Дэвид Эддингс - Хроники Элении
- Название:Хроники Элении
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:Эксмо
- Год:2003
- Город:М.
- ISBN:5-699-02734-3
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Дэвид Эддингс - Хроники Элении краткое содержание
Хроники Элении - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Не бойся, Эслада проследит за этим, — заверил его Спархок.
— Может, и так, — ответил Кьюрик. — Боюсь, что она даже лучше управляется на ферме, чем я.
— Так и должно быть, — сказала Сефрения. — Женщины больше связаны с луной и с природным круговоротом, определяемым ею. В стирикуме женщины всегда занимаются земледелием.
— А чем же занимаются мужчины?
— Разными мелочами.
Через пять дней весенним утром они подъехали к Симмуру. Спархок поднялся на вершину холма в миле от города.
— Сможет Флейта проделать это снова? — спросил он подъехавшую вслед за ним Сефрению.
— Что проделать?
— Может она снова сделать так, чтобы люди не замечали нас?
— Не знаю. Спроси у нее сам.
— А почему бы тебе не спросить? По моему, я ей не особенно нравлюсь.
— С чего ты взял? Она тебя просто обожает. — Сефрения наклонилась к Флейте и заговорила с ней по стирикски.
Девочка кивнула и сделала рукой странный круговой жест.
— Что она говорит? — спросил Спархок.
— Приблизительно вот что: Замок Ордена находится с другой стороны Симмура. Не проще ли будет просто объехать город вокруг?
— Хорошо, сделаем как она предлагает.
Они поехали вокруг города. Путь их пролегал по распаханным полям и рощам, примерно в миле от городских стен. Оглядывая Симмур со стороны, Спархок подумал, что особенно привлекательным городом его не назовешь. Из-за его расположения и погоды в этих местах дым из тысяч очагов каминов и печей скапливался сумрачной завесой над крышами домов. Придавленный низким коричневатым облаком дыма, город казался мрачным и грязноватым.
Наконец они подъехали к небольшой рощице невдалеке от стен замка. На полях вокруг него работали крестьяне, а по дороге, ведущей от Восточных ворот сновали ярко одетые путешественники.
— Скажи ей, что уже пора, — сказал Спархок Сефрении. — Среди всех этих наверняка найдутся Энниасовы соглядатаи.
— Она знает, Спархок. Она не глупее нас с тобой.
— Нет, конечно, но зато слегка капризна.
Флейта по своему обыкновению скорчила ему рожицу и принялась играть на своей свирели давешнюю дремотную мелодию, ту же, что и в Ворденаисе. Когда Флейта проиграла несколько тактов, они выехали из рощицы и направились к небольшому скоплению домов около замка. Проезжая мимо встречных крестьян Спархок каждый раз чувствовал напряжение, хотя и не сомневался в чарах волшебной свирели.
— Успокойся, Спархок! — резко приказала ему Сефрения. — Ты усложняешь ее задачу.
— Прости, — пробормотал он, пытаясь успокоиться. — Привычка.
Несколько рабочих занимались починкой дороги, ведущей к Замку.
— Соглядатаи, — ухмыльнулся Кьюрик.
— Откуда ты знаешь? — спросил Спархок.
— Посмотри, как они кладут булыжник, Спархок. Сразу видно, что они делают это первый раз в жизни.
— Да, выглядит довольно неряшливо, — согласился Спархок, оглядывая вновь уложенный участок дороги.
— Энниас, видно, стареет. Раньше он бы никогда не допустил бы таких ляпсусов, — прокомментировал Кьюрик.
— Он взялся за слишком многое разом.
Они проехали по подвесному мосту мимо не замечающих их рыцарей-привратников и оказались во дворе Замка.
Юный послушник черпал воду из глубокого колодца в середине двора трудолюбиво накручивая скрипучий ворот. Сыграв последние трели своей мелодии Флейта отняла от губ свирель.
Послушник ошарашенно взглянул на них и, придушенно выругавшись, потянулся за мечом.
— Не спеши, брат, — сказал ему Спархок, спешиваясь.
— Как вы прошли через ворота? — воскликнул послушник.
— Ты не поверишь, если мы расскажем, — сказал Кьюрик, спрыгивая с лошади.
— Простите, сэр Спархок, — сказал послушник, — вы сильно удивили меня.
— Все в порядке. А сэр Келтэн уже вернулся?
— Да, мой господин, вместе с рыцарями из других Орденов.
— Хорошо. Ты не знаешь, где они?
— Наверно в кабинете у Лорда Вэниона.
— Спасибо, друг мой. Присмотри за нашими лошадьми.
— Конечно, сэр Спархок.
Они вошли в Замок, по центральному коридору прошли к Южной башне и поднялись по узкой витой лестнице.
— Сэр Спархок, — уважительно сказал один из молодых рыцарей, стоящих на страже наверху. — Я предупрежу Лорда Вэниона.
— Спасибо, брат, — ответил Спархок.
Рыцарь постучал в дверь и приоткрыл ее.
— Здесь сэр Спархок, — доложил он Вэниону.
— Наконец-то! — донесся из комнаты голос Келтэна.
— Входите, сэр Спархок, — поклонился Стражник.
Вэнион сидел в своем кресле за столом, Келтэн, Бевьер, Улэф и Тиниэн вышли вперед приветствовать прибывших. На скамье в углу сидели Берит и Телэн.
— Когда вы вернулись? — спросил Келтэна Спархок, крепко пожимая его руку.
— В начале прошлой недели. А вы что задержались?
— Нам пришлось совершить долгое путешествие, Келтэн, — Спархок пожал руки Тиниэна, Улэфа и Бевьера, и поклонился Вэниону. — Мой Лорд.
— Здравствуй, Спархок, — кивнул Вэнион.
— Ты получил мои послания?
— Если их было только два, то да.
— Хорошо, тогда ты знаешь, как было дело.
Вэнион пристально посмотрел на Сефрению.
— Ты выглядишь не очень хорошо, Матушка, — сказал он.
— Не беспокойся, со мной все в порядке, — ответила Сефрения, устало проводя рукой по лицу.
— Садись, Матушка, — сказал Келтэн пододвигая ей стул.
— Спасибо, Келтэн.
— Что было в Дабоуре, Спархок? — спросил Вэнион.
— Мы нашли того врача. Он действительно вылечил нескольких человек, отравленных тем же ядом, что Энниас дал королеве.
— Хвала Всевышнему! — облегченно выдохнул Вэнион.
— Не торопись, Вэнион. Мы знаем, что это должно быть за лекарство, но его еще нужно отыскать.
— Не совсем понятно, объясни поподробнее.
— Вылечить отравленного этим ядом можно только с помощью магии.
— А врач дал вам заклинание?
— Тут и не нужно никакого заклинания. В мире есть несколько предметов, обладающих огромным могуществом. Нам нужно найти один из них.
Вэнион нахмурился.
— На это нужно время. Люди обычно прячут такие вещи, чтобы их не украли.
— Я знаю.
— Ты полностью уверен, что вы определили яд? — спросил Келтэн.
— Я получил подтверждение от самого Мартэла, — усмехнулся Спархок.
— Мартэл? Ты и правда успел поговорить с ним, перед тем как прикончить?
— Я не убил его. Случай был неподходящий.
— Для такого дела всякий случай подходит.
— Я тоже так подумал, когда его увидел, но Сефрения заставила нас обоих отложить разбирательство.
— Но как же так, Сефрения? — разочарованно протянул Келтэн.
— Тебе нужно было быть там, чтобы понять, — ответила Сефрения.
— Почему вы не забрали то, чем он лечил тех отравленных, у этого врача, — спросил Тиниэн.
— Потому что он растер это в порошок и, смешав с вином, дал выпить больным.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: