Алесандр Шамраев - Сбой системы
- Название:Сбой системы
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:24
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Алесандр Шамраев - Сбой системы краткое содержание
Сбой системы - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Собрав все пять клинков в один букет, я продолжил свой путь в сторону дворца и опять меня перехватили ещё на дальних подступах к нему. Оказывается, за тем, как блестящая молодёжь будет учить уму-разуму деревенщину, наблюдала стайка девиц. Не иначе как заранее предупреждённые, они заняли прекрасное место для наблюдения - за решёткой княжеского сада. Одна из них, жеманно поведя плечами, спросила, - Баронет, а нельзя было как-нибудь по-другому объяснить, что эти молодые люди не правы?
- Видите ли, сударыня, на границе со степными ордами вообще непринято ничего объяснять, когда тебя оскорбляют. В таких случаях я обычно убиваю, так что вашим сосункам повезло, что я без оружия вышел прогуляться и подышать свежим воздухом. Зато теперь у меня целых пять игрушечных ножичков. Подарю ка я их своему племяннику, когда ему исполнится хотя бы год, как раз для него. А скажите красавицы, это правда, что у всех девиц благородного происхождения в княжестве кривые ноги и поэтому вы носите платья с такими длинными подолами? Это, наверное, болезнь у вас такая?
Как они стали возмущаться невежественным грубияном и хамом....
- Значит правда, ведь ни одна из вас не захотела меня убедить в обратном. Значит кривые, да вы не расстраивайтесь, зато на лошади ездить удобно, - и вновь целый водопад негодования, но ни одна от решётки не отошла. Вот что значит любопытство и желание пококетничать.
- Скажите баронет, а вам приходилось убивать по-настоящему?
- А не по настоящему, это как? Без отрубания головы и вспарывания живота? - одна из девиц побледнела и схватилась за свою подругу.
Этот момент я счёл весьма удобным, что бы перебраться в сад и приземлился прямо перед черноволосой девушкой с выразительными, подкрашенными глазами.
- ' А у тебя глаза как нож,
и если косо ты взглянешь,
я забываю, кто я есть и где мой дом'...- продекламировал я строчку из Высоцкого.
Ой, а к вам под юбку змейка заползла, такая чёрная с зелёной полоской...
Девушка взвизгнула, запрыгала на месте, задирая подол своего платья и подъюбники. Я демонстративно наклонился и стал разглядывать её ноги.
- А ваши знакомые, что сейчас отдыхают вон там, утверждали в разговоре между собой, что среди вас нет ни одной порядочной и у вас всех кривые ноги. Надо будет сказать им, что они ошиблись насчёт ножек хотя бы одной из вас - я имею в виду вас, черноволосая красавица.
Девушка одёрнула платье и покраснела, а потом весело рассмеялась, - А вы хитрец господин баронет.
- Меня зовут сэр Витас, а кто вы, красавица?
- Я внучка графа Зельц...,- но полностью она мне представиться не успела.
Раздался зычный голос,- Девушки, вы где? Почему я должна вас искать, а ну быстро все сюда, или я найду других для участия в торжественном мероприятии.
- Мы ещё встретимся с вами баронет Витас, - и стайка девиц дружно бросилась в сторону зычного голоса. Интересно, я сегодня сумею дойти до распорядителя и подтвердить своё участие в бале? К моей удаче, сам толстячок наткнулся на меня, - Боже мой, молодой человек, ради бога не жгите костры в саду.
- Да я и не собираюсь, вот только предупрежу, что участвую в мероприятии и пристрою этот букет. Там несколько молодых людей подрались между собой, я собрал их зубочистки, что бы они не поранились, и теперь не знаю, куда их деть.
- Давайте их сюда, я отдам их начальнику стражи и обязательно вас отмечу в списках. Если других дел у вас нет, то прогуляйтесь по городу, посетите интересные места. Рекомендую набережную, там место прогулок нашей молодёжи.
- Спасибо, а не подскажете, где у вас можно найти книги на продажу?
У толстяка глаза вылезли наружу, - Книги? На продажу? Вам? Вы что, даже читать умеете? Вот бы никогда не подумал....
- Мне и моему наставнику лорду Вилу, особенно меня интересуют научные труды по переводу древних. Хотя в таком захолустье как ваше княжество, их может и не оказаться. - Толстяк стал хватать воздух ртом, и я испугался, что его хватит удар. - Да ладно, хватит вам так расстраиваться, ну нет и нет. Так и скажу лорду Вилу.
Отдышавшись и слегка понизив голос, он предупредил меня, - С опальным Вилом вы у нас поосторожнее. Он чем-то очень раздосадовал княгиню Ольгу и она его имя слышать не может, сразу же приходит в ярость. Не могли бы вы в двух словах рассказать, как у него там дела, всё-таки мы дружили.
- Вил стал владетельным лордом и, без преувеличения, практически членом нашей семьи. Собирается жениться, свадьба в следующем месяце. Живёт в цитадели, в собственной башне. Его уважают и любят.
- Вон оно как, значит он нашёл своё место в жизни, - и увидев, что в нашу сторону кто-то идёт, уже громче буквально крикнул,- И что бы мне тут ни каких костров! Здесь вам не там! - И, довольный собой, гордо удалился.
Спрашивать в спину о книжных лавках мне уже не хотелось, и я решил последовать совету и краем глаза глянуть на так называемую набережную.
Представьте себе большой и длинный пруд вытянуто формы, вокруг которого проложены дороги для прогулок верхом и в каретах, а так же пешеходные дорожки, которые гордо назывались бульварами.
Всё это мне словоохотливо объяснил за серебрушку весьма пожилой господин, он так же за ещё одну монету предложил рассказать о тех, кто сейчас гуляет и прогуливается вокруг водоёма. Я отказался, так как мне это было уже не интересно. Стая ряженых попугаев, весьма пёстро одетых, охаживала серых и невзрачных самочек, если можно так сказать об увиденном зрелище. Кто-то с высоты своего седла с пренебрежением смотрел на прогуливающихся пешком. А те, кто находился в каретах и ландо, вообще ни на кого не смотрели, высоко задрав носы, словно небожители. Со стороны смотрелось очень смешно, и если б нашёлся предприимчивый делец, то за просмотр можно было брать деньги.
Я уже собирался уходить, когда заметил две личности, которые внимательно рассматривали всех гуляющих недалеко от меня. Кого-то они искали, вполне возможно, что и меня. Неслышно приблизившись к ним со спины, я шёпотом спросил,- Не меня ищите господа?
Они оба подпрыгнули на месте от испуга, но более рослый и коренастый тут же прошипел, - Шёл бы ты своей дорогой, мальчик, а то дядя сделает тебе больно.
- Так вы хотите подраться? Как здорово, я тоже ищу достойных противников, а мне с утра попадаются только какие-то хлыщи. Так вот, друзья, я вам не мальчик, а сэр Витас. Либо приносите мне глубочайшие извинения, либо...
- Хлыст, убери этого придурка, иначе он нам всю охоту испорти. Только без шума, нам внимание не нужно.
Его напарник неуловимым движением выхватил из рукава длинный и тонкий стилет, больше похожий на заточку и уставился на свою руку, которая упала на траву.
- Тихо, тихо, тебе же сказали не шуметь и не привлекать внимание. И зажми обрубок, иначе истечёшь кровью, - только тогда этот невзрачный тип, с незапоминающейся внешностью изволил заорать. Правда негромко и не долго. Его напарник одним ударом рассёк ему гортань, и с хрипом и бульканьем тело упала на траву.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: