Евгений Перов-Межин - Зеленая книга [СИ]
- Название:Зеленая книга [СИ]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Евгений Перов-Межин - Зеленая книга [СИ] краткое содержание
Зеленая книга [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Проход постоянно петлял, несколько раз Дима спотыкался, налетая на впереди идущего. Света от нескольких светильников было мало, а пляшущие отблески на стенах не помогали рассмотреть пол под ногами. В нескольких местах ощущалась сырость и под ногами хлюпала холодная жижа.
Внутренние ощущения Димы подсказывали: под землей они шли не меньше, чем по улицам ночной столицы. Он уже начал уставать, когда все остановились, ожидая пока откроют, лязгая замками дверь. В помещении за дверью сопровождающие принялись старательно вытирать ноги о деревянную решетку. Друзья последовали их примеру. За помещением шел короткий коридор, упирающийся в каменную лестницу, выходящую в одну из комнат императорского дворца.
Там сопровождающие передали друзей личной охране императора. Об их принадлежности Дима догадался по белым накидкам, уже виденным на турнире. «По крайней мере сразу в подвал нас не отправят», – усмехнулся он в мыслях.
Пока шли через дворец, Дима с интересом рассматривал интерьеры. По дороге встречалось множество статуй, картин и фресок, похожих на античные фрески родного мира. Богато украшенные мраморным декором, стены были выкрашены в бордовый цвет, при свете ламп напоминавший запекшуюся кровь. Высокий потолок между арками украшали фрески, изображающие небо с плывущими облаками. По причине глубокой ночи, все освещение во дворце было потушено и теперь лампы сопровождающих придавали интерьерам загадочный, даже сказочно-пугающий, вид.
Гостей привели в большой, хорошо освещенный зал, в центре которого высокий купол поддерживался колоннадой, идущей по кругу. Напротив дверей, через которые они вошли, виднелся подиум. На нем стояло деревянное пустое кресло с высокой резной спинкой. Гостей поставили в центре на украшенный сложным геометрическим орнаментом круг. После, стражники разошлись, встав между колоннами по периметру.
Стоя в круге, Дима почувствовал легкий дискомфорт. Мысли мешались в голове, не давая сосредоточиться. Подняв глаза к куполу, он увидел мозаику в точности повторяющую орнамент на полу. Взгляд, брошенный на Максима, подтвердил его догадки. Маг недовольно сморщился и сутулился. Видимо орнамент был не простой. Вероятно, он служил для защиты монарха от магии. Кроме того, охранники внимательно наблюдали за гостями, готовые в любой момент применить оружие.
«Вся эта затея Балмора, была идиотизмом с самого начала, – подумал Дима. – На что он надеялся, втягивая нас в это?»
Им пришлось прождать некоторое время, пока через боковые двери в зал не вошли несколько мужчин. Дима отчаянно пытался подавить зевок, когда почувствовал, как его за рукав дергает Балмор. Получив внимание, лорд начал делать отчаянные знаки. Сообразив, чего он добивается, Дима поклонился вошедшим, изобразив нечто вроде реверанса, каким запомнил его из исторических фильмов.
Мужчины остановились у границы круга, рассматривая гостей. Все они были не молоды, особенно император, оказавшийся вблизи высохшим стариком со слезящимися глазами. Его поддерживал под руку один из сопровождающих, худощавый, коротко стриженный с жестким лицом и тяжелой золотой цепью на шее из крупных звеньев.
Император раздраженно оттолкнул руку и немного наклонился вперед, внимательно разглядывая Павла. Стоявший поодаль Дима, холодея в душе, увидел разочарование в глазах монарха. «Ты не мой сын…» – одними губами произнес старик.
– Ваше величество? – спросил владелец цепи.
– Это Конрад, без сомнений, – проскрипел старик, как–то разом поникнув.
– Ваше величество, вы уверены?
– Канцлер, по-вашему я своего сына не узнаю?
Изумлению Димы не было предела. Повернувшись, он отметил замешательство Балмора. Им обоим, было совершенно очевидно, что император врет. Но зачем?
Глава 45
Император Роберт Морролинг третий выпрямился и преобразился во властителя, которого трудно было спутать со стариком, вошедшим в комнату. Повернувшись к канцлеру, он твердым голосом произнес:
– Я хочу срочно собрать сенат. О возвращении принца Конрада надо объявить империи.
– Ваше величество, – обратился канцлер. – Сенаторы в скором времени будут в столице. На открытии сессии мы объявим о возвращении принца.
– Когда это будет?
– Сессия начнется через восемь дней.
Переглянувшись с одним из приближенных, немолодым мужчиной, как и сам император, Роберт третий поднял указательный палец.
– Канцлер, пока съезжаются сенаторы, пусть объявят в столице.
– Но ваше величество, не лучше ли дожда…
С недовольным выражением лица, старик прервал канцлера нетерпеливым жестом.
– Завтра!
– Как пожелаете, – смирился тот, покорно склонив голову. – Разрешите идти? Мне надо раздать ряд срочных распоряжений.
– Идите, канцлер, – кивнул властитель.
Император Роберт проследил за канцлером и повернулся к четвертому мужчине, одетому в простую коричневую мантию, с тонкой витиеватой цепью на груди и выглядящему молодо по отношению к остальным.
– Ланар, вы можете идти спать.
– Но ваше величество! Как ваш лечащий маг, я обязан быть рядом пока вы не в постели.
– В таком случае ждите меня в изумрудной комнате.
– Как пожелаете, ваше величество, – поклонился лекарь и вышел из зала в одну из боковых дверей.
Переглянувшись с оставшимся спутником, император повернулся к друзьям.
– Сэмвел, почему с нами нет первого рыцаря? – спросил император, внимательно рассматривая гостей.
– Я не стал отправлять к нему человека, – ответил спутник.
– Думаешь…
– Думаю мы скоро все выясним.
– А эти?
– Я думаю они из Пандера и, надо признать, весьма кстати.
– Что будем делать?
– Ваше величество, я думаю надо подождать.
– Сэмвел, старый мой друг, кому как не тебе знать, что в таком возрасте, ждать лучше в теплой постели.
– Не в этом случае, ваше величество.
– А если нам придется сидеть до утра?
– Я предлагаю дождаться доклада канцлера, а потом уже отправляться в постель. Простите, ваше величество, но другие варианты сейчас опасны.
Потеряв интерес к пришельцам, император поднялся к креслу и сел, устраиваясь поудобнее на подушках.
Переставший что–либо понимать, Дима оглянулся на дознавателя, который спокойно опустился на пол делая вид, что изучает причудливый орнамент. Через некоторое время Максим с Павлом, последовали примеру лорда и тоже уселись, на что император, взирающий сверху, только хмыкнул. Дима, некоторое время растерянно стоял, но, чувствуя усталость, решил не отбиваться от коллектива.
– Ты! – ткнул император пальцем в Балмора. – Ты у них старший.
– Не буду отрицать, ваше величество, – усмехнулся лорд.
– Зачем маскарад затеяли?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: