Аграфена - Судьба! Я против... (СИ)
- Название:Судьба! Я против... (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Аграфена - Судьба! Я против... (СИ) краткое содержание
Судьба! Я против... (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Малышка, пойдём продолжим в постели.
При слове «постель», я слегка пришла в себя и взглянула на мужа. Ой! У него были такие голодные глаза, дыхание толчками вырывалось из горла и он, пока целовал, уже на пару метров оттеснил меня от двери. Когда я это поняла, очнулась незамедлительно. Вот же… бабуин хитрючий! Значит решил подкатить ко мне на другой лошадке? Не наскоком, так измором? Я вздохнула раз, другой и почти спокойным голосом проворковала:
— Спокойной ночи, дорогой.
Дин просто застонал от разочарования, а потом спросил с надеждой в голосе:
— Может тебе помочь раздеться, детка?
— Нет, не надо, мне Терри поможет.
— Да ты же боишься её, — Дин сама доброжелательность и забота.
— Нет уж, после знакомства с твоими слугами я уже ничего не испугаюсь. — заверила я чрезмерно заботливого мужа и вошла к себе, закрыв за собой дверь. Сделала несколько шагов по направлению к кровати, и застыв на месте, завизжала. Смежная дверь открылась и когда я замолчала, оттуда донеслось:
— Дорогая, если ты передумала, моя кровать совсем рядом.
Ни секунды не сомневаясь, чей сюрприз красуется на столе, посредине спальни, подскочила к двери и язвительно выдав: — Нет, дорогой, не передумала, — захлопнула гостеприимно распахнутую дверь. А сюрприз, оказавшийся огромной, с маняшкину кошку размером, длиннохвостой крысой кремового цвета, расположившейся в ажурной клетке, в данный момент укоризненно смотрел на меня красными бусинками глаз, потом поднялся на задние лапки и уцепившись одной лапкой за прут клетки, другой покрутил у себя у виска. Я потёрла глаза кулаками и снова уставилась на крысу, потихоньку в обход направляясь к кровати. Крыса рухнула на пол клетки, раскинула руки-ноги-лапы и застыла в позе морской звезды, изображая из себя барышню в глубоком обмороке. Я снова протёрла глаза. Глюк, не иначе. Глюк оторвал голову от пола, и снова покрутив лапой у виска, уронил голову на пол, теперь уже прижав лапу к сердцу и вывалив на бок язык, впал в глубокую кому. Я взвизгнув рванула к кровати и по пути дёрнув пару раз за красный шнурок, запрыгнула на нее. Когда через пару минут в комнату цокая пятками вбежала Терри, я сидела в уголке, прижавшись спиной с стене и смотрела на обморочный глюк.
— Что случилось, госпожа? Я думала Вы будете… не здесь, потому и не пришла. О! Стикс, привет! Откуда ты тут взялся? — Огромный крыс вышел из комы и поднявшись на задние лапки вцепился в прутья клетки.
— Величество подарил, — выбивая зубами дробь, еле проговорила я.
— Он не мог подарить, Стикс принадлежит Белену, королевскому казначею.
— А вот, подарил. — ответила, уже спокойнее дыша, — За то, что сказала, что лучше с крысой в постель лягу, вот и предоставил партнёра. Заботливый какой.
— А мы сейчас вернём Стикса хозяину. — Терри направилась к клетке.
— Терри, — позвала я горничную и когда та повернула черепушку в мою сторону, шёпотом пожаловалась, — он мне показывал вот так. — И я покрутила пальцем у виска, — я сошла с ума?
Мелодично рассмеявшись, скелетиха ответила:
— Нет, госпожа, не думаю. Просто Вы испугали его, наверное.
— Я? Испугала? Я испугала огромного крыса?
— Он что, понимает нас? — глядя широко раскрытыми глазами, как после слова «испугала» — хвостатый согласно закивал головой.
— Конечно, понимает. Крысы с Ванторского Плато очень умные, потому их и приручают. Только дорогие. — Горничная подошла к клетке. — Стикс, как дела? — Стикс в ответ сокрушенно покивал головой, показал на меня лапой и пожал плечами. Мол, как могут быть дела при такой ненормальной? — Кушать хочешь? Давай-ка, я отнесу тебя хозяину. — и забрав клетку с согласно кивающим длиннохвостым крысом, горничная покинула спальню.
Ну все, Величество, ты попал. Отомщу! Не знаю ещё как, но придумаю и будь уверен, мстя моя будет страшна! На такой кровожадной мысли я и уснула, не дождавшись, когда вернётся Терри.
Не проспала я и четверть часа, как моя неугомонная горничная вернулась и стащила меня с постели. Вяло отталкивая её, пытаюсь закарабкаться назад. Не получилось. Рано я обрадовалась, что горничная у меня дама не слабая. Не хватило бы у нее силы, оставила бы меня там где я была и в чем была. А так она твердо вознамерилась меня переодеть.
— Терри отстань. — язык у меня еле ворочается. — Мне и так хорошо.
— Не может быть хорошо, спать в платье, госпожа — назидательно, как учительница произносит скелетиха, развернув меня к себе спиной и расстёгивая застёжку на платье, — Сорочку переоденете и спите себе дальше.
Я раскрыла один глаз и оглянулась на нахальную служанку, которая уже стягивала платье у меня с плеч.
— Терри, а ты часом не училкой была? Может мне по имени-отчеству тебя величать следует, а я так запросто к тебе обращаюсь?
— Нет. — послышался смешок у меня за спиной. — Никем я не была, мне 17 лет было, когда меня убили.
О как! Я даже второй глаз открыла от удивления.
— И кто… э-э-э? — даже не смогла произнести предложение до конца.
— Потом расскажу, сейчас уже давно за полночь, а Вам вставать рано.
— Зачем вставать рано? — взглянув себе под ноги, где уже лежало сдвинутое платье, подталкиваемая горничной переступила через него и меня озарило. Я придумала мстю!
— Терри, — даже забыв, о чем только спрашивала, я задала другой вопрос. — Его Величество рано встаёт?
— Почти всегда, — кивнула черепушкой моя горничная. Как только у нее чепчик не сваливается, заинтересовалась я. Приклеен что ли? — а что?
— Ты должна мне помочь отомстить моему мужу, за обморочного крыса, который чуть не довёл до обморока меня.
— Простите, госпожа, но я не стану ничего делать, что принесло бы вред Его Величеству. — последовал твёрдый ответ.
Ого! Я с уважением посмотрела на служанку. Выходит Кордэвидион не просто так заменил прислугу. Если уж мне она отказывает, то что тогда говорить за чужих.
— Терри, никакого вреда я причинять Дину не собиралась. Я просто хочу, чтобы он позлился, как злилась я, застав в своей комнате хвостатого, красноглазого, здоровенного крыса. Ты только мне скажи, отлучается он утром из спальни?
— В купальню ходит, — немного подумав, все же начала сотрудничать горничная, — в это время Кевин готовит ему одежду и уходит за завтраком.
— Как раз то, что нужно! Я прошу тебя кое-что сделать в это время. — И выложила ей план своего злодейства.
— После этого Его Величество может решить, что я не подхожу в личные слуги и убрать меня. — все же опасалась Терри.
— А давай поспорим, что он на тебя даже не подумает, — начала было я, потом опомнилась. Нашла с кем спорить. — Вот увидишь, он сразу поймёт, кто это затеял.
— Хорошо, — согласилась наконец Терри. — Я сделаю это. — И подала мне бальную, ночную сорочку. Теперь можно и спать со спокойной совестью.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: