Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия]
- Название:Вольный охотник [СИ : трилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] краткое содержание
Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Ага, поспишь теперь тут, — проворчал Петр, — я теперь буду вздрагивать от каждого скрипа и шага в коридоре. — А вы положите рядом с собой кого-нибудь из женщин, вдруг убийца вас и перепутает. — Да уж нет, у меня есть одна знакомая, так вот она предупредила, что если узнает о чем-нибудь подобном, выдернет последние волосы и ладно если б только на голове….
Ночь я провел в детской комнате. Сонный взгляд Манти встретил меня, она подвинулась, освобождая место возле Анны: — Ты убил её? — Её судили и казнили. — Давно пора. Хитрая, думала мы её не раскусим. Папа, вот странно, в ней демона нет, но вела она себя как одержимая. — Милая моя девочка, в каждом человеке есть свой демон. У одних он сидит глубоко, глубоко и ни как себя не проявляет, а у других выходит на главные роли и подчиняет человека себе. Так что в каждом из нас есть демон.
Тепло простившись с принцессами и запретив всем остальным нас провожать, я собрал отряд возле своей спальни, резонно предполагая, что эта капсула появится там же, где появился гонец от сэра Натана. Так оно и произошло. Капсула представляла из себя обыкновенную открытую дверь, которая мерцала и слегка потрескивала прямо посреди моей комнаты. Вместе с Борком мы вошли в неё первые и тут же оказались в светлом помещении без всякой обстановки. Встретил нас сам капитан — командор и сразу же повел в зал для совещаний: — За остальных членов вашего отряда не беспокойтесь, их встретят, разместят, предоставят возможность отдохнуть и переоденут в соответствующую одежду. Я усмехнулся, и мы с Борком обменялись понимающими взглядами — что бы ребята сменили свою боевую форму на 'соответствующую одежду', да ни когда в жизни.
В овальном кабинете за круглым столом сидел только один человек. Когда мы вошли, он встал и поприветствовал нас кивком головы: — Я начальник службы безопасности союза независимых планет адмирал Питер Бонч, с капитан — командором вы уже знакомы. Прошу садиться господа. Я сел на стул, а Борк встал у меня за спиной. Адмирал Бонч в удивлении поднял бровь, но ничего не успел сказал, так как зазвучал пронзительный сигнал. — Тревога, что то произошло в приемном отсеке, — и сэр Натан опрометью выбежал из помещения. Вернулся он не скоро и в сопровождении… магистра.
— Произошло недоразумение. Мы не знали, что его величество сэр Эндрю включит в свой отряд маленькую девочку и странное существо. Когда его попытались нейтрализовать, оно разорвало на куски трех охранников, а воины сопровождавшие ребенка зарубили прибывшую по тревоге группу поддержки. Все, кроме первых трех охранников, помещены в реинкарнационные камеры. Восстановление охраны придется делать через ДНКа. Обращаю ваше внимание адмирал, что ребенка охраняли всего двое стражников и это странное существо, а группа поддержки состояла из двенадцати человек, и ни один из них не успел даже выстрелить.
Я поднял руку, призывая к тишине: — Магистр, я жду объяснений. — Ваше величество, принцессы, пользуясь тайной дверью проникли в вашу спальню и самовольно прошли в открытую дверь портала, мне пришлось срочно последовать за ними, что бы вернуть их в замок, а вместо этого мне пришлось с сэром Титом оберегать их от ничем не спровоцированного нападения каких то странных людей. И жертв было бы значительно больше, не запрети я принцессе Манти предпринимать каких либо действий. Ваше величество, я действительно не знал, что детская комната и ваши покои соединены потайным коридором, иначе я предпринял все необходимые меры к тому, что бы принцессы не смогли, до особого разрешения, выйти из своей комнаты.
— Сэр Натан, предупредите своих людей, что бы они не предпринимали ни каких враждебных действий в отношении принцесс, а ещё лучше, что бы некоторое время побыли за закрытыми дверями, хотя от Манти их конечно это не спасет. Магистр, где дочери? — За дверью под охраной десятка универсалов. — Пригласите их сюда.
Дверь открылась и с понурыми головами в комнату вошли принцессы. — Леди, я жду вразумительного объяснения вашему поступку. Сэр Натан, сэр Бонч позвольте представить вам: — вот это чудовище в бирюзовом платье — моя дочь, принцесса Анна, наследница двух королевств, избалованная и взбалмошная девица семи лет. Рядом с ней принцесса Манти — тоже моя дочь и тоже ещё то чудовище, настоящая мантикора и королева темного мира, в котором мы встретились первый раз с сэром Сток. А этот, тихо сидящий и как будто ни при чем, — магистр сэр Петр, их дед, главный заступник и потакатель их капризов. И так леди, я жду ответа на заданный вопрос.
— Папа, ты только не сердись, это я уговорила Анну. Я не могла её бросить одну без своей охраны. Я слышала, что найден новый темный мир, а я все-таки его королева и там наверняка мои подданные и я решила, что мне будет проще с ними договориться, чем вам с помощью мечей и стрел. К тому же у меня очень мало осталось подданных. В общем, я решила отправиться с тобой. И, между прочим, ты нам не запрещал идти за тобой, ты ничего на прощание не сказал, только — ведите себя хорошо и слушайтесь деда. А дед тоже нам ничего не запрещал, так что мы вели себя послушно и наказывать нас не за что. Вот. Но если тебе так хочется, то мы готовы попросить прощения и встать в разные углы. — А здесь углов нет, — радостно сообщила Анна, оглядывая комнату.
Бледные сэры Натан и Бонч во все время этого монолога пытались буквально втиснуться в спинки стульев и не сделали ни одного движения или жеста. — Сэр Натан, вы пришли в себя? Соблаговолите показать свободную комнату. Борк, у дверей поставить стражу, принцессам до особого распоряжения запрещено покидать помещение, куда их сейчас поместят. Магистр, а кто остался управлять делами и возвращением отряда домой? — Лорд Георг решил немного повременить с возвращением в свое семейное гнездо, до вашего возвращения…
15
Сэр Бонч, может быть вы начнете нас вводить в курс дела, пока капитан — командор не вернулся?
— Да, да, господа. Нами совершенно случайно была открыта новая планета или по вашему мир в звездном скоплении…. Впрочем не важно где, важно то, что этот мир оказался населен и населен странными существами которые мы классифицировали как нечисть премиум класса, то есть очень сильная нечисть. Четыре наши разведгруппы, отправленные в этот мир бесследно исчезли. Из их обрывистых сообщений следует, что как только они появились в этом мире, как сразу же подверглись нападению странных существ. Вот несколько видеокадров, которые дошли до нас. Сейчас на стене появятся рисунки, которые будут быстро сменять друг друга и сложится впечатление, что все что на них изображено, — живое, но это не так.
И действительно на белой стене я увидел как десятки ёкаев нападали на группу из пяти человек, буквально растерзав их в считанные секунды. — Ваши люди совсем не обучены действовать против нечисти, — сделал вывод магистр. — Отправляя их туда, вы обрекли их на верную смерть.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: