Александр Шипуля - Месть потерянного клана

Тут можно читать онлайн Александр Шипуля - Месть потерянного клана - бесплатно полную версию книги (целиком) без сокращений. Жанр: Фэнтези. Здесь Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте лучшей интернет библиотеки ЛибКинг или прочесть краткое содержание (суть), предисловие и аннотацию. Так же сможете купить и скачать торрент в электронном формате fb2, найти и слушать аудиокнигу на русском языке или узнать сколько частей в серии и всего страниц в публикации. Читателям доступно смотреть обложку, картинки, описание и отзывы (комментарии) о произведении.
  • Название:
    Месть потерянного клана
  • Автор:
  • Жанр:
  • Издательство:
    неизвестно
  • Год:
    неизвестен
  • ISBN:
    нет данных
  • Рейтинг:
    4/5. Голосов: 11
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 80
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Александр Шипуля - Месть потерянного клана краткое содержание

Месть потерянного клана - описание и краткое содержание, автор Александр Шипуля, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки LibKing.Ru
Месть никогда не считалась добродетелью. Но бывают случаи, когда месть становится единственной причиной чтобы жить. Именно это случилось с молодым парнем из семьи кузнеца. На его город напал неизвестный враг, родные убиты, город уничтожен. Так бы все и осталось, но герой встречает духа дракона, который дает ему шанс отомстить.

Месть потерянного клана - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)

Месть потерянного клана - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Шипуля
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Утром, когда Анис проснулась и Аргента привела ее в большой зал, состоялся ритуал. Девушка было порядком удивлена, можно даже сказать ошарашена, произошедшим. Закончилось все небольшим праздником, так что наше отбытие пришлось отложить еще на день.

Аргента вывела нас к тому месту, где мы вошли под своды саркофага. Вынырнув из под белой завесы, и впервые, за невесть сколько дней, увидев небо, мы медленно направились в сторону дома. Медленно мы двигались из-за нагруженной телеги, всякого добра мы нагрузили много, но вот в роли ездовых животных нам приходилось использовать себя. Так что расстояние, которое неторопливым шагом, можно пройти минут за двадцать, мы преодолевали почти час. Бежать вперед, и звать помощь тоже смысла не было, крупной живности тут не держали.

Затолкав наши трофеи в пустующий амбар, мы, усталые, но довольные, пошли в дом, порадовать всех хорошими новостями.

Однако, в доме, оказалось больше людей, чем мы рассчитывали, у Сенекса были гости. Как только Анис увидела гостей, тут же бросилась к ним на шеи.

— Паразиты! Где вас столько носило!? — радостно кричала она.

— Да успокойся ты, сестренка. — посмеиваясь ответил один из парней, всего их было двое.

Они были на несколько лет старше меня, первый, который пытался успокоить Анис, имел русые волосы и был коротко стрижен, а одет на манер стражи у знати, простая но качественная куртка со стальными пластинами. Второй, по своей комплекции напоминал Сенекса, длинные черные волосы собраны в хвост, в отличии от другого, одет был менее опрятно, но экипировка выглядела качественно.

— Нокс, позволь представить моих учеников. — взял слово старик, невесть как подошедший ко мне со спины. — Этот волосатый, Зараки. За несколько лет, он сделал себе имя в подпольных боях. А этот, стриженый, Каелес, считается одним из лучших телохранителей.

— Знаешь же, я терпеть не могу полное имя. — не довольно ответил стриженый. — Зови меня Каел.

— Нокс. — просто представился я, после чего, все мы обменялись рукопожатиями. — Сенекс уже ввел вас в курс дела?

— Нет. Мы тут торчим уже третий день, а этот старый хрыч и слова не сказал, зачем вызвал нас. — недовольно заявил Зараки.

— Тогда, давайте сразу к делу. — предложил я.

Мы впятером сели за стол, и первым слово взял старик.

— Каел, Зараки. Как вы поняли, я вас вызвал не просто так, перед нами стоит серьезная задача. Нам предоставлена возможность, смыть наш позор, и возродить клан… — начал Сенекс, но его прервали.

— Тьфу. Я уж надеялся, ты завещание хочешь огласить. — фыркнул длинноволосый.

— Зар, умолкни. Кажется, надвигается что-то интересное. — заткнул его Каелес, но на его лице была улыбка.

— Так как все мы собрались, то я хочу попросить у вас помощи. — продолжил старик. — Не как учеников, а как членов клана дракона, как членов одной семьи. Позвольте представить вам, нашего гостя еще раз. Аструм Нокс, единственный медиум клана драконов.

За столом повисла оглушительная тишина, и я взял слово.

— Ты не прав Сенекс. — ответил я с улыбкой на лице. — Помимо меня, есть еще один медиум… И он присутствует прямо здесь, в этой комнате.

На меня уставилось несколько удивленных взглядов, смутное понимание и догадки уже посетили присутствующих, но поверить в них было сложно. Пользуясь моментом, решил добавить ситуации больше пафосности.

— Кириос, покажись. — мысленно попросил я духа.

За моей спиной материализовался черный дракон, что добавило выражению лиц, непосвященных в наши дела, еще большее изумление.

— Это мой дух хранитель, Кириос. — представил я дракона.

— Если представляться по всем правилам, то Кириос, наследный дух Кариоса. — дополнил дракон, сделав в воздухе красивый пируэт.

Я попытался взять возвышенный, официальный тон, это было сложно, потому что я чуть не довился от смеха, наблюдая рожи присутствующих.

— Позвольте нам, представить вам, нового медиума клана драконов. — я сделал небольшую паузу и указал на девушку. — Анис, представь уже своего напарника.

— Как? — неуверенно ответила она. — Она еще не так сильна, чтобы воплотиться как Кириос.

— Ну что же ты момент портишь, а? — по театральному упавшим голосом спросил я, разрушая всю возвышенность момента. — Покажи хотя бы картинку и скажи, как ее зовут.

Девушка немного смутилась и закатала рукав, после чего на руку выползло изображение дракона. Дракон Анис был белым и обвивал ее руку.

— Имя моего хранителя, точнее хранительницы, Сотириа, наследный дух Аргенты. — вымолвила Анис.

В звенящей тишине, Сенекс встал со своего стула, подошел к внучке и обнял, по лицу старика текли слезы.

— Кроме этого, мы добыли одну из Реликвий основы. — продолжил я сыпать новости, вгоняя присутствующих еще в больший шок.

Пришлось положить Реликвию на стол, чтобы ее могли увидеть все. К моему удивлению, никто не решился взять клинок в руки, собравшиеся лишь благоговейно взирали на древний артефакт.

Далее последовал долгий разговор, к которому присоединились и фениксы. В очередной раз пришлось рассказать свою историю, признаться, меня начинает это раздражать. Затем, с особой тщательностью, мы поведали о нашем путешествии под своды Саркофага, пока умолчав о вынесенных трофеях.

— Пока, мне все нравится, но что вы собираетесь делать дальше? — спросил Зараки, после того, как выслушал наши рассказы.

— Мне тоже интересно. — продолжил Каелес. — Но какая роль, во всем этом, уготована нам?

— Для начала, нам нужна армия. — начал я, но был прерван.

— Да где ж мы найдем столько наемников, которые решаться пойти против совета кланов? — удивился длинноволосый.

— Мы не будем нанимать наемников. — спокойно возразил старик.

— Мы сами станем наемниками. — продолжил я. — Мы должны сами сформировать несколько отрядов и обучить их. Собрав свое войско с нуля, мы получим преданных воинов, а выполняя работу наемников, наши войска наберутся опыта.

— Но даже так, мы не сможем собрать много людей. — напомнил Каелес.

— Нам и не нужно много. — заявил я. — Воины, даже минимально обученные техникам боя драконов, это грозная сила.

— Вы хотите обучать посторонних!? — изумились парни.

— У нас нет выбора. — с серьезным лицом ответил Сенекс. — Мы рассматривали много вариантов, но этот наиболее приемлем.

Услышав одобрение учителя, Каелес и Зараки немного успокоились.

— Что касается ваших ролей. — перешел я ближе к делу. — Если вы присоеденитесь к нам, то я хочу, чтобы вы стали командирами отрядов.

— И подчинялись непосредственно тебе? — не скрывая скептиса спросил Зараки.

— Нет. — с ехидной улыбкой ответил я. — Вы, будете подчиняться Сенексу, который станет во главе. А я и Анис, будем искать связи с другими мифическими кланами, ну и конечно, время от времени участвовать о работе наемников.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать


Александр Шипуля читать все книги автора по порядку

Александр Шипуля - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки LibKing.




Месть потерянного клана отзывы


Отзывы читателей о книге Месть потерянного клана, автор: Александр Шипуля. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Понравилась книга? Поделитесь впечатлениями - оставьте Ваш отзыв или расскажите друзьям

Напишите свой комментарий
x