Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Человек дождя [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    3/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 60
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] краткое содержание

Человек дождя [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
    По мотивам баллад Г. Ю. Орловского о Ричарде Длинные Руки
      Эта повесть была написана в 2010 г. и являлась моей первой по настоящему большой книгой. Только сейчас дошли руки хоть немного привести её в порядок и отредактировать, да и то только первую часть. Не судите строго.

Человек дождя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Человек дождя [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Несите в храм сейчас всех, кто здесь рядом. А потом, когда будут прибывать другие из дальних мест, то будете приносит и их, не надо ждать, пока все соберутся, - крикнул я им в след.

Хорх и Норх бегом выскочили из храма и что есть силы понеслись к своим лошадям. Я подал знак воинам не препятствовать и объявил.

- Быть в готовности принять большое количество больных детей и их сопровождающих, подготовить помещения, Лесли, распоряжайся.

Судя по отданным командам и тому, как храмовые воины приступили к работе, их слаженным действиям, им уже приходилось сталкиваться с подобными проблемами....

Я вернулся в храм.

- Велла?

- Дик, они знают песню призыва, это первоязык, они потомки перволюдей, считалось, что их не осталось в живых, что они все вымерли из за какой то болезни, а они оказывается ушли за горы. Я должна им помочь, обязательно. Они как мои братья и сестры, мы росли вместе.... В голосе Веллы чувствовалась растерянность и неуверенность.

- Все будет хорошо, дорогая, мы им обязательно поможем, ведь теперь рядом с тобой буду я и мы вместе справимся с любыми трудностями.

Я, чувствуя, что Велла ещё не успокоилась, говорил её какие то ласково - успокаивающие слова. Не заметил, как перешел священный круг, и обнимал и гладил по голове не статую, а свою богиню во плоти.

Раздалось деликатное покашливание. Я повернулся.

- Мастер Дик,- это Лесли,- надо ещё несколько колодцев для воды и желательно на разных глубинах.

- Дорогая, мне надо идти, готовится к встрече. Все будет хорошо, я уверен.

После того, как во дворе храма появилось ещё четыре колодца , откуда можно было брать воду с разных глубин, а так же ещё два бассейна для омовений, я сидя на ступеньках храма спросил Лесли, приходилось ли ему сталкиваться с чем то подобным? Оказывается приходилось, все дело было в воде, которую пили. Взрослым было все равно, а вот дети безбоязненно могли пить воду только с глубины примерно 25 шагов, если они пили другую воду, то мучились расстройством желудка и умирали.

Я взял пробы воды из всех созданных колодцев. Действительно, если не обращать внимания, то вода казалась везде одинаковой, но в самом глубоком колодце она была чуть, чуть солоновата и отдавала каким то забытым мною лекарством. (я это твердо знал)

- Детей поить водой только из этого колодца, - распорядился я, - пищу для них готовить только на этой воде, отдельно от взрослых. Вокруг священного круга надо что то постелить, что бы туда можно было класть детей.

И я первым отдал какому то воину накидку Великой...

Через некоторое время, ближе к вечеру стали поступать первые дети. Их всех привозили на конях, кого мужчины, кого женщины, кого подростки. Некоторые дети были так ослаблены, что не могли двигаться сами, их в храм несли на руках и аккуратно укладывали вокруг священного огня. Назначенные Лесли воины носили воду и поили детей водой, которую я определил им для питья. Я подходил к каждому ребенку и трогал его за лоб, меня привычно трясло, это значит, что наши с Веллой старания не пропадают даром и дети излечиваются. Когда первый поток детей иссяк, а это несколько десятков, меня самого прилично трясло. Лесли уже зная что к чему и как, кормил меня как маленького дитяточку, подсовывая самые лучшие куски... Детей, которым становилось лучше прямо на глазах их родственников, переносили в специально отведенные для них помещения, где назначенные храмовые воины кормили их жидкой похлебкой, приготовленной на лечебной воде. К тем же у кого улучшения наступали не столь явственно, я подходил по второму разу, а к некоторым и по третьему... Затем пошел второй поток детей, а под утро и третий, самый многочисленный. Я уже работал на автомате. Подошел, наклонился, потрогал лоб, меня тряхнуло, съел кусок мяса, заботливо подсунутый Лесли, запил водой, подошел, наклонился, потрогал лоб, тряхнуло... Я потерял ощущение времени, меня шатало, потом я обратил внимание, что мне подниматься помогают два храмовых воина и, практически носят меня под руки от одного ребенка к другому... А потом я вообще перестал что либо соображать....

Проснулся я когда солнце было высоко в небе и от чувства зверского голода, если б не желание поесть, я бы наверное ещё бы спал бы и спал. Вокруг меня, на полу храма, заботливо укрытые камзолами храмовых воинов спало несколько десятков детей. Лесли, увидев, что я проснулся, тут же подсунул мне полный котелок горячей мясной похлебки, которую я через край стал жадно пить.

Виноватым голосом произнес,

- Дети отказались уходить от вас, ревели, вырывались, пришлось их всех укладывать возле вас. Никто не умер, некоторые уже полностью выздоровели, но мы пока никого не отпускаем, ждем, пока вы всех не осмотрите. Всего в храм было доставлено 274 ребенка. Может быть ещё подвезут несколько детей из самых дальних окраин, но большая часть спасена. Все взрослые из клана Хорха находятся за стенами, у них там праздник с песнями и танцами. Уже приезжали представители других дружественных кланов, осматривали храм, видели вас и цокали языками, кланялись Великой, но никто больше не обращался к ней с песней...

Допив похлебку, я с сожалением поставил пустой котелок на пол. Тут же как по волшебству в руках Лесли появилась полная миска горячего мяса, я съел и все мясо и сыр и выпил два кувшина воды, после чего сладко потянулся и опять лег спать. Казалось, что я закрыл глаза на минутку. Солнце все также было высоко в небе, только вокруг меня не было детей, а на дворе раздавались веселые крики и голоса. Я встал и вышел на ступени храма. Весь двор был усеян детворой, которая не обращала внимания на храмовых воинов играла в какие то только им понятные игры. Раздался громкий окрик и во дворе наступила мертвая тишина. Я сел на ступеньки храма и ко мне по одному стали подходить дети, сначала самые маленькие, некоторые ещё не умели ходить сами и их несли дети по старше, я всех трогал за лоб и блаженно улыбался, меня не трясло, ни малейшего намека на дрожь. Когда поток детей иссяк, я громко крикнул охране на воротах:

- Детей можно выпускать! Все здоровы!

Воины открыли ворота и эта радостная, шумная толпа ринулась к своей родне....

Лесли подошел и сел рядом.

- Ради таких минут, мастер Дик и стоит служить Великой, а затем немного помедлив, добавил,- Великой и Вам.... Пока вы спали, она несколько раз подходила к вам и трогала за лоб....

- То, то я чувствую себя посвежевшим и отдохнувшим,- и обращаясь к Велле, добавил,- Спасибо, родная. В голове прозвучало:

- Это тебе спасибо, детей лечил ты, а я струсила и мне стыдно, что даже не помогла тебе....

- Глупая, когда я лечил детей, твой образ был всегда у меня перед глазами, ты поддерживала меня, просто эта поддержка была на неосознанном уровне. Ну да тебе это не понять... Она аж взвизгнула от негодования

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Человек дождя [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Человек дождя [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x