Дэвид Эддингс - Хроники Элении

Тут можно читать онлайн Дэвид Эддингс - Хроники Элении - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, год 2003. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хроники Элении
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    Эксмо
  • Год:
    2003
  • Город:
    М.
  • ISBN:
    5-699-02734-3
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Дэвид Эддингс - Хроники Элении краткое содержание

Хроники Элении - описание и краткое содержание, автор Дэвид Эддингс, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Трилогия "Хроники Элении" американского писателя Дэвида Эддингса признана одним из наиболее ярких образцов жанра фэнтези. Эта книга переносит читателя в мир магии и колдовства, романтики и благородства. Главный герой повествования - рыцарь Ордена Пандиона сэр Спархок возвращается домой из ссылки и находит молодую королеву Элану, свою любимую воспитанницу, которой он беззаветно предан, тяжело больной. Только магический кристалл, в который она заключена, сохраняет до поры ей жизнь. Найти лекарство от яда, которым была отравлена королева, разрушить интриги первосвященника Энниаса, рвущегося к власти, и противостоять самому богу зла - Азешу, чья воля направляла руку отравителя, - таков обет рыцаря. Вооруженный мечом и помощью друзей, он отправляется в дальний путь...

Хроники Элении - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хроники Элении - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дэвид Эддингс
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Сефрения стояла над бочонком, шепча стирикские слова, держа в одной руке кубок, в другой — кувшин. Потом начала ссыпать их содержимое в бочонок. Острые пряности из кувшина и порошок из кубка смешивались в бочонке, но не один из сосудов в руках Сефрении не пустел. Два потока, смешиваясь в воздухе порождали искристое свечение, и блики от него сверкали на стенах и на потолке. А Сефрения все сыпала и сыпала из двух казавшимися неистощимыми сосудов.

Понадобилось полчаса, чтобы бочонок наполнился.

— Ну что ж, — в конце концов сказала Сефрения, — пожалуй достаточно. — Она посмотрела внутрь мерцающего бочонка.

Она поставила оба сосуда в центр стола.

— Следите, чтобы никто не вздумал смешивать их содержимое, мой Лорд, — предупредила она Олстрома. — И держите их подальше от огня.

— А что мы собираемся делать? — спросил Тиниэн.

— Мы должны прогнать ищейку, Тиниэн. Мы смешиваем то, что в этом бочонке со смолой и гарным маслом и наполним этим ковши баллист барона. Потом подожжем и бросим на войска графа Герриша. Дым заставит их отступить, по крайней мере на время. Но это не главное. Ищейка дышит не так, как люди. Для человека этот дым вреден, для ищейки — смертелен. Он либо заставит ее бежать, либо убьет ее.

— Это придает надежды, — сказал Тиниэн.

— Ну что, это было очень ужасно, Ваша Светлость? — обратилась Сефрения к Ортзелу. — Вы знаете, это спасет вам жизнь.

Лицо Ортзела было обеспокоено.

— Я всегда думал, что стирикское волшебство — это просто обман, но в ваших действиях я не увидел шарлатанства. Я буду молиться и искать ответа у Всевышнего, большего я вам сказать не могу.

— Стоит поторопиться, Ваша Светлость, — посоветовал Келтэн. — А то как бы вам не пришлось прибыть в Чиреллос как раз к тому времени, когда вы сможете лишь поцеловать кольцо Архипрелата на пальце Энниаса.

— Этого не должно случиться, — твердо заявил Олстром. — Осада замка — моя забота, Ортзел, а не твоя. Поэтому я должен с сожалением отказать тебе в моем гостеприимстве. Ты должен покинуть замок сразу же, как это станет возможным.

— Олстром! — задыхаясь проговорил патриарх. — Это мой дом. Я родился здесь!

— Но отец оставил замок мне. Твой настоящий дом в Чиреллосе, в Базилике. И я советую тебе отправиться туда.

6

— Нам нужно попасть на самое высокое место в вашем замке, мой Лорд, — сказала Сефрения после того, как патриарх пронесся мимо нее вон из комнаты.

— Наверно вам подойдет северная башня.

— Оттуда можно видеть армию графа?

— Да.

— Хорошо. Но прежде мы должны рассказать вашим солдатам, как обращаться с этим, — она указала на бочонок. — Ну что ж, господа, не стойте просто так. Возьмите этот бочонок и отнесите его и ни в коем случае не бросайте его и не ставьте близко к огню.

Объясните солдатам как смешать порошок с гарным маслом и смолой было довольно просто.

— Теперь, — продолжила Сефрения, — слушайте очень внимательно. Ваша безопасность зависит от этого. Не подносите огонь к смеси до последнего мгновения, так чтобы дым не попал на вас, но если такое все же случится задержите дыхание, и отбегите в сторону. самое главное, чтобы вы не вдохнули дым.

— Это может убить нас? — спросил солдат испуганным голосом.

— Нет, но это может вызвать болезнь, или помутить рассудок. Лучше всего закрыть носы и рты влажными тряпками. Дожидайтесь сигнала барона из северной башни, — подняв палец, она проверила направление ветра. — Цельтесь немного к северу от дамбы, — сказала Сефрения. — И не забывайте про корабли на реке тоже. Ну что ж, барон Олстром, идемте в башню.

Как и во все последние дни, небо было обложено сплошными облаками и резкий ветер свистел в амбразурах. Отсюда армия Герриша напоминала огромный муравейник, полный солдат в тускло поблескивающих доспехах. Хотя башня была довольно высока, случайные арбалетные стрелы иногда долетали и сюда, на излете клюя камни стенной кладки.

— Будь осторожна, — предупредил Спархок Сефрению, высунувшую голову в амбразуру, чтобы посмотреть на осаждающие войска у ворот.

— Ничего страшного, — ответила Сефрения, а ветер трепал ее белые одежды. — Моя богиня хранит меня.

— Ты можешь верить в охрану своей богини, если хочешь, но я отвечаю за твою безопасность. Ты представляешь, что сделает со мной Вэнион, если с тобой что-то случится?

— И это после того, как я разберусь с ним, — проворчал Келтэн.

Сефрения отошла от амбразуры, задумчиво постукивая пальцем по поджатым губам.

— Простите меня, мадам, — Сказал Олстром. — Я понимаю, как необходимо убрать отсюда эту тварь, но войска-то Герриша вернутся, сразу как рассеется дым. Боюсь, это не приблизит нас к тому, чтобы вывести отсюда моего брата.

— Если мы сделаем все правильно, они не вернутся несколько дней, барон.

— Неужели этот дым так могущественен?

— НЕт, его действие пройдет примерно за час.

— Но этого времени вряд ли хватит для вашего благополучного побега. Что воспрепятствует Герришу вернуться назад и продолжать осаду?

— Он будет очень занят другим.

— Занят? Но чем?

— Он будет кое-кого преследовать.

— И кого же?

— Вас, меня, Спархока и остальных, и вашего брата и нескольких солдат вашего гарнизона.

— Мне не кажется это мудрым решением, мадам. Здесь нас по крайней мере защищают наши фортификации, и я не думаю, что стоит так рисковать при побеге.

— А мы пока отсюда никуда и не побежим.

— Но вы только что сказали…

— Герриш и его люди будут думать, что они преследуют нас. На самом деле то, что они будут преследовать — всего лишь фантом, — Сефрения слегка улыбнулась. — Герриш будет абсолютно убежден, что из-за всей этой сумятицы мы получим возможность сбежать. Он со своей армией пустится в погоню за иллюзией, а у нас будет множество времени, чтобы ускользнуть отсюда. Вот те леса на горизонте тянутся далеко?

— На несколько лиг.

— Прекрасно, мы поведем Герриша туда и оставим его бродить там меж деревьев на несколько дней.

— Мне кажется во всем этом есть один просчет, Сефрения, — сказал Спархок. — Не вернется ли ищейка назад, как только рассеется дым? Ведь тогда наша иллюзия никого не обманет.

— Ищейка не вернется по крайней мере неделю. Он будет очень-очень болен.

— Не пора ли мне подать сигнал людям у баллист? — спросил Олстром.

— Пока еще нет, мой Лорд. Нам надо кое-что сделать заранее. Берит, мне нужен таз с водой.

— Да, матушка, — ответил послушник и начал спускаться по лестнице, ведущей из башни вниз.

— Ну что же, — продолжила Сефрения, — давайте начнем, — она начала терпеливо обучать Рыцарей Храма нужному заклинанию. Это были стирикские слова, которым Спархок раньше не был обучен. Сефрения твердо настаивала на том, чтобы каждый произносил их снова и снова, пока произношение и интонация не оказывались нужными. — О, перестань! — воскликнула она, когда Келтэн попытался присоединиться к ним.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Дэвид Эддингс читать все книги автора по порядку

Дэвид Эддингс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хроники Элении отзывы


Отзывы читателей о книге Хроники Элении, автор: Дэвид Эддингс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x