Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия]

Тут можно читать онлайн Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Вольный охотник [СИ : трилогия]
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4.67/5. Голосов: 31
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] краткое содержание

Вольный охотник [СИ : трилогия] - описание и краткое содержание, автор Алесандр Шамраев, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Выпускник школы Ньюкасл борется с нечистью и монстрами. Он живет в постоянной опасности и напряжении, не зная откуда последует удар. Ну разве может нормальный человек проснуться в самый разгар ночи от того, что наступила полная тишина? А я вот проснулся и тем самым в очередной раз подтвердил досужие сплетни о том, что я ненормальный. За окном была кромешная темень — ни луны, ни звезд не было видно. А тишина стояла такая, что словно гром в ночи прозвучал хруст моих костей, когда я смачно зевнул и потянулся. Как говориться, — свинья везде грязь найдет, а всевозможные неприятности сами найдут меня. Интересно, и почему так происходит? А как все хорошо начиналось…

Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алесандр Шамраев
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- А если я откажусь?

- Тогда я просто попытаюсь устроить вашу встречу с магистром, а всё остальное будет зависеть только от вас и вашего умения убеждать.

- А где гарантия, что вы выполните свои обещания?

- А где гарантия, что вы добросовестно сыграете свою роль, и ни у кого не возникнет подозрений, что это просто спектакль?

Лана ничего не ответила, нахмурилась и спросила, - Вы можете меня доставить в гостевой комплекс, он находится на окраине столицы?

- Я знаю, где он находится. В каком корпусе вас разместили?

- Наше посольство находится в помещениях шестого корпуса. Свой окончательный ответ я дам завтра утром у ворот академии Ньюкасла.

- Ния, ты слышала просьбу нашей гостьи? Доставь её к шестому корпусу гостевого дворца.

- Слышать то я слышала, но может быть, ты её сначала всё-таки покормишь?

- Извините принцесса, сейчас я собственноручно накрою на стол....

Лана от застолья не отказалась, но обед прошёл в полном молчании. Девушка о чём-то напряжённо размышляла, да и мне было над чем подумать и в первую очередь это касалось планов императора одним ударом избавиться от заговорщиков, которые уже столько лет раскачивали империю. Интересно, а почему он не воспользуется силой горной короны и Подгорного дворца, что бы одним махом решить все проблемы? Хотя я тут же себе ответил, - если это сделать без достаточно веских, а главное зримых причин, значит вызвать не только недовольство, но и прямую конфронтацию со всеми кланами потомков горного короля.

Лана совсем незаметно для меня исчезла из-за стола, а Ния бодро отрапортовала, - Поручение выполнено, остроухая принцесса доставлена по назначению. Серьёзная и ответственная девушка и, по-моему, она готова пожертвовать собой ради блага своего королевства и его подданных.

- Ты опять мне сватаешь? Предыдущий опыт тебя ничему не научил?

- Конечно научил. Если ты заметил, то я не столь категорично утверждаю, что она твоя судьба и как нельзя подходит тебе в спутницы жизни. К тому же пока она ела, наш эскулап проверил вас на генетическую совместимость. Она составляет сто процентов, а это значит, что вы можете иметь детей. Теперь тебе стоит пообщаться с Децом и выслушать его соображения по поводу семейной жизни твоего брата и Лилии. Мне какие-либо подробности он сообщать отказался, что ещё раз доказывает, что все мужчины шовинисты и угнетатели....

11.

Ознакомившись с информацией, добытой Децом не совсем законным путём, я с недоумением смотрел на пустой экран главного монитора, силясь понять, почему? Почему Гарольд и Лилия не имеют детей. Оба здоровы, совместимы, не имеют никаких противопоказаний, любят друг друга. Что им ещё надо? Уже сейчас начали раздаваться голоса, правда, пока ещё еле слышные, о необходимости развода и поиска другой ему в жёны. Может быть в этом кроется основная причина того, что их отправили в северный сектор империи, где злопыхателей поменьше, а обстановка поспокойнее?

Своими мыслями и сомнениями я поделился с Нией, её вывод заставил меня крепко призадуматься.

- Да что тут выдумывать, никаких препятствий для зачатия наследника у них нет, но им мешают их тараканы в голове. Командор, твоя задача выбить у них всю дурь, и заставить поверить в себя. Я думаю, что самым лучшим выходом из создавшегося положение будет похитить их и запереть в каюте Вольного ветра, и пока наше медицинское светило не подтвердит, что у них будет ребёнок, из каюты не выпускать. Дец согласен со мной, а его предложение об использовании апартаментов Первопроходца, я сразу же отвергла. Во-первых, новая обстановка и там они будут чувствовать себя стеснительно, а во-вторых, я больше доверяю нашему эскулапу в случае, если придётся прибегнуть к принудительному оплодотворению Лилии. Но думаю, до этого дело не дойдёт. Да и твоей остроухой, если она согласится на твоё непристойное предложение, будет легче общаться с тобой и привыкать к роли твоей жены в присутствии твоей названной сестры.

Ночь я провёл, беспокойно ворочаясь и рассматривая различные варианты, только ненадолго забываясь беспокойным сном. Я уже успел пожалеть о своём поспешном обещании помочь эльфам и тем, что если Лана согласится, то я свяжу себе руки. Всё-таки судьба Гарольда и Лилии была мне дороже, чем какая-то там мифическая избранная и предназначенная.

Утром наступило облегчение - Ния сообщила, что Лана так и не появилась у ворот академии. И хотя временные рамки точно не были установлены, в моём понятии утро заканчивалось в десять часов. За пятнадцать минут до установленного мною срока я появился у ворот академии и приготовился добросовестно выстоять оставшееся время, что бы меня никто не смог потом упрекнуть, что я не держу своё слово. Лана так и не появилась, и я вернулся по транспортному лучу в рубку управления.

Дело осталось за малым - определиться, как Гарольда и Лилию вытащить на борт Вольного ветра.

Лететь в северный сектор мне совсем не хотелось, а поэтому предстояло придумать, как эту парочку в добровольно принудительном порядке убедить тайно навестить меня. Придётся покинуть столицу и уже из ближнего космоса связаться через специальный канал связи с Гарольдом. Ния и Дец получили задание - разработать легенду, способную убедить брата и сестру немедленно навестить меня. Я уже собирался отдать приказ вернуться на орбиту Сигмы, как Ния ехидным голосочком сообщила мне о том, что остроухая стоит перед входом в академию и явно чего-то или кого-то ждёт.

- А может быть, у неё утро только началось, и она недавно проснулась? Что делать будешь, командор?

- А что тут думать? - подал голос кхор. Это был один из немногих случаев, когда он сам проявил инициативу и принял участие в разговоре. - Надо встретиться с ней и там, на месте принять окончательное решение.

- И я такого же мнения, - поддержала его Ния, - уж больно девчушка мне понравилась.

Как и в прошлый раз транспортный луч переместил меня чуть позади эльфийки. Она, видимо, почувствовала моё появление, так как тут же повернулась. В её глазах я заметил чуть скрытое торжество и без зазрения совести залез в её мысли, они были весьма интересны и познавательны....

- Я знала, что ты появишься, ведь я тебе понравилась, и вчера ты пускал пузыри. Осталось разыграть напуганную неудачницу, и ты будешь плясать под мою музыку. Вы, люди, научили нас тому, что обещать, не значит выполнять. Буду держать тебя на коротком поводке, а твоего волка у тебя заберу....

Капитан Людвиг, я не могла прибыть в установленный срок, так как предприняла ещё одну попытку встретиться с магистром Петром. Поймите правильно, мне невыносима сама мысль, что меня будут использовать, и я постаралась сделать всё от меня возможное, что бы избежать такой участи....

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Алесандр Шамраев читать все книги автора по порядку

Алесандр Шамраев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Вольный охотник [СИ : трилогия] отзывы


Отзывы читателей о книге Вольный охотник [СИ : трилогия], автор: Алесандр Шамраев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
Артём
19 марта 2023 в 17:54
Чтиво так себе одна и та же история мусолица постоянно мы верим шар смотрим с какой стороны он круглее половина текста техдокументация рассказывающая о всякой нечисти герой бегает между 3 мирами не известно где но невесть японская также как и мозг писателя
x