Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия]
- Название:Вольный охотник [СИ : трилогия]
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Вольный охотник [СИ : трилогия] краткое содержание
Вольный охотник [СИ : трилогия] - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Сразу же после обеда мы, провожаемые заинтересованными взглядами дружинников, отправились по знакомой мне тропинке к лесному озеру. Не доезжая метров двести, в кустах, мы оставили лошадей, а сами осторожно, широким полукругом стали пробираться к берегу. Сарай — развалюху заметили ещё издалека. Через дыры в крыше из неё валил небольшой дымок, а это значило, что хозяин должен быть на месте.
Вместо двери, какая то тряпка, окон не было. Когда мы с Петром вошли во внутрь, кузнец поднялся с пенька, что служил ему стулом и с испугом уставился на нас: — Лорд же мне обещал, — плаксивым голосом заговорил он, — сохранить жизнь. Я же делал все, что он приказывал. Я послушный слуга, меня нельзя убивать. Я ещё пригожусь лорду. Отвезите меня к нему. В прошлый раз я не все рассказал и показал. Та ведьма ещё многому научила меня….
Перед нами стоял тот самый колдун, что приезжал к ведьме для обучения. Его внешний вид полностью совпадал с описанием, которое мы выучили наизусть. Петр по хозяйски прошел во внутрь и уселся на чурбак: — Болезнь на свою деревню ты наслал по просьбе лорда?
— Да, да, он приказал мне показать, чему я научился, вот я и показал. — Лорд записывал все то, что ты ему рассказывал? — Да, целых три дня он якобы охотился в своих землях, а сам писал, писал. Но я не все ему рассказал. Я тоже хитрый. Самые сильные заклятия я оставил на потом. Если лорд меня отпустит, то я передам ему свои записи. Я там записал все, все. Но только он должен поклясться именем черного господина, что отпустит меня.
— Где эти записи, я должен удостовериться, что они стоят того, что бы тебя отпустить, а то вдруг ты попытаешься обмануть лорда? — Нет, нет. Лорд взял моей крови и теперь я не смогу его ни обмануть, ни спрятаться от него. А записи — вот они. Он опустился на четвереньки, разгреб кучу мусора и вытащил из неё небольшой ларец. Я вздрогнул. На крышки ларца был наш фамильный герб.
— Как он попал к тебе? — продолжал задавать свои вопросы магистр. — Ещё в первую встречу лорд передал его мне и сказал, что если я что вспомню ещё, я должен буду записать все это на пергамент и хранить его в этом ларце. Я все вспомнил и все записал. Все здесь. Вы отпустите меня?
— Как ты попал на берег этого озера? — Лорд отвез меня сам сюда, он сказал, что меня будет охранять особая собака, которая ни кого ко мне не подпустит, но и мне не даст уйти от озера. Он сказал, что только ему и его доверенному можно будет приблизиться к озеру, остальных эта собака разорвёт на куски, а ещё он сказал, что она бессмертная и никакое оружие её не берет.
— Как зовут твоего лорда по имени? — А вы разве не знаете — сэр Артуа Алези. Я был его самым доверенным слугой, мы воспитывались вместе с самого детства. Он всегда говорил, что любит меня как брата. Так вы отпустите меня?
— Да, мы отпустим тебя, и лорд уже никогда не будет иметь над тобой власть, — с этими словами он одним ударом отсек голову колдуну. Голова хлопая глазами покатилась по земляному полу, а я стал резкими ударами рубить черный дым, что выходил из, ещё не упавшего, тела. Ошметки демона разлетались по всей халупе, смердили и очень быстро испарялись.
— Мне только вот одно не понятно, — нарушил я установившуюся тишину, — почему демон не мог покинуть озеро? Неужели он слабее оборотня из нашего мира или тут что то другое?
— Скорее всего что то другое, — задумчиво проговорил Петр. — Об этом стоит подумать за ужином. Место силы завтра все равно будем искать?
— Да. Мне не очень понятно для чего графу понадобилось перемещать сюда колдуна, если в его распоряжении был лес значительно больший по размерам чем наш. И зачем прятать колдуна так далеко от себя? Что — то его ведь подвигло на это? Вот с этим мы и начнем завтра разбираться.
Обратно мы возвращались не торопясь, а у нас за спиной догорала развалюха колдуна, которая стала местом его последнего пристанища. Внезапно у нас за спиной раздался ужасающий рев и столб огня поднялся в небо. Не сговариваясь, мы развернули коней и во весь опор понеслись назад, к озеру.
На пепелище стояли четыре демона. Я сразу же их узнал — 'Они напоминали людей, но невероятно, чудовищно старых. Их тела иссохлись и скрючились. Кое-где зияли страшные дыры — там, где плоть истлела и рассыпалась в прах. Серая выцветшая кожа сморщилась и рвалась при каждом движении. Но ужасней всего были их лица. Губы исчезли, и черепа, лишенные покров, в отвратительной улыбки скалили длинные черные зубы. Кровь тонкой струйкой бежала из грязно-желтых глаз, капала с гнилых клыков на покрывающуюся все новыми трещинами кожу. Это были Бримбстонские демоны, человекоподобные существа, не живые, но и не мертвые'.
Спешившись, в полном молчании, мы атаковали их. После своего появления они должны были ещё некоторое время стоять неподвижно, что бы окрепнуть, прежде чем достигнут своей максимальной силы и мощи. Этим мы и воспользовались. Несмотря на то, что действовали мы решительно и наверняка, то есть мы с Петром рубили их на части, а братья развели из углей костер и отрубленный куски тут же сжигали, схватка получилась ожесточенной. Только где то через полчаса был сожжен последний череп демона. Запыхавшийся, словно мне пришлось очень долго кого то догонять с тяжелым мешком на плечах, я произнес: — Все таки колдун обхитрил нас. Надо было проверить что у него под кучей мусора нарисовано на полу. Боюсь, что Алези уже знает, что его слуга погиб, а значит он предупрежден.
— А я так не думаю, — так же тяжело дыша, с расстановками проговорил магистр, — я думаю, это был сюрприз для лорда и месть колдуна, так что не факт, что граф уже предупрежден. Как полагаешь, больше сюрпризов не будет, или ещё немного задержимся здесь?
— Лучше задержимся и немного подождем, а братья пусть поковыряются в пепелище, вдруг ещё что найдется интересное.
Только через час, убедившись что больше ничего не произойдет, мы повернули коней в сторону замка барона Нешвил, а у меня из головы не выходил ларец с нашим гербом.
Во внутреннем дворе на конях уже седела вся дружина Георга, а он встречал нас перед воротами замка. Я сразу же успокоил его: — Все в порядке брат, спасибо, что ты был готов броситься к нам на помощь, но я ещё раз повторю, — до тех пор, пока мы сами не позовем, мешать нам не надо.
— Что это было? Огонь полыхнул до самых небес, а потом раздался такой страшный рев….
— Все разговоры только после того, как мы вымоемся и переоденемся.
— И лучше за обильно заставленным столом, — добавил Петр, — что то я проголодался.
— Я распоряжусь, что бы накрывали. Ждали только вашего возвращения.
Дружинники, рвавшиеся в бой, с сожалением расседлывали своих лошадей и заводили их в конюшню, а я, следуя в свою комнату, думал, — Интересно, хоть один из них уцелел бы в схватке с бримбстонскими демонами?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: