Иван Терский - Отчаяние бессмертных (СИ)
- Название:Отчаяние бессмертных (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:2016
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Иван Терский - Отчаяние бессмертных (СИ) краткое содержание
Отчаяние бессмертных (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
Иеремих поднялся на ноги, с его лица градом лился пот, а во рту обильно скапливалась кровь.
— Я умираю, Харонтар. Когда мое сердце остановится — связь будет разрушена. Не волнуйтесь. Вы не пострадаете от этого. Но я хочу, чтобы вы подумали над произошедшим. Сейчас перед вами стоит самая великая армия, которую мы с вами только способны поднять. Больше не будет. Меньше — легко. Но больше не будет никогда! Сейчас я хочу лишь, чтобы вы наконец перестали быть проклятыми единоличниками. Ведите эту войну поодиночке, если хотите, но тогда вы просто обречены на истребление. Мы обречены на истребление! И все из-за того что вы не смогли принять помощь от своих же товарищей! Хотите, чтобы все наши труды пропали? Пожалуйста! Это ваш выбор. Но я же умру с осознанием того что сделал все от меня зависящее, чтобы обеспечить выживание нашего рода.
И Иеремих сдался. Некромант позволил мертвецам подойти к самым стенам дворца Харонтара и лишь тогда разорвал связь. Сначала он испытал истинное облегчение, когда смертельный груз, придавливавший его к земле, ушел прочь.
А затем упал замертво. Душа некроманта Иеремиха просто перестала существовать. Ни один одлеттиан не смог бы отыскать даже частичку, что могла бы от нее остаться. Душа Иеремиха умерла, равно как и его тело.
Но он уже выполнил свой долг. Он объединил некромантов, оставив им лишь один выбор. Сражаться.
Однако его собратья еще не знали об этом.
Мертвецы скопились под стенами дворца, ожидая дальнейших приказов от своих повелителей. Они глядели на множество окон, за которыми виднелся тусклый свет, обдуваемые всеми ветрами. Ни один из них не шелохнулся. Ни один из них не смел ослушаться простой команды — ждать.
Некроманты воззирали на распластавшееся у их ног тело Иеремиха, не решаясь заговорить. Их собрат умер. Погиб еще один исследователь смерти. Как бы они не возненавидели Иеремиха за его поступок, он все еще оставался их собратом. И его смерть просто не могла оказаться незамеченной.
Турион устало протер глаза и направился к выходу.
— Я ухожу. Мертвецов, Харонтар, я жду к завтрашнему дню. Я надеюсь, ты вернешь мне их в целости и сохранности?
— Уходишь?
— Да, Цидариас. Мне нечего тут делать. Иеремих может и сошел с ума, приведя сюда нас всех и угрозами заставив следовать его планам, но он мертв. А я вовсе не мечтаю участвовать в той игре, что он успел организовать перед смертью.
Рука Туриона толкнула дверь, но та осталась неподвижной. Еще один толчок, но вновь никакого эффекта.
— Харонтар! Открой эту проклятую дверь!
— Дверь не заперта, — Харонтар недоуменно оглянулся. — Я не приказывал слугам ее трогать.
— Тогда почему я не могу выйти?!
— Ты не уйдешь отсюда, пока мы не обсудим все произошедшее сегодня.
Некроманты удивленно обернулись на властный голос, звучащий, казалось, из самой Преисподней. Цидариас склонился над Иеремихом, аккуратно прикрывая тому веки.
— Цидариас! Нечего тут обсуждать. Иеремих спятил! Он обезумел и решил втянуть нас в свои замыслы. Проявить себя раньше у него не получалось, зато сейчас он отыгрался на нас на полную. Что еще тебе нужно?
Турион схватил Цидариаса за темный плащ.
— Выпусти меня отсюда. А иначе…
— Иначе что?!
Мощная волна силы отбросила Туриона прочь. Цидариас давил до тех пор, пока его собрат не ударился о стену, а затем начал поднимать его. Спина Туриона заскользила по стене, когда его потащило наверх.
Не смей угрожать тому, кто сильнее тебя во всех отношениях!
Цидариас даже не раскрывал рта. Слова сами проносились в сознании всех присутствующих.
— Цидариас.
Иеремих умер. Ты понимаешь это, червь? Он умер! Его больше нет! Еще один некромант погиб, а враги все еще идут сюда в надежде нас уничтожить! Иеремих проклял нас, но вместе с тем дал шанс на спасение. Ты понимаешь это? Он. Дал. Нам. Шанс!
— Цидариас!
Некромант прекратил волочь Туриона по стене и позволил ему соскользнуть вниз.
— Иеремих умер, но привел к нам армию. Армию мертвецов, которой у нас никогда не было. И которую мы никогда не подумали бы собрать. И вместо того чтобы вот так просто отвергать этот дар, мы должны им воспользоваться. Как бы нам ни было это противно.
Некроманты воззрились на Цидариаса, не решаясь проронить ни слова. Они были поражены случившимся: Цидариас всегда был спокойным человеком. Да, у него случались вспышки гнева, но он никогда бы себе не позволил так неуважительно общаться с собратом. И уж тем более не попытался бы размазать его по стене, словно назойливую муху.
Раздался дробный стук, открылось одно из окон. Внутрь влетел крупный костяной голубь, объятый фиолетовым светом.
Так значит, он все же умер?
— Дедор?
Да. Это я.
— Что с твоим голосом? Тебя слишком плохо слышно, даже для такого способа связи.
Сложно. Далеко. Много посторонних эмоций. Много препятствий.
— Что ты здесь делаешь, Дедор? Почему ты не явился на зов Иеремиха как все остальные?
Он не просил меня прийти.
— С трудом верится. Ты же был его единственным другом. Да и ваши дворцы расположены довольно близко, — Турион подошел ближе. — Как ты не мог знать об этой встрече? Плюс, ты сейчас находишься здесь. А я не верю в совпадения.
Я не говорил, что не знал об этой встрече. Просто Иеремих не просил меня прийти на нее. Даже не так. Он настоял, чтобы меня здесь не было.
— Что?!
— Ты знал о том, что задумал Иеремих, и даже не потрудился нас предупредить?
Он попросил меня.
— Да плевать на то, что он попросил! Ты был обязан предупредить нас! Отговорить его от этого.
Не обязан. Более того, я поддерживаю его. Если бы вы не объединились сейчас, то у нас не было бы ни шанса. Если уж кого и обвинять, так это вас. Вы так погрязли в своих исследованиях и тайнах, что совсем забыли как работать вместе. Иеремих понимал все это и объяснил мне свою идею. Он создал то, что по-настоящему заставило вас сотрудничать. Угрозу. И он отлично справился со своей ролью.
— Отлично справился? Он нас шантажировал! — взревел Турион.
Шантажировал? Вот же негодяй! Посмел шантажировать нашего великого Туриона, властителя смерти.
— Ты…
Турион, помолчи. Твоя гордость задета? Ну так смирись с этим. Тебя оскорбили? Никто не принесет тебе никаких извинений. А если в моих словах тебя что-то задело или обидело, значит, у тебя совсем не осталось мозгов.
— Довольно. Я не намерен больше выслушивать этот вздор! — Турион вновь рванул к двери, в гневе забыв, что ее до сих пор удерживал Цидариас.
Если хочешь уйти, то лучше поторопись.
— Это угроза?
Нет. Лишь простая констатация факта. Через два часа здесь будет армия захватчиков. И они идут сюда вовсе не для разговоров.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: