Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды
- Название:Правдивая история одной легенды
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:31
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Правдивая история одной легенды краткое содержание
Правдивая история одной легенды - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Из малого зала мы сразу же прошли в покои Ришата, который встретил нас в окровавленных повязках, сидя в кресле. Вот тут у меня исчезли последние сомнения в том, что в девушке течет кровь дома Ройсов. Куда только делась её застенчивость, в голосе прорезались металлические нотки, в жестах появилась властность и уверенность в своих поступках и действиях. Пока Ришата переносили на большой стол и обкладывали подушками и одеялами, он торопливо мне поведал о том, что произошло в пещерах.
- Мы заканчивали уже обход и определение мест, где будут взорваны пороховые мины, что бы завалить неразведанные проходы, как вдруг из одного из них выскочили более десятка водяных. Они были в перчатках и вооружены обычным оружием. Нас было четверо и как назло, мы все были без доспехов. Правда пистолями мы владели лучше водяных, по этому в рукопашную их вступило всего шестеро. В это время один из водяных выстрелил в меня и попал в плечо, а другой в это время нанес ударом своим клинком. Мне повезло, что от попадания я крутанулся на месте и клинок воткнулся не в грудь, а в левую лопатку. Допросили мы двух раненых, пока они были ещё живы. Они из Пелополоса, шли по переходам четверо суток, у них была задача проникнуть во дворец и убить какую-то важную персону. И эта персона не ты, Найд. Задачу ставил лично Форлан, он по прежнему скрывается где то в развалинах своей подземной крепости внутри озера. Извини, больше ничего узнать не успели, они сдохли, а сдаваться на милость победителям ни один из них не захотел.
- Хватит болтать, - оборвала наш разговор девушка. Она приложила какую-то маску к лицу Ришата и тот тут же вырубился, словно его ударили чем то тяжелым по голове.
В течении получаса было тихо, слышался только голос Роуз, которая требовала от меня подавать ей инструменты из одного из контейнеров. Я ни разу не ошибся, хотя впервые слышал такие названия как скальпель, зажим, катетер. Через полчаса Роуз улыбнулась и спокойно произнесла: - Ну вот и всё, жить будет, до свадьбы всё заживет, если конечно она не завтра.
Потом из принесенного лично ею контейнера, на котором замигали разноцветные огоньки, достала странную коробочку и приложила к плечу Ришата. Он дернулся, но тут же успокоился и продолжил спать.
- Проснётся не раньше чем через сутки, не вставать, по возможности не шевелиться. Раненую руку в повязку, впрочем я сама приду и перевяжу. Он потерял много крови, по этому обильноё питье из красного разбавленного вина. Вечером мы с милордом навестим его. Лишних из комнаты убрать, нечего тут толпиться, всё страшное уже позади. На ночь ему нужна сиделка, которая будет следить за его состоянием. Она ещё долго давала указания Ваську, который кивал головой и принял на себя роль старшего.
В моих покоях она устало уселась в кресло и счастливо улыбнулась: - Я ничего не забыла, стоило взять в руки ланцет и все само вспомнилось. А ты Кайр, все таки приличная сволочь. Зачем ты сказал Люси, что мы с тобой спим, хотя можешь не отвечать я и так знаю.
Роуз прикрыла глаза, а потом испуганно вскочила с кресла: - Я что, заснула? Говорила она уже своим обычным голосом а не тем, с хрипотцой, которым разговаривала только что.
- Всё в порядке, ты молодец, справилась с операцией и действительно подтвердила свой девятый уровень,- успокоил я девушку. - А теперь подойди ко мне и посмотри на эту карту, она тебе ничего не напоминает?
Роуз подошла к столу, где я разровнял лист пергамента, что передал мне Ришат и на котором был нанесен маршрут отряда людоедов. Внимательно рассматривая схему, она задумчиво произнесла: - Что то в голове крутится, но что, вспомнить не могу. Знаешь Кайр, а ведь ты умер на моих руках и я была последней на нашей станции, кто прожила на несколько часов больше чем остальные. Я видела как в кубрике появился Форлан со своими потаскухами, но попасть в наше хранилище он так и не смог, ты включил систему безопасности и замкнул её на себя, а перед своей смертью, ты сжег свои руки в кислоте. Я видела, как тебе было больно, но ты улыбался. Правда тогда ты был не таким седым как сейчас.
- Слушай Роуз, у меня провалы в памяти, так мы действительно с тобой спали?
- Конечно. Но только скрывали это от остальных. Все знали об этом, только Люси имела на тебя виды и не верила этому.
Роуз вновь тряхнула головой: - Милорд, это вы сейчас с кем разговаривали, со мной?
- Ну да, ты подтвердила что мы были любовниками в той, прежней жизни и даже собирались пожениться и завести много детей. Тебя же в той жизни тоже звали Роуз? Девушка пожала плечами: - Как это странно звучит,- в той прежней жизни. А была ли она та прежняя жизнь и были ли мы в ней счастливы?
- Ты не хочешь мне рассказать о своей жизни до того, как тебя выбрали для меня?
- А для чего?
- Для того, что бы я потом мог сопоставить изложенное тобой, с тем, что соберут о тебе мои люди.
- А они уже начали собирать сведения?
- Конечно, и первые результаты я буду знать уже сегодня вечером.
- А я всё равно ничего рассказывать не буду.
- Как хочешь, это твой выбор. Завтра утром ты под охраной отправишься в Фертус. Я напишу деду письмо и изложу свою позицию в отношении тебя.
- Я не поеду в Фертус. - Значит тебя туда доставят силой, и если понадобится, то даже в клетке. И это не шутка.
- Ты по прежнему не веришь мне?
- Скажем так, у меня есть веские основания не доверять тебе.
- А я могу узнать, на чем основывается твое недоверие?
- А я это и не скрываю,- в моем распоряжении находится такое же хранилище Форлана в Пелополосе и я имею доступ ко всем его файлам и материалам. Сопоставив данные обоих хранилищ, я теперь полностью уверен, что это ты отравила и меня и весь персонал нашей станции, а потом отравили и тебя. Судя по всему, память той Роуз к тебе вернулась полностью.
- Кайр, ты ни капли не изменился и по прежнему такой же несносный и дотошный.
- Я не Кайр, я Найд и в отличии от тебя ко мне его память не вернулась. Всё что я знаю, я знаю из баз данных обоих хранилищ. Чувств к тебе я ни каких не испытываю, только настороженность и некоторую брезгливость. Как видишь, я с тобой откровенен.
- Когда я поняла, что Форлан вместо нового лекарства передал мне для вас медленно действующий яд и вы один за другим умирали у меня на глазах и на руках, я сама приняла этот яд.
- Роуз, ты же понимаешь, что я не верю ни одному твоему слову. До самого последнего момента всё, что происходило на базе фиксировалось в памяти и дублировалось на кристаллах памяти. Понимаешь, всё..... И твой, тот самый, разговор с Форланом. Ты уничтожила память процессора за последние трое суток, но не учла, что системы на станциях самовосстанавливаются и что все данные дублируются на кристаллах, так что когда я одел мнемошлем, то получил всю информацию в первозданном виде. И я сразу же понял, что к шлему тебя толкала не какая то там неведомая сила, тебе надо было самой удостовериться, что опасной для тебя информации нет. Ты только не учла, что я к этому времени уже перенастроил и замкнул все системы на себя и только я один имею доступ к полной информации, все остальные - только в части их касающейся, да и то не полностью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: