Александр Шипуля - Месть потерянного клана

Тут можно читать онлайн Александр Шипуля - Месть потерянного клана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть потерянного клана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Шипуля - Месть потерянного клана краткое содержание

Месть потерянного клана - описание и краткое содержание, автор Александр Шипуля, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месть никогда не считалась добродетелью. Но бывают случаи, когда месть становится единственной причиной чтобы жить. Именно это случилось с молодым парнем из семьи кузнеца. На его город напал неизвестный враг, родные убиты, город уничтожен. Так бы все и осталось, но герой встречает духа дракона, который дает ему шанс отомстить.

Месть потерянного клана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть потерянного клана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шипуля
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я отчетливо чувствовал, как среди моих людей расходится напряжение.

— Как я уже сказал, это правило действует на всех, без исключений. — продолжал я. — И так как я установил это правило, то и работать оно должно, начиная с меня. Но так вышло, что я сам его нарушил. — я вновь сделал паузу. — Пусть и случайно, но на моих руках осталась кровь трех невинных жертв. Слуга, женщина и ребенок. Все они, случайно попали под использованную мной магию. Но это не значит, что я об этом забыл или, что это снимает с меня ответственность за их смерть.

Я извлек из-за пояса кинжал, тот самый, что я зачаровал специально для этих целей. Раны, нанесенные им крайне болезненны и их не залечить обычной магией.

Вперед вышел Зараки, я передал ему кинжал и вытянул левую руку. Черноволосый воин моментально извлек кинжал из ножен и нанес удар. Лезвие прошло между костей, даже не задев вены, укол кинжала был чистый и молниеносный.

Сама по себе раны была небольшая, но боль, которую она оставляла, была невыносима. Мне аж свело мышцы, и рука ниже плеча, перестала слушаться. Колоссальным усилием воли, мне удалось сдержать рвущийся крик. Поднимая раненную конечность правой рукой, я продемонстрировал публике текущую из раны кровь.

— Я не могу точно знать, как поступал каждый из вас. — в моем голосе прибавилось хрипотцы, но от дрожи и стонов мне удалось избавиться. — Так что, я надеюсь, что те, кто нарушил этот запрет, сами признают свою вину. Сегодня или по возвращению в Обитель, значения не имеет. На этом все.

Я развернулся и вошел в замок, а как только скрылся от глаз толпы, привалился к стене и в полголоса стал ругаться, при этом используя такие выражения, что я сам не знал, что знаю их. Боль была адская!

Кровь из раны продолжала идти, так что здоровой рукой, я достал из поясной сумки бинт и небольшой флакон с целебной мазью. Пусть я и сказал, что магией, рану от этого кинжала не залечить, но это не значит, что процесс нельзя ускорить зельями и бальзамами.

Морщась от боли, я смазал порез и стал заматывать его бинтом. Помочь мне было некому, остальные заняты на площади, решая насущные проблемы. Ну, а я все свои дела, в этом проклятом городе, уже сделал, можно готовиться к отправлению домой.

Глава 2

Наша процессия растянулась на несколько сотен метров. В Обитель мы возвращались по суше, по морю было бы намного быстрее, но с нами отправилось почти три сотни бывших рабов, их просто негде было бы перевозить. Кроме того, провиант для такой оравы, тоже нас замедлял.

Конечно, не вся эта толпа останется с нами, некоторые останутся в попутных городах, где у них когда-то были семьи или друзья. Но подавляющее большинство пройдет с нами путь до конца.

Я ехал в первых рядах, раненую руку пришлось подвесить на перевязи. Целебные припарки, которыми нас снабжали мандрагоры, делали свое дело, всего за несколько дней, рана почти исцелилась, а если так продолжится, то через неделю, не останется и следа.

Надеюсь, мы успеем вернуться в наши земли до наступления холодов. Я заранее послал весточку домой, чтобы там все подготовили к приезду новых жителей.

После третьего дня пути, на ночном привале, в мою палатку постучали, для этих целей на входе была закреплена деревянная дощечка. Хотя, это сооружение назвать палаткой было грубо, скорее шатер командующего, свод довольно высокий, да и все отрядные вопросы решаются здесь.

— Нокс! — позвали с той стороны. — К тебе тут посетитель!

Говорил кто-то из моих людей, голос был знакомый но кто, так сразу и не вспомню.

— Заходи. — ответил я, после небольшой паузы.

Но в палатку вошел только один посетитель, он кивнул в благодарность провожатому и уставился на меня.

— Ну, привет братец. — сказал Дей. — Может просветишь меня, что происходит?

Я даже не стал сдерживать скепсис, что проступил на моем лице.

— Привет Дей. — кивнул я. — Что именно тебе не понятно?

Не то чтобы я не ждал этого разговора, вообще-то, он уже давно должен был состояться, но у меня просто не было свободного времени, пока мы находились в Вэнусе, да и в пути, возможности поговорить наедине все не находилось. И вообще, это наша первая встреча, после того давнего разговора в кузнице загона для рабов.

— Все. — уверенно сказал он. — Начиная с того, как ты достиг всего этого… — он кивнул назад. — … и заканчивая тем, что будет дальше. И особо остановись на нашей встрече полтора года назад. Была ли она вообще, или это был сон? Почему я ничего об этом не помнил до последних событий?

— Это долгая история. — предупредил я. — И я не могу рассказать тебе всего, во всяком случае, здесь и сейчас.

— Ничего, время у нас есть. — пожал он плечами.

— Так с чего мне начать? — уточнил я. — У тебя слишком много вопросов.

— С последнего. — уверенно заявил он. — Был ли тот разговор, или это был вещий сон.

Похоже, что его уже какое-то время сильно беспокоил этот вопрос.

— Был. — совершенно спокойно ответил я. — А не помнишь ты потому, что я так захотел. Мне пришлось немного подправить твою память.

Его глаза округлись, в них отчетливо читалась смесь не понимани и злости.

— Как? — только и смог спросить он.

— Ну, я же, все таки, колдун. — усмехнувшись, напомнил я, и в доказательство прочертил в воздухе огненную линию.

— Но зачем? — не понял он. — Зачем было стирать мне память!? Я же твой брат, в конце концов!

— Во-первых, я тебе память не стирал. — сохраняя спокойствие в голосе, поправил я своего родственника. — Даже не изменял ее, а просто спрятал подальше. Иначе, ты бы вообще об этом не вспомнил. Во-вторых, именно потому, что ты мой брат, я так и поступил. И в-третьих, совершенно незачем орать о том случае на весь лагерь, тут слишком много лишних ушей.

— Объяснись Нокс. — потребовал он.

— Ну хорошо, объясняю для особо одаренных. Так что собери те остатки мозгов, что из тебя еще не выбили змеи. — я начинал злиться, и уже не мог полностью сдерживать свои эмоции. — Если бы я оставил все как есть, ты стал бы ждать того дня, когда я вернусь. Верно?

— Верно. — подтвердил он.

— На тот момент, даже я не знал, когда это случится. — продолжил я разбор полетов. — Но если бы ты ждал, твое поведение непременно бы изменилось. Скорее всего, ты бы рассказал о произошедшем своей жене, и уже изменилось бы поведение вас обоих. Высока вероятность, что вас бы заметили и в чем-то заподозрили. Начни под вас копать и вас бы раскрыли, не такие уж змеи и дураки. Что бы с вами стало после этого?

— Смерть. — коротко подвел итог брат.

— Ладно, с этим разобрались. — решил я. — Еще вопросы есть?

Он на некоторое время замолчал.

— Есть, но по другим темам. — наконец ответил он. — Что нас ждет дальше? Я понимаю, что вы дадите нам место, где мы сможем жить. Но что нам делать?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Шипуля читать все книги автора по порядку

Александр Шипуля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть потерянного клана отзывы


Отзывы читателей о книге Месть потерянного клана, автор: Александр Шипуля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x