Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ]
- Название:Человек дождя [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Человек дождя [СИ] краткое содержание
Эта повесть была написана в 2010 г. и являлась моей первой по настоящему большой книгой. Только сейчас дошли руки хоть немного привести её в порядок и отредактировать, да и то только первую часть. Не судите строго.
Человек дождя [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
- Лесли, найди какого нибудь раненого и узнай, кто они, если расскажет всю правду, гарантируй жизнь.
А сам я направился к лошадям, что бы успокоить их. Странно, но все лошади слушались меня, я это заметил ещё за стеной, когда ездил осматривать табуны Хорса.
Был найден всего один, один раненый, и то его ранили воины храма, когда стояли в круге защиты... Он то и рассказал, что разбоем промышляет местный барон, который прослышал про чудесных зверей, а его соглядатаи доложили ему, что их везут всего пять воинов храма, во он и решил поживиться. Он и до этого нападал на небольшие обозы и караваны, для этих целей у него была специальная дружина, которая в живых никого не оставляла.... Воины прятались в специально вырытых схронах, что обеспечивало им неожиданность и внезапность, к тому же у них всегда был численный перевес.
- Поехали, навестим барона, - отдал распоряжение я. - А с этим что делать?,- спросил один из храмовых воинов, указывая на раненого.
- А ничего, мы гарантировали ему жизнь, пусть живет, а этих обыщите,- я кивнул в сторону трупов,- если есть что ценное, заберите в храм Великой, это трофеи. Поднявшись на другую сторону ложбины мы увидели невдалеке замок местного разбойника.
- 27,- сказал Лесли.
- Что 27? - спросил я.
- Вы зарубили 27 бандитов и одного ранили мы, пояснил он. Что будем делать с замком? Как с замком барона Тод?
- Не знаю, попробую вызвать барона на поединок, если откажется, то предложим покинуть замок женщинам и детям, а замок уничтожим.
- Как это уничтожим,- спросил один из воинов.
- Просто разрушим до основания, с помощью Великой, которая не прощает с недавнего времени нападений на её воинов.
Подъехав на безопасное расстояние к замку, вернее к крепости, Лесли по всем правилам выкрикнул вызов барону на поединок. Замок не то что бы вымер, нет, воины на стенах присутствовали, но никто не ответил, хотя ясно было видно, что нас услышали, так как количество воинов на стене увеличилось. Тогда уже крикнул я - Предлагаю женщинам и детям покинуть замок. В ответ опять была тишина. Я начал злиться. А это страшно, когда я злюсь....
Одна из башен крепости вдруг вздрогнула и стала рассыпаться на небольшие куски, хороня под обломками своих защитников, потом вторая, потом рухнула стена, что соединяла обе башни, и все это происходило практически в полной тишине, только крики задавленных и засыпанных.... Я ещё раз предложил женщинам и детям покинуть крепость. На этот раз услышали. Через развалины в сторону дороги устремились редкие фигурки женщин и детей, к ним присоединились несколько стариков. Внезапно ворота открылись и на нас понеслось с десяток всадников. Я только этого и ждал. Следуя моей команде, мой конь понесся им на встречу, Огонек пылал в моей руке. Небольшая схватка, проскакиваю насквозь, я разворачиваю своего коня, трое воинов повержены и лежат без движения на земле, ещё один явно ранен, потому, что сползает с крупа лошади, которая остановилась, а остальные продолжают нестись по дороге в сторону от замка, объезжая по большой дуге Лесли и воинов храма. Не знаю, что на меня нашло, но я издал какой то звероподобный рык на грани слышимости человеческим ухом, от которого лошади барона и его свиты остановились почти как вкопанные, а их седоки все как один вылетели и через головы своих скакунов грохнулись на землю. Через некоторое время только один из них попытался сесть, тряся головой. Я неторопливо подъехал.
- Ну что, разбойник,- ласково сказал я,- хотел избежать гнева Великой? Не получится.
По моему жесту в чистом поле возникла виселица на пять петель. - Лесли, всех повесить, живых и мертвых и предупредить уцелевших обитателей замка,- 4 дня не снимать и не хоронить. Затем я поехал к стенам замка и стал наблюдать, как методично, одна за другой рушились стены и оставшиеся башни крепости, потом настал черед и самого замка. Правда сам замок был разрушен не до конца, я оставил в левой половине несколько комнат, что бы уцелевшим женщинам, старикам и детям было где спрятаться от непогоды.
- Лесли, собери лошадей, они нам пригодятся. И несколько поднапрягшись я вызвал из подвалов разрушенного замка сундуки с казной барона. Их оказалось 8. Все небольшие , недавно сделанные и все набитые золотыми монетами. Рухлядь и другие ценности я брать не стал. Вот такой я добрый....
После того, как все было нагружено, мы продолжили свой путь к замку графа Фер, благо до него осталось чуть больше дня пути. На постоялых дворах мы больше не останавливались, а лишь запасались там провизией, предпочитая переночевать в чистом поле. И безопаснее и спокойнее...
Нас встречали все, от мала до велика. Старый граф собственноручно придержал за уздцы мою лошадь, а когда я спрыгнул на землю, по отечески обнял меня. Все таки как здорово, что у меня теперь есть место, которое я могу назвать своим домом. По случаю нашего успешного возвращения было решено устроить небольшой пир, как будто пир может быть небольшим. Особенно радовались нашему возвращению Катрина и Моли, которые стали обладателями диковинных щенят. И ничего странного в том, что и девочки и щенки нашли очень быстро общий , я не видел. Дети всегда быстро сходятся. Рассказал Кэт и Моли как надо ухаживать за зверьем, как кормить, прогуливать, следить, что бы у них всегда была свежая вода, как защищать от собак, пока они маленькие... И вообще старался донести до них, что это не только их живые игрушки, а преданные друзья и даже партнеры по жизни. Время покажет, удалось мне это или нет. А пока эта маленькая банда осваивала замок. И хотя щенки были на поводках, это не помешало им в первый же день задавить несколько кур, которые до этого беспечно гуляли по всему двору. Радости Кэт и Моли не было предела, ещё бы - это была настоящая охота как у взрослых...
Раздав подарки слугам, поместив пару сундуков с золотом в графское хранилище, (остальное под надежной охраной было отправлено в главный храм Великой в Норд) я уединился (если это можно было назвать уединением) в кабинете старого графа. Послушать мой рассказ о неизведанном мире за стеной собралось достаточно много народу, включая слуг, у которых почему то сразу же нашлось много работы в кабинете графа. Рассказал о путешествии, о встрече с невеличками, о милости Великой Атарку,- вождю гномов, о странных костях огромного зверя, о степняках и их прекрасных лошадях, о создании Великой храма и об излечении с её помощью детей (некоторые подробности я преднамеренно опускал), о бандитском нападении на наш отряд и о том, как Великая покарала разбойников .
Незаметно время подошло к обеду, в замок начали подъезжать гости и соседи графа и через некоторое время начался "небольшой" пир. Я умело переключил все внимание гостей на Лесли, который сидел рядом со мной и отдуваться пришлось ему. Уж он то не жалел красок, расписывая наше путешествие. Гости только охали и ахали. А уж когда я стал раздавать подарки, из сундука Атарка, которые пожертвовала Великая от щедрот своих и которые её не подошли, то восторгу присутствующих не было предела. Особое восхищение вызвали две небольшие диадемы, которые Великая передала Катрине и Моли. Все дамы присутствующие на пиру получили, кто брошь, кто перстень, кто серьги. Никто не был забыт, всем хватило подарков. А уж качество изделий от гномов было выше всяких похвал.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: