Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Хранитель Агриколы [СИ]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    5/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Хранитель Агриколы [СИ] краткое содержание

Хранитель Агриколы [СИ] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Из цикла книг - "Истории рассказанные творцом..."
В мире магиков и магов быть простым человеком не просто...
С самого раннего детства сколько я себя помню, я боролся за свое выживание и ходил вечно голодным. Все дело было в том, что я родился "истинным" или ещё таких как я называли "настоящим". С самого своего рождения я был нечувствителен к любым проявлениям магии, этаким уродом, как считали все остальные. Я просто её не только не замечал и не чувствовал, я её и не видел. В этом были определенные плюсы, но минусов в детстве было больше...

Хранитель Агриколы [СИ] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Хранитель Агриколы [СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Кто был объектом атаки? Скажешь правду, умрешь без мучений и быстро, промолчишь,- попадешь в пыточную к лорду Джабу там все равно скажешь все.

- Иола. Её брат нанял нас. Она должна была погибнуть до наступления полночи.

Одним ударом я выполнил свое обещание. Оторопь, которая обуяла девушек, наконец то начала проходить. Их затрясло, а потом на них напал беспричинный смех. Они показывали друг на друга пальцами и смеялись. Оказалось, что все они забрызганы кровью, так же кровь была на стенах, гардинах, не говоря уже о поле. А так как кровь была настоящая, то она легко прошла через их магические одежды и разместилась мелкими капельками на их телах, о чем я непреминул им сказать.

- Леди, вам всем надо ополоснуться, вы все в красную крапинку. И ничего смешного я в этом не вижу. А эти сволочи изорвали мне безрукавку и новую рубаху так, - что их теперь не зашьешь, да и в крови всё заляпано...

Наконец то на поднятый нами шум в зал ворвалась толпа стражников и гостей с обнаженными настоящими и магическими клинками. Увидав открывшееся перед ними зрелище, они пораженные остановились. К этому времени я уже извлек свои ножи из тел, обтер их и повесил на пояс.

-Один, восьмерых,- потрясенно кто то громко произнес. - А на самом даже ни царапины.

Увидав отца леди Иолы я кивком гол попросил его подойти. На ухо, что бы никто не слышал я сказал:

- Объектом нападения была леди Иола. Убийцы были наняты её братом. Расправиться с ней должны были до наступления полночи. В дом проникли под покровом невидимости, так что в этом нападении возможно замешан и какой то сильный маг.

- Спасибо сэр Самр, я ваш должник. Я все понял и сразу же по горячим следам проведу расследование. Думаю мы скоро узнаем с чьей помощью проникли в дом наемные убийцы. Вам наверное лучше вместе с девушками перейти в одну из комнат, пока здесь наведут порядок и уберут все следы. Мне все таки хотелось, что бы праздник вступления во взрослую жизнь для леди Иолы продолжился. И я буду очень вам признателен, если вы выберете время и как нибудь навестите нас...

- Благодарю вас сэр Тон. Вы не могли бы подсказать, в какой из ваших комнат есть комната для умываний. Девушкам надо смыть кровь, которая из забрызгала.

- Вы плохо знаете наших девиц молодой человек, так что умыться их сейчас не заставишь. Это ж какой повод для рассказов и зависти подруг, так что ополаскиваться вам скорее всего придется одному. А новую рубашку и безрукавку я вас сейчас пришлю. И если вас не затруднит, оставьте эти посеченные нам на память. Тоже будет что рассказать гостям, которые наверняка завтра будут просто ломиться в наш дом. От вас подробностей я не дождусь?

Я отрицательно покачал головой: - Мне как то было не до наблюдений, порасспросите девушек.

- Сэр Самр последний вопрос,- семеро с этой стороны а восьмой со спины...

- Он собирался раскроить голову вашей дочери. Я убил его метательным ножом и честно говоря боялся, что леди Иола могла пошевелиться или дернуться, нож просвистел буквально на расстоянии толщины мизинца возле её головы.

Сэр Тон кивнул мне головой и присоединился к той толпе, что окружила девушек и внимательно слушала их рассказ. Причем подробности этого нападения удивили даже меня...

Оказывается я сражался как мифический древний герой Сигма, валил убийц штабелями, гонял их по всей зале и раздавал комплименты храбрости и красоте девушек, которые подсказывали мне и руководили моими действиями. Слава богу ни одна из них не догадалась сказать, что с оружием в руках сражалась рядом со мной и что именно она поразила всех убийц, а мне оставалось только добивать раненых. Но как говориться ещё не вечер, так что может быть уже к утру меня вовсе не окажется в этом зале, а все сделают своими руками храбрые девы - воительницы.

Только леди Иола что то тихо говорила своему отцу, изредка кивая головой в мою сторону, да леди Ергиз больше молчала, однако подтверждала слова своих подруг, когда те обращались к ней.

Я подошел к ей и стараясь не привлекать внимания тихо сказал: - Лорд Тон подсказал мне в какой комнате можно будет ополоснуться. Не люблю следов крови, ты со мной или будешь наслаждаться славой победительницы банды убийц?

- Конечно с тобой, иначе тебя разорвут на части. И не дуйся на меня, все эти шалости были до встречи с тобой.

- Мне неприятно об этом говорить Ергиз, так что давай к этой теме больше возвращаться не будем.

У неё хватило ума промолчать и больше не оправдываться. Выбираясь из толпы я краем уха услышал, как один из молодых людей важно рассуждал о том, что если б он оказался на моем месте, то расправился с бандитами значительно быстрее.

- Молодой человек,- бросил я ему,- вы никогда не смогли бы оказаться на моем месте, потому что такое настоящее оружие как у меня носят только настоящие мужчины. Ергиз прыснула, а юноша быстро смешался и покраснел.

Как всегда молодая леди оказалась права. Не успели мы зайти с ней в указанную мне комнату, как тут же туда ворвались все три её подруги. Раскрасневшиеся, успевшие забыть о своем страхе и визге, они горели желание составить мне компанию под теплыми струями воды. Правда я вовремя вспомнил слова сэра Тон и этак небрежно поинтересовался: - Милые леди, а вам будет не жалко расстаться с таким истинным подтверждением вашего участия в схватке? Кровь врага на прекрасном женском теле,- это так волнительно и притягательно, особенно для молодых людей. Уверен, отбоя от них у вас завтра не будет. Леди Гермин и Алуш тут же передумали смывать с себя следы сражения, в котором они проявили себя как настоящие героини древности, а леди Иола заявила, что ей все равно, есть на ней кровь или нет, но она привыкла к чистоте и по этому обязательно смоет с себя всю грязь...

- Веди себя прилично с ней,- шепотом обратилась ко мне Ергиз,- я не могу ей отказать, это ей праздник.

- А ты разве не с нами?

- На мне нет крови. Я же стояла у тебя за спиной. К тому же мое платье все впитало в себя, а переодеваться в магическое я не хочу, но в умывальной комнате на стульчике я с вами посижу. Ведь ты же должен быть всегда рядом со мной,- не забыл?

Я предпочел промолчать и в сопровождении обеих девушек прошел в комнату для ополаскивания...

Вышли мы оттуда где то минут через двадцать. Леди Иола пунцово красная, словно она впервые видела обнаженного мужчину вот так близко. А может быть действительно впервые? Может быть до пятнадцати лет её ёщё считали ребенком и там существуют свои запреты? Этих богатых и благородных не поймешь....

Выполняя свое обещание лорд Тон прислал слугу с кипой рубах и тройкой безрукавок на выбор. Под придирчивые взгляды и обстоятельные советы своих спутниц, причем они советовались между собой, напрочь игнорируя меня, я наконец то был облачен в новую рубаху, кольчугу и безрукавку. Леди Иола призналась, что сначала подумала, что кольчуга надета на мне для красоты и как бы подчеркивает мою мужественность и рыцарское звание, на что леди Ергиз резонно заметила, что рыцарское звание подчеркивают шпоры со звоном на сапогах, а кольчуга в первую очередь - это защита от рубяще - колющих ударов и кинжалов. Интересно, откуда она все это знает и где нахваталась таких слов?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Хранитель Агриколы [СИ] отзывы


Отзывы читателей о книге Хранитель Агриколы [СИ], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x