Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек дождя [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] краткое содержание

Человек дождя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
    По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
      Эта повесть была написана в 2010 г. и являлась моей первой по настоящему большой книгой. Только сейчас дошли руки хоть немного привести её в порядок и отредактировать, да и то только первую часть. Не судите строго.

Человек дождя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек дождя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Назовитесь и оправдайтесь,- я говорила спокойно. - Я сэр Ольг... Я перебила его,- уже не сэр, я ясно дала вам понять, что лишаю вас рыцарского звания. Продолжайте. Он побледнел, но быстро справился с волнением.

- Я Ольг Талибальд, сводный брат барона Талибальда. Среди присутствующих прошел ропот негодования. Не обращая внимания на него, Ольг продолжал. - Когда покойный ныне барон Талибальд захватил замок моего отца, то его он убил, а мою мать сделал замковой женой-наложницей. Через два года родился я, а мать вскоре умерла от родильной лихорадки. Барон приказал взять меня в замок и буквально перед своей странной смертью на охоте возвел меня в рыцари и признал своим сыном. После его смерти я вынужден был покинуть замок, опасаясь своего сводного брата и вернуться в родной замок, который пришел в запустение и был полуразрушен. Он так и не был полностью восстановлен, а после смерти моей матери был заброшен. Я пытался устроиться на службу к кому нибудь из владетельных лордов, но многие опасались мести со стороны моего брата и отказали мне. Тогда я прибыл в Амальфи и назвал себя сэром Ольгом и не стал добавлять, что я Талибальд. Сэр Гунтер принял меня за сына леди Роберты и позволил бывать в замке для обучения. Остальное вы все знаете. Клянусь, что ни словом, ни делом, ни даже в мыслях не имел злого умысла против императорского величества, её вассалов, друзей и слуг. Он замолчал.

- Сэр Гунтер, ваше мнение? - Для меня все ясно, миледи. Родителей не выбирают. Он смалодушничал не назвавшись полным именем. - Сэр Тамплиер? - Он разжалован из рыцарей, этого достаточно. - Сэр Вернер? - Согласен с сэром Тамплиером, но хотелось бы заметить, что в бою он не прятался за спины других, прикрывал вас. Полагаю, что его можно будет взять в вашу охрану простым воином. - Брат Петриус? - Милосердия, я прошу для него снисхождения и милосердия.

Ольг Талибальд, я подтверждаю свое решение о вашем разжаловании из рыцарского звания. Вы свободны,- и я встала, давая понять, что суд завершен. Ольг преклонил передо мной колено, опустил голову и срывающися голосом произнес:- Ваше императорское величество смиренно прошу вас принять меня к себе на службу. Клянусь верой и правдой служить вам. - Я рассмотрю вашу просьбу и приму решение позже. Все свободны, сэр Тамплиер и сэр Гунтер останьтесь.

Я дождалась, когда все выйдут из зала и рассказала о том, что произошло после отъезда сэра Гунтера из замка леди Роберты. Оба ветерана согласились, что барон Талибальд просто вынужден будет принять ответные меры, иначе его репутация будет подорвана. Подготовьте два отряда. Основу первого будут составлять лучники, которые издалека, не вступая в ближний бой должны будут перебить нападавших на замок леди Роберты. Второй отряд, рыцарский, должен будет захватить внезапным ударом замок барона. Все подробности обсудите сами. А мне надо подумать и отдохнуть. День клонился к закату. К замкам леди Роберты и барона Талибальда были отправлены легкоконные разведчики.

Ночь прошла спокойно, не считая того, что я долго не могла уснуть. И опять мне снился Ольг, на этот раз он смеялся надо мной. Проснулась я в твердой решимости отказать ему в его просьбе и тем самым решить сразу все проблемы. Одевшись в походно боевые доспехи, (как будто сэр Тамплиер даст возможность мне поучаствовать деле), я подошла к зеркалу и сдернула покрывало. - Сэр Хаос, отзовитесь. В тоже мгновение я вновь увидела тот же зал и тоже багрово - пламенное существо на троне. - Чем обязан, миледи? - Уберите своего шпиона, я имею вашего Ольга. Это уже не интересно. - А как вы догадались, что это мой человек? Ведь он ни разу вам лично не солгал. - Солгал, да только вы этого не заметили. - На чем же мы прокололись? - Пусть это останется моим маленьким секретом. Сэр, мне не хотелось бы ваши подобные действия расценивать как ведение войны против меня. - Что вы, что вы, миледи, ни о какой войне не может быть и речи. Просто Ольг был внедрен к вам ещё до того, как мы заключили с вами соглашение о равновесии. Ведь мы его заключили? И на него это соглашение не распространялось.

- Прекрасно, тогда это соглашение не распространяется и на переданных мне слуг сэра Се Акатль Накшитль Топильцин Кетцалькоатль в вашем окружении. - У меня нет окружения. - Это вы так думаете. Не смею вас больше задерживать сэр,- и я накинула на зеркало покрывало. Интересно, подумалось мне, а насчет слуг сэра Се Акатль Накшитль Топильцин Кетцалькоатль это обман, или высокая политика?...

Замок встретил меня тишиной. Оказывается отряды ещё засветло выдвинулись на исходные позиции. Оставалось только ждать и надеяться, что поведение барона Талибальда предсказуемо. Вскоре прискакал один из разведчиков. Барон вышел из замка со своими воинами и различным сбродом численностью около 200-250 человек. Ого, сколько он набрал. Действительно сила, с которой вынуждены считаться соседи. Теперь главное дать ему завязнуть со штурмом замка леди Роберты. Эх, жаль, что меня там нет. Интересно, а за ворота меня стража выпустит? Зная сэра Тамплиера, ответ я знала заранее. Ну что ж, что бы как то убить время займемся третьим этажом замка и теми странными комнатами, что я обнаружила. Может быть и удастся все взять под свой контроль, как того требовал мой отец.

На третьем этаже в коридоре практически ничего не изменилось. Те же статуи в том же положении. В том месте, где я оставила Беринара, небольшое темное пятно. Я осторожно подошла к первой двери. Ручка в виде головы дракона. Я осторожно дотронулась до неё. Ничего не произошло. Тогда уже смелее я нажала на ручку и открыла дверь. Открывшийся вид заворожил меня. Густой непроходимый лес начинался в нескольких шагах за тонким еле заметным полупрозрачным занавесом. Я точно знала, что спокойно могу пройти через него, а вот от туда, из леса, он непроходим. Я любовалась огромными бабочками, что порхали от одного диковинного цветка к другому, странными насекомыми, что меняли свой цвет в зависимости от того, падал на них свет или нет, огромными муравьями, размером с хорошую собаку, с мощными челюстями, способными перекусить толстую ветку дерева. Я скорее почувствовала, чем увидела, что и меня тоже рассматривают. Приглядевшись, я заметила среди деревьев два глаза, что отстояли друг от друга на расстоянии не менее двух, а то и более шагов. Это что ж за чудовище, какого оно размера, если имеет такие глаза. И словно в подтверждение моего вопроса, даже через занавес я услышала ужасный треск, а деревья в несколько обхватов ломались как тростинки. Чудище целиком мне увидеть не удалось, но и фрагмент его лапы меня впечатлил, особенно коготь длинной, как рыцарское копье. Мне сразу же расхотелось посещать этот мир. Хотя кто знает, может быть это какая нибудь разновидность коровы, ведь зубов в его пасти я не видела.... Я осторожно закрыла дверь и сделала для себя вывод, что ручка двери дает мне наглядное подтверждение того, что я могу увидеть, если дверь открою.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек дождя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек дождя [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x