя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
    По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
      Эта повесть была написана в 2010 г. и являлась моей первой по настоящему большой книгой. Только сейчас дошли руки хоть немного привести её в порядок и отредактировать, да и то только первую часть. Не судите строго.

Человек дождя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек дождя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Но разговор пришлось отложить. Ко мне с полным кубком вина подошел сэр Тудор. - Ваше императорское величество, я искренне сожалею, что мне не пришлось поучаствовать в деле, но о вашем прибытии я узнал слишком поздно и прибыл в замок со своими людьми, когда все уже было закончено. Людей я отправил назад, а вот сам решил задержаться. Извините, что без приглашения, а вот так по соседски... - Ни чего сэр Тудор, я всегда рада вас видеть. Ведь та дружба, что была между вами и моим отцом с годами, я надеюсь только окрепла, и распространяется и на меня? - Ну конечно, ваше императорское величество, я горд тем, что могу назвать себя вашим другом и готов словом, делом и мечом это подтвердить. Вы достойная дочь своего отца, за вас ! И он выпил вино. - И где только Гунтер раскопал такой райский напиток? - Сэр Тудор, а что за леди сидит рядом с вами? - Это моя хорошая знакомая, леди Донна. Вот знаете, на старость лет пригласил её в свой замок погостить, а теперь и не знаю, что делать. Я вопросительно посмотрела на него. - А вдруг она уедет? Все хозяйство на ней.... Я заулыбалась, - Так женитесь на ней и тогда она уже точно никуда не денется. - Жениться в моем возрасте? А это не смешно? - Сэр Тудор, жениться никогда не поздно и это совсем не смешно. - Да как то страшно. (И это говорит человек, храбростью и бесстрашием которого восхищался мой отец). - Вам помочь объясниться с леди Донной? - Как это помочь?

- Леди Донна, позвала я её. Пока она шла ко мне, я её рассмотрела. Ничего себе, миловидная, ухоженная и не такая уж и.... немолодая. Она присела в реверансе,- Ваше императорское величество.... - Леди Донна, сэр Тудор по старой дружбе, ведь так сэр Тудор? Он смешно закивал головой. - Просил меня передать вам его убедительную просьбу стать его женой. Он предлагает вам свою руку и сердце и жить с ним в радости и печали, пока смерть не разъединит вас. Вот уж не думала, что люди могут так стесняться своих чувств. Оба стояли пунцово красные. Я даже думала, что взгляд сэра Тудора направленный в пол, прожжет там дырку, так интенсивно он там что то разглядывал. - Я согласна, ваше величество, стать женой сэра Тудора, - чуть слышно произнесла леди Донна. - Вот и прекрасно, будем считать, что официально ваша помолвка состоялась.

И я громко объявила всем в зале об этом событии, что вызвало новую бурю радости среди пирующих. Ведь наверняка некоторых из них пригласят на пир, пусть и не в главный зал...

20.

- Сэр Ольг, нам надо поговорить. Я мило ему улыбалась и от моей улыбки он съежился и как то даже поник. - Должна вас сразу же предупредить, что я наделена даром отличать правду от лжи. Так что ответствуйте как на духу на мои не очень приятные вопросы. - А может быть после пира? - Сбежать хотите? Он гордо выпрямился.- Я ни от кого и ни от чего не бегаю. - Да, ладно, я пошутила. И не хмурьтесь так, а то на нас обращают внимание...

И так, какого.... Вы поперлись за мной в тот замороженный мир? С вашим то умением владеть мечом? - Я дал слово оберегать вас. - Кому вы дали слово?- я встрепенулась. - Себе,- ответил он гордо. - Я все время сопровождал вас во время сражения, и когда вы ринулись через зачарованную дверь, с некоторым трудом, но мне удалось последовать за вами. Правда вы почему то оказались там на своем коне, а мне пришлось добираться до места схватки бегом. - А если б вы там остались и замерзли? - Ну и что, зато я не нарушил своего слова. (Бронелоб белобрысый. Интересно, волосы светлые, а брови черные). - А что было дальше? - Мы вернулись прямо во двор замка. Ах что за конь был подо мной, прямо как ваш, миледи. - Зубы мне не заговаривайте, достопочтимый сэр, а продолжайте свое повествование. - А дальше вы начали лечить раненых и не экономили свои силы. Когда вы почти валились с ног, я взял вас на руки и стал носить от одного раненого к другому, благо их оставалось всего несколько человек. А потом вы заснули у меня на руках и леди Клаудия распорядилась отнести вас в ваши покои, что я и сделал.

- Дальше, дальше сэр Ольг. - А это собственно говоря и все. - Всё? А как же мои доспехи?- спросила я грозно. Он покраснел. - Ну не могли же вы лежать в доспехах, а кинжал был только у меня, и мне пришлось их на вас разрезать. Тут он покраснел ещё больше, хотя больше по моему было уже не куда. - И что?- спросила я. - Когда я начал снимать с вас доспехи, я, миледи, совершенно случайно дотронулся до вашей груди. Клянусь, это было совершенно случайно, а потом увидев это, леди Клаудия выставила меня за дверь. И это все? - Клянусь, как на духу. ( А ведь не врет, ну ничего, случайное прикосновение я как нибудь переживу, главное, он ничего не видел).

- А что там за голос был и яркий свет? А это я не успел выйти за дверь, как возник яркий свет и из него вышел какой то разбойник, который хотел подойти к вам. Я преградил ему путь и обнажил свой меч. Он что то там пророкотал, грубо рассмеялся и исчез. - Широкие плечи, мощная грудь, квадратное лицо с тяжелой челюстью, массивные надбровные дуги, на одной шрам и громкий голос, привыкший командовать? - Вы точно описали этого разбойника, вы что его знаете? Почему он появился в вашей спальне? (вот что тебя волнует). Это один из основателей, я бы сказала отцов церкви,- святой Тертуллиан. Мы знакомы, он мой небесный покровитель. Вернее сказать, он покровитель всей нашей семьи. Только не надо об этом всем рассказывать, да и вам все равно не поверят. - И он что вот так запросто является к вам? - Нет конечно, я думаю, он пришел проверить мое самочувствие, но увидев, что рядом с вами мне ничего не угрожает, он исчез. Моей иронии сэр Ольг не понял. - И это все?,- ещё раз переспросила я. Да, после этого я только приносил еду леди Клаудии и вашей служанке, ну и вашей собачке. Остальных она в ваши покои не допускала. - Понятно...

Мне следовало подумать и разобраться, что делать с сэром Ольгом. Предложить ему службу у меня,- его в столице заклюют. Назначить его вместо Гунтера,- значит расстаться с ним, а мне этого пока, по крайней мере, не хотелось. Вывод напрашивался один. "Учить его военному делу настоящим образом" ( Это так отец напутствовал Лесли, когда Дива обучали искусству боя на мечах, а за одно и меня). Приняв такое решение, я немного успокоилась. - Сэр Ольг, я запрещаю вам без моего разрешения покидать замок. Коль вы дали себе слово защищать меня, то извольте под моим руководством совершенствовать свои навыки владения различным оружием. Тренировки будут проходить два раза в день, утром и вечером. А после того, как я закончу все свои дела в Амальфи, я решу, что мне делать с вами дальше.

Пир продолжался своим чередом. Вино сэра Растера текло ручьем. Заслужили, да и сэр Гунтер уже завтра весь хмель выгонит усиленными занятиями. Мне бы теперь, когда нападение отбито, осмотреть повнимательнее замок и разобраться с его дверями, ведущими в другие миры, а заодно и укрепить его против любых нападений как из этого, так и других .... Закончить мысль я не успела. Раздался трубный рев рога, который не возможно перепутать ни с каким другим. Я вздохнула,- сэр Тамплиер. Вот и кончилась моя вольница. Туда не ходи, сюда не ходи, это не делай.... Если только его не озадачить чем нибудь, ну например проучить семейство Талибальдов за нарушение законов империи...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек дождя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек дождя [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x