Андрей Георгиев - Земля цвета крови (СИ)
- Название:Земля цвета крови (СИ)
- Автор:
- Жанр:
- Издательство:неизвестно
- Год:2017
- ISBN:нет данных
- Рейтинг:
- Избранное:Добавить в избранное
-
Отзывы:
-
Ваша оценка:
Андрей Георгиев - Земля цвета крови (СИ) краткое содержание
Земля цвета крови (СИ) - читать онлайн бесплатно полную версию (весь текст целиком)
Интервал:
Закладка:
— Вернись, ты, обещал мне, что передашь все сведения капитану. Ты меня обманул, волчонок и решил умереть? Прочь! Рано тебе умирать!
Бравый и Нахал, два друга, два весельчака стояли в стороне и с серьёзными лицами ждали окончание разговора. Моего разговора со Змеем.
— Тор, ты должен сообщить капитану о присторианцах! Зачем тогда мы умерли? Это было всё зря? Нет, Тор, ты перестань ерундой заниматься и всё расскажи Стиму! — произнёс Бравый.
— А я тебя считал сильным человеком, Тор. — поддержал Бравого Нахал. — Неужели я ошибся, Тор?
— Но я же умер, Бравый! Как я могу что-то рассказать Стиму? Мертвецы не говорят! — сказал я, глядя в глаза, безжизненные и холодные, тому человеку, который взял меня с собой в разведку, тому, кто мне доверял.
— Так ты и не умирай. Какие проблемы? — ответил мне Бравый. Контуры тел наёмников постепенно стали истончаться. Я опустил ногу с белой полосы света, развернулся к ней спиной и через силу, прикусив губу до крови, сделал первый, самый тяжёлый в жизни шаг. Шаг в сторону жизни!
Что-то обжигающе холодное коснулось моего лба, по телу прошла тёплая волна. Неужели я только что был на границе двух миров? Мира, где живут люди и мира, куда отправляются души людей? Вот оно как, оказывается, бывает. Я, сквозь забытьё, услышал знакомый голос. Одно слово я отчётливо понял — «Альтор». Я открыл глаза, надо мною склонился Стим.
— Стим, там войско из Пристории. На дороге между Змеиными болотами и за ними. Воды дайте попить.
— Воды дайте человеку. — Стим на кого-то прикрикнул. — Ошибки не может быть, Альтор?
— Нет. Только наши все…
— Я это понял, Альтор. Ты держись. Скоро прибудем в действующую часть, там тебя в два счёта на ноги поставят. Только держись, воин!
— Стим, в какую ещё действующую часть? Ты о чём?
— В городе Странствилле есть госпиталь, причём, очень хороший.
— Что, две стрелы из ноги вытащить, уже госпиталь нужен?
— Альтор, ты себя со стороны не видел. Я еле узнал тебя. Вместо лица — кровавая маска. Всё, повозка отправляется, нас догонишь, когда поправишься. За информацию — спасибо. Наши не зря погибли.
Я повторял про себя последние слова капитана вновь и вновь — «наши не зря погибли». Потом закрыл глаза и под мерное раскачивание повозки, меня опять подхватили бархатные волны, я заснул.
Глава 7
— Я почему-то думал, что именно так всё и произойдёт! Господа Хоргард и Сильрель, я рад вас видеть. И причём — искренне рад, чего нельзя сказать, касаемо нашей встречи, о вас, как я понимаю.
— Вам так кажется, господин майор! — улыбнулась Сильрель. — Мы кого-то ждём?
— Нет, прошу в карету. — майор Талдвиг показал рукой на карету, которая остановилась рядом с людьми. С виду самый обычный кучер, которых в городе было очень много, с любопытством посмотрел на молодых людей, покачал головой и усмехнулся.
— Сержант, что за усмешка? — спросил Талдвик. — Чем она вызвана?
— Нет-нет, господин майор, я не усмехаюсь. Просто себя вспоминаю в том возрасте, в котором сейчас пребывают парень и девушка. Впереди — огромная и интересная жизнь, приключения, причём, многие из них — опасные. Эх, я бы многое отдал, чтобы не было у меня этого ранения. Инвалиды никому не нужны, господин майор.
— Тебе грех жаловаться на жизнь, сержант. — майор улыбнулся. — Не каждому выпадает столько приключений. Ладно, трогай, к ужину нужно успеть. Закон, есть закон. Без ужина и сон тревожный.
— Ваша правда, господин майор. — ответил кучер. — Но движение закрыли. Генерал Аскорд выезжает из города.
— Ты слышал, Хоргард? — шепотом спросила Сильрель. — У них даже сержанты вместо обычных кучеров.
— Как ты хотела? Серьёзная организация. — ответил Хоргард, отодвигая занавеску на двери кареты. — Всё должно быть на высшем уровне. А почему мы стоим? О, сам генерал Аскорд выезжает из города. Я вчера слышал один преинтереснейший разговор, Силь! Слух прошёл, что присторианцы готовили атаку в спину нашим войскам. Говорят, что знатная заварушка была возле Змеиных болот, которые располагаются недалеко от города Странствилла.
— Это там, куда Альтор с наёмниками выдвинулся. Как он там, интересно? И много человек погибло?
— Не знаю, Силь. Кто как рассказывает, но говорят все одно и то же — наши маги прямо с походной колонны разнесли в пух и прах большую часть присторианских войск. Если бы не они, то неизвестно, как бы там всё дальше происходило. Одно радует, что маги за ум взялись и следуют указаниям Аскорда. Чувствуют сильную руку.
— А я вчера в Храме всех святых встретила, не поверишь кого, Хоргард!
— Ты умеешь заинтриговать, Силь. Кого?
— Сильтерцию! Только она как-то странно выглядела. Похудела, осунулась. Свечку за здравие поставила.
— Это и понятно! — ответил Хоргард. — Пережить такое… всё, кажется, движение возобновили. У Аскорда большое сопровождение, однако. Даже святые принимают участие в походе. Да, молодец, Аскорд, всех подчинил своей воле.
Майор Талдвик поднялся в карету, закрыл дверь, карета тронулась с места.
— Всё, курсанты, теперь остановка только через три часа на обед. Я смотрю, госпожа Сильрель вещей много с собой не брала. Разумно. Вы теперь на полном обеспечении у государства.
— Почему вы нас назвали курсантами, господин майор? — спросила девушка.
— Ну, а как? Не студентами же? Это у гражданских — ученики и студенты, у военных — курсанты.
— И много у вас, таких, как мы?
— Нет, всего двенадцать человек, госпожа Сильрель. С вами будет четырнадцать. Шесть женщин, восемь мужчин.
— И чем вы нас будете обучать в своём лагере? — продолжала допрос Сильрель. — Скорее всего, обучение начнётся с тяжёлых физических упражнений, с обучения мечному бою и строевой подготовке. Так?
Майор тихо засмеялся, откинувшись на спинку сидения.
— Нет, госпожа любопытная особа. — ответил Талдвик. — А вы с юмором, это хорошо! Первое занятие у вас будет… очень нужное. Оно придаст гибкость вашему телу, раскроет в полном объёме его возможности, разовьёт координацию, пластику движений. Вы будете усиленно заниматься бальными танцами, господа!
Увидев изумлённые лица парня и девушки, майор, теперь уже громко, рассмеялся, вытирая платком выступившие слёзы. Затем он продолжил:
— Далее. Вас обучат хорошим манерам, правилам поведения в приличном обществе и многому-многому другому. Вас будут учить, как правильно подносить ложку ко рту и промакивать рот салфеткой после обеда. Обязательная программа — изучение ядов, применение амулетов и артефактов, география всего континента, включая особенности жизни людей и нелюдей за горами Чёрных мертвецов. Вас познакомят с блюдами всех стран мира, как правильно принимать то, или иное блюдо — начиная от десертных блюд и вин всевозможных сортов и заканчивая самыми обычными блюдами, которые распространены во всех странах континента. Также, вас научат, как не сдохнуть в лесу, степи, как есть слизняков, дождевых червей и ядовитые грибы и не дышать под водой длительное время. И, естественно, физические упражнения. И всё это за сорок дней, господа!
Читать дальшеИнтервал:
Закладка: