Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вольный охотник [СИ : трилогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] краткое содержание

Вольный охотник [СИ : трилогия] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось…

Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- От имени службы безопасности Горной империи я приветствую всех здесь присутствующих и вынужден сделать заявление от своего имени. Всякие попытки заинтересованных лиц ликвидировать или как-то повлиять на наших союзников, или лиц сотрудничающих с нами, обречены на провал. Компромат на высокопоставленных чиновников объединённого правительства, сенаторов и парламентариев, обличающий их в тесных связях с преступным миром и пиратами, а так же их участие в разворовывании бюджетных средств Союза планет, будет обнародован. Так как этим девушкам угрожает смерть за их разоблачения, а объединённый космофлот, в силу своей слабости и коррупции не может обеспечить их безопасность, я забираю их в империю, где найдут применение их способностям и умениям. Хочу так же предупредить кукловодов, дёргающих за нити и считающих себя в полной безопасности, мы о вас знаем. И если хоть волосок упадёт с головы родственников этих девушек, вы, ваши родные и близкие будут физически устранены без права возрождения. Засим позвольте извиниться за внеплановое прекращение общения и откланяться.

Положив руки на плечи девушек, я перенёс их сначала в номер гостиницы, в котором остановился, а затем, через открывшийся портал, и в свои покои в тёмном мире.

- Стало уже доброй традицией, принц Людвиг, ваше появление в сугубо мужских покоях с очаровательными девушками. Кому и что доложить?

- Ох и язва же ты Саур. Забирай сестричек и пусть служба безопасности её величества полностью проверит их, включая телесное сканирование на предмет всякой гадости, что им могли засунуть в СНП. Потом вернёшь их в мои покои для разбирательства и принятия окончательного решения о их судьбе. Её величеству сообщи о моём временном возвращении и огромном желании пообщаться в приватной обстановке, а так же распорядись, что бы мне принесли что-нибудь перекусить. Как это не парадоксально выглядит, но там, откуда я только что прибыл, наступило время обеда.

- На сколько персон прикажите накрыть стол?

- Не думаю, что служба безопасности быстро отпусти девушек, так что на твоё усмотрение. А что, ожидаются гости?

- Несомненно, мой принц. Её величество потребовало установить во всех помещениях ваших покоев датчики, реагирующие на ваше появление, так что она уже в курсе того, что вы навестили её. Следует ли мне предупредить об этом её высочество леди Лилию?

- Саур, я же сказал, на твоё усмотрение, но учти, я хочу немного побыть один и поразмыслить, так что даже обед мы перенесём на час позже. Думаю, от голода я за это время не умру. И предупреди о моём появлении Ветерка и Огонька, а то обидятся. Хочу тоже увидеться с ними в приватной обстановке и обсудить кое какие проблемы, но это уже после встречи с императрицей.

- Но пару бутербродов и стаканчик кофе доставить прямо сейчас, так сказать в плане борьбы с голодной смертью?

Дружище, ты прямо читаешь мои мысли....

Интересно, а почему Саур ни словом не обмолвился о моём брате? Его что, выслали за ненадлежащее поведение? Надо будет осторожно уточнить, что тут случилось, пока я 'отдыхал'.

11.

От важных дум - как быть, кого назначить виновным и что делать, меня отвлёк нежный звук колокольчиков, возвещающий о том, что ко мне гости из числа тех, кому не нужен специальный допуск или моё разрешение. Рыкающий голос императрицы буквально на мгновение опередил её появление, - Несносный мальчишка, ты что там опять натворил? Эндрю рвёт и мечет. Он говорит, что ты без всякого согласования провёл какую-то операцию во внешних мирах, и даже не поставил его в известность. Что скажешь?

- Ваше величество, вот объясните мне такому наивному, молодому, и неопытному, почему люди злятся и обижаются, если с ними поступают точно также как и они поступают с другими? В своё оправдание могу сказать следующее, девчонок с Молнии списали в расход. Они разворошили змеиный клубок в верхушке СНП, да ещё в открытую заявили, что имеют убойный компромат. Конечно, можно было не вмешиваться и отдать их на заклание, а с другой стороны от имени Лизы и Милы можно столько грязи вылить на неугодных нам лиц в объединённом правительстве, сенате и парламенте, что мало не покажется.

- То-то и оно, молодой человек, что уже сейчас твоего отца закидали обращениями с просьбой не публиковать непроверенные материалы, а так же со скрытыми угрозами о том, что это может самым негативным образом сказаться на отношениях империи и СНП.

- Будь я на месте императора, то приказал бы нашему флоту начать подготовку к масштабным военным учениям на границах с СНП, а журналистам бы скормил дезу о готовящемся наступлении на прогнивший и продажный режим Сити. Интересно было бы посмотреть со стороны, как крысы бросятся в разные стороны, спасая свои шкуры.

- Всё это хорошо, Людвиг, а теперь я хотела бы услышать, что ты там натворил, так сказать из первых уст.

- У меня есть запись того, что произошло на пресс-конференции, а своё мнемообщение с Лизой, я вам перескажу.

Просмотр кристалла и мои комментарии заняли не более пятнадцати минут, после чего мантикора улыбнулась, - Да, нагнал ты на них всех страха. Эту запись, с твоими пояснениями, я отправлю императору. По мне, так упрекнуть тебя не в чем, ты действовал правильно, а самое главное - дальновидно. Ведь ты не акцентировал внимание на том, в службе безопасности какой империи ты служишь. Так что тебе, внучок, придётся принять чин капитан-командора тёмных миров, это разом решит все проблемы.

Сильно не наедайся, у нас с тобой сегодня званый ужин, там и поговорим о семейных делах, а что бы ты не скучал, сейчас отправлю тебе твою сестру.

- Я Муху видеть не хочу.

- А я и не про эту непоседу говорю, а про Лилию. Она как на иголках сидит, узнав, что ты изволил нас навестить. Наверное, хочет с тобой посплетничать про Гарольда.

За столом мы сидели только вдвоём, при этом Лилия лениво ковыряла вилкой мясную запеканку, терпеливо дожидаясь пока я наемся. Откинувшись на спинку стула и вздохнув, я приготовился слушать ворох новостей, - Давай, выкладывай, что тут произошло, пока я отсутствовал.

- Я выгнала Гарольда и запретила ему показываться мне на глаза, - выпалила она одним духом.

- И что? В былые времена мы с ним ссорились по несколько раз на дню. В чём причина ссоры?

- Он плохо о тебе отозвался, сказал, что у тебя ветер в голове, и ты ни как не хочешь взрослеть. Даже её величество заступилась за тебя и посоветовала ему высунуть свой нос за пределы дворца и не оценивать то, что он пока не понимает. Гарольд обиделся и вернулся домой.

- И когда случилось это знаменательное событие, не вчера ли вечером?

- А ты откуда знаешь, ты что, вчера появился и подглядывал за нами?

- Лиль, я хорошо знаю своего брата, готовься сегодня принимать его извинения. Даже если он не чувствует за собой вины, он всё равно извинится. К тому же он прекрасно знает, что переубедить тебя невозможно, а спорить с тобой - себе дороже.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вольный охотник [СИ : трилогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Вольный охотник [СИ : трилогия], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Артём
19 марта 2023 в 17:54
Чтиво так себе одна и та же история мусолица постоянно мы верим шар смотрим с какой стороны он круглее половина текста техдокументация рассказывающая о всякой нечисти герой бегает между 3 мирами не известно где но невесть японская также как и мозг писателя
x