Илья Штайнер - Этот прекрасный новый мир (СИ)
- Название:Этот прекрасный новый мир (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:СИ
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Илья Штайнер - Этот прекрасный новый мир (СИ) краткое содержание
Этот прекрасный новый мир (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
-Зачем же так грубо, господин Кловер. Разве мы что-то сделали не так?- Изображая крайней степени невинность, поинтересовался наш дорогой сектант, однако ответом ему послужило молчание, повлекшее за собою неловкую тишину, которую, слава Богу, прервали очередные прибывшие монстры этого города.
-Господин Носса и мисс Мелинда прибыли.
Услышав женское имя Мэтт тут же оживился и повернул голову ко вход.
-Ну слава богам хоть одна женщина.- Однако, спустя секунду он взорвался диким хохотом. Утирая слезу, он удосужился объясниться.
-Ахаха, эй, Джонни, кажется прибыла твоя суженная!
И вот тут то мое сердечко жалобно ёкнуло и спряталось подальше в ноги, дабы не смущаться еще больше. На пороге стояла обворожительная дама в длинном обтягивающем платье. Рыжие вьющиеся волосы осторожно спускались на оголенные плечи, а из глубокого декольте на собравшихся мужчин робко выглядывали два упругих близнеца. На румяном и грациозном личике покоились спокойные зеленые глаза. В то же время рядом с ней, одетый в блестящий доспех, стоял самый настоящий принц из сказки. Серьезно, настолько женственные рыцари мужчины бывают лишь в сказках... ну, или в грезах девочек-подростков. И да, как вы уже поняли, это тот самый рыцарь, которого я на днях встретил в переулке...
Проигнорировав Мэтта и прикладывая все усилия для того, чтобы отогнать кровь от лица, я указал рукою на два свободных места справа, молча приглашая их присесть. Поскольку собралось здесь уже большинство людей, я хотел было начать, однако из дверей послышались чьи-то хохоты.
-Господа Коди и Кристи прибыли.
Сразу после этих слов в дверь ввалилась смеющаяся пара и атмосфера в комнате тут же подскочила вверх. Высокий блондин с небольшой щетиной был одет в ярко-желтый фрак с кружевами и на его голове покоился алого цвета цилиндр, в то время как девушка, у которой с головы стекали блестящие и не менее блондинистые волосы, была наряжена в ярко-красное пышное платье и на голове ее виднелась забавная желтая шляпка. Заливаясь ярким смехом они, держась за руки, начали свое вступление. Первой начала девушка. Она вышла чуть вперед и артистично раскинула руки.
-Мужественный и великолепный Коди!
Тут же поравнялся с ней мужчина, повторив ее движения руками.
-А также прекрасная и неподражаемая Кристи!
Сделав низчайший поклон из всех, что я когда либо видел, они продолжили хором.
-К вашим услугам!
-...
Выпрямившись и осмотрев всех собравшихся, на чьих лицах было искренне изумление, они возмущенно воскликнули.
-А вы чего тут все такие хмурые? Ну же, ребята, повеселее!
Когда их призыв не вызвал никакой реакции, Кристи слегка наклонилась и прошептала Клоди на ухо так, чтобы всем было слышно.
-Я же тебе говорила, что это будет не в тему. Ты только глянь на их хмурые лица...
Клоди наклонился в ответ и столь же "тихо" прошептал.
-Думаешь? Ну не знаю, не знаю... Может здесь кто-то недавно умер?
-Что? Ты в этом уверен?
-Абсолютно!
-Хммм... Тогда давай присядем и тихо посидим, нельзя смеяться во время траура...
Заняв свободные места они стали с интересом разглядывать лица всех сидящих за столом людей, периодически что-то шепча друг другу на ухо, а этот раз уже так, что лично я не мог разобрать ни слова, хотя, признаюсь, было чертовски интересно. Ну, поскольку почти все уже собрались, дальнейшее ожидание не имеет смысла.
Я встал с кресла и громко объявил.
-Добрый день господа. Как вы все, должно быть, догадались, меня зовут Джон и я был назначен на должность верховного главнокомандующего и отныне ответственен за оборону города. Поскольку почти все уже собрались, давайт...
Внезапно меня кто-то прервал, потянув сзади за доспех. Вздрогнув от неожиданности и еле подавив девчачий крик я резко обернулся.
-Подожди, босс, позволь мне сначала присесть.
Понятия не имею, как она там оказалась, но это была самая, что не на есть Кира, та самая, от взгляда которой я чуть ли не схватил инфаркт. В этот раз она была одета в черный обтягивающий костюм, который твердо доказывал, что под ним скрывалось отнюдь не детское тело, а ее лицо закрывала белая маска с прорезями для глаз. договорив, она села слева от меня.
-Кхм, кхм. Что же, давайте начнем наше собрание.
Глава 33
\\\Это нечто вроде экспериментальной главы, поскольку я долго ломал голову, как написать диалоги и пришел к выводу, что так получится лучше всего :О
-Кхм, как вы все уже могли догадаться, темой нашего собрания послужит план обороны, поскольку я нахожу довольно трудной задачей руководить пятьюдесятью тысячами человек в одиночку. Сегодня я хотел бы путем голосования выбрать четырех капитанов, что будут руководить основной обороной города. Надеюсь, у вас нет никаких возражений на этот счет?
Поскольку все молча уставились на меня, от чего мысли в голове стали хаотично бегать вокруг, сталкиваясь друг с другом, я продолжил.
-Хорошо, тогда, для начала, давайте все выскажем свои соображения насчет стратегии, я начну.
Замолкнув на секунду, чтобы привести мысли в порядок, я вытащил из браслета большую карту города, что совсем недавно приобрел у одного торговца, расстелил ее на столу и продолжил.
-Во-первых, вынужден сообщить, что из 56 тысяч людей прибывших в этот город 45 тысяч до сих пор имеют первый уровень. Всех женщин из отряда я предлагаю снарядить луками и отправить на стены, мужчин же мы снарядим ближним оружием и отправим в...
Ну, полагаю, что слушать шестичасовые обсуждения ведения боя будет слегка нудным занятием, потому я просто вкратце расскажу о самых ярких моментах нашей беседы.
***
Мелинда: Ваша идея, определенно, хороша, сэр Сириус, но вы забываете о том, что морские монстры на суше куда слабее остальных, не стоит акцентировать все внимание на причале только из-за того, что там нет стен. Примитивных ловушек с огнем будет более, чем достаточно.
Сириус: Тс, женщина, да что ты вообще можешь понимать в военном деле?
Мэтт: И это говорит долбанный святоша?
Сириус: Да как ты смеешь!? Господь наш покарает тебя за подобные слова!
Кловер: Ты серьезно веришь в то, что говоришь...?
Кира: Бога не существует...
Я: Господа...
Клер: Что значит, Бога не существует!?
Мэтт: Это значит, что вы со свое верой, можете пойти в...
Сириус: Да как ты смеешь!
Кловер: Но они правы...
Кристи: Коди, а кто этот Бог, о котором они говорят...?
Коди: Ха-ха, Кристи, Бог - это такой бородатый человек, что присматривает за нами!
Кристи: Хочешь сказать, что мой дедушка - Бог!?
Коди: Ха-ха, схватываешь на лету, Кристи!
Сириус: Твой дедушка!? Бог - это...
Мэтт: Заткнись, Сириус, я скорее поверю в то, что ее дедушка это наш Бог, нежели в то, что ты вообще веришь в то, что говоришь!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: